GE 6100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 6100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 6100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 6100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 6100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE 6100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 6100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 6100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 6100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 6100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 6100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 6100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 6100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 6100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TI NS EA57 6J BR Z 49 -7 61 2 04 -0 9 JR A i r C o n d i t i o n e r s Heat/Cool Model 4100 Heat Pump Model 6100 O w n e r ’ s M a n u a l a n d I n s t a l l a t i o n I n s t r u c t i o n s GE Appliances. com Write the model and serial numbers here: Model # __________________ Serial # ____________________ Find these numbers on a label b e h i [...]

  • Página 2

    C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s I M PO R T A N T S A F E TY I N F O R M A T I O N . R EA D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S I N G . W A R N I N G ! F o r y o u r s a f e ty, t he i n fo r m at i o n i n th i s m a nu[...]

  • Página 3

    S a f et y I ns tr u c ti on s O p e ra t in g In s tr u ct i on s C a r e a n d C l ea n in g T r o ub l es ho o ti ng T i ps C o n s um er Su pp ort A b o ut Y ou r He a t Pu mp ( 6 10 0 Se r ie s on l y) H e a t p u m p s c a n s a v e m o n e y b y r em o v i n g h e a t f r o m t h e ou t s i d e a i r —e v e n w h e n t h e o u t s i d e t [...]

  • Página 4

    C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s Ventilation Contr ol N O TE : Tw o sh i p p i n g s c r ew s m u s t b e r em o v e d f r o m t h e v en t d o o r b e f o r e us e . Se e th e I n s t a l l a t i o n I n s t ru ct i o n s i n t h[...]

  • Página 5

    A u x il i a r y c o n t r o l s o n y o u r Z o n e l i n e . G EA p p l i a n c e s . c o m Au xi li ar y C on tr ol s— Au x S e t Bu tt o n T h e a u x i l i a ry s et c o n t r ol s a r e lo c a t e d b e h i n d t h e r o o m c a b in e t , be lo w t h e c o n t r ol p a n e l . R e m o v e t h e r oo m c a b i n e t . S e e t h e T o Re mo [...]

  • Página 6

    6 A u x il i a r y c o n t r o l s o n y o u r Z o n e l i n e . C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s R em ot e T h er m os ta t – C la ss 2 T h e d e f a u l t s e t t i n g f o r M o d e 6 i s O F F . S e t ti n g th is m o de t o[...]

  • Página 7

    Th e de f au lt s e tt in g f or M od e 8 i s OF F . Th is e l ec tr i c he at o p ti on f unc ti o ns o nl y o n th e 61 0 0 mo de l . Wh en t h is o pt i on i s ON " , " he at p u mp op er a ti on i s l oc k ed o ut , ca us i ng t he u n it t o pr ovi de on ly e l ec tr i c r es i st an c e he at . T o set A ll- E l ec tri c Hea t o p t[...]

  • Página 8

    8 C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s A u x il i a r y c o n t r o l s o n y o u r Z o n e l i n e . E x t e r na l F an ( Ob ta in ed l oc al l y) W h e n c o n n e c t e d , a n a u x i l i a r y o r e x t e r n a l f a n c a n b e[...]

  • Página 9

    C a r e a n d c l e a n i n g . B a s e Pa n I n s o m e i n s t a l l a t i o n s , d i rt o r ot h e r d e b r i s m a y b e b l o w n i n t o t h e u n i t f r om t h e o u t s i d e a n d s e t t l e i n t h e b a s e p a n ( t h e b o t t o m o f t h e u n i t ) . I n s o m e a r e a s of t h e U n i t e d S ta t e s , a n a t u r a l l y o c [...]

  • Página 10

    C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s 10 T o ma in t a i n op t i mu m p e rf or ma n c e, c l e a n th e fi l t e r s a t l e a st e v er y 3 0 d a y s. A i r F il te r s T ur n t h e Z o n e l i n e o f f b e f o r e cl e an i n g . [...]

  • Página 11

    BEFORE YOU BEGIN Installation Z o n e l i n e A i r Instructions C o n d i t i o n e r s Read these instructions completely and carefully. • IMP OR T ANT – Save these instructions for local inspector ’s use. • IMP OR T ANT – Obser ve all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leav e these instructions with th[...]

  • Página 12

    12 Installation Instructions Use the correct wall case This unit i s d e s i g n e d t o b e i n s t a l l e d i n a G E p l a s t i c o r i n s u l a t e d m e t a l w a l l c a s e . T h i s m i n i m iz e s c o n d e n s a t i o n f r o m f o r mi n g o n t h e r o om s i d e o f t h e c a s e . I f t h e c u r r en t w a l l c a se i s n o t i [...]

  • Página 13

    Installation Instructions HOW T O CONNECT E L E C T R I C A L S U B B A S E C O N N E C T I O N 1. Remove the room cabinet . 2. Connect to electrical power . 3. Review the following steps for applicable supply voltages. 4. Reinstall the room cabinet . T andem 15 Amp. 230/208-volt receptacle configuration. Perpendicular 20 Amp. Large T andem 30 Amp.[...]

  • Página 14

    14 Installation Instructions 265 V OL T ELECTRICAL CONNECTION OPTIONS W ARNING: C o n n e c t i o n of t h i s 26 5 V A C p r o d uc t to a br a n c h c i r c u i t M U S T b e d o n e b y d i r ec t c o n n e c t i o n i n a c c o r da n c e w i t h t h e N a t i o n a l E l e c t r i c a l C o d e . P l u g g i n g t h i s u n i t i n t o a b u i[...]

  • Página 15

    Installation Instructions MAKE ELECTRICAL CONNECTIO N T O THE UNIT REINST ALL JUNCTION BO X • R e i n s t a l l t h e j u n c t i o n b o x by e n g a g i n g t h e l e f t t a b s o n t h e l o w e r r i g h t f a c e o f t h e u n i t , a l i g n i n g t h e s c r ew h o l e s a t t h e t o p a n d b o t t o m a n d d r i v i n g t h e t w o s [...]

  • Página 16

    Installation Instructions 16 P OWER CONNECTION CHAR T 2 3 0 / 2 08 V ol t P o w er S u p p l y K i ts w i t h C u r re nt L ea k a g e W al l Pl ug H e a t e r W at t a g e D e te ct io n D e v ic e C on f i gu r a t io n C i r cu it P r ot e c t i v e De vi c e @ 2 3 0 / 2 08 V ol t s RAK3153 Tandem 15-Amp Time-Delay Fuse or Breaker 2.55/2.09 KW R[...]

  • Página 17

    Installation Instructions 17 INST ALL THE W ALL CASE AND EX TERIOR GRILLE T h e RA B7 1 A s e r i e s o r R A B 7 7 A 4 w al l c a s e m u s t b e p r o p e rl y i n s t a l l e d p e r i n s t r u c t i o n s p a c k e d w i t h t h e c a s e . • R e m o v e t h e c o r r u g a t e d s t i f f e n e r a n d t h e o u t d o o r p r o t ec t i v e[...]

  • Página 18

    INST ALL THE UNIT INT O THE W ALL CASE S l i d e t h e u n i t i n t o t h e w a l l c a s e a n d s e c u r e wi t h f ou r s c r e w s t hr ou g h t h e u n i t f l a n g e h o l e s . 3 REPL A CE THE ROOM CABINE T R e i n s t a l l t h e r oo m c a b i n e t b y h o o k i n g t h e t o p o v er t h e r a i l a l o n g t h e u n i t t o p ( 1 ) ,[...]

  • Página 19

    Installation Instructions 19 OPTIONAL—DRAIN KIT INST ALL A TION Dry Air 25 Series models are designed to improve dehumidification by 25%. Since mor e moisture will be r emoved from the air , there is a gr eater possibility that water will drip from the wall case than with a standar d unit . To pr event this water from dripping onto external build[...]

  • Página 20

    20 B e f o r e y o u c a l l f o r s e rv i c e … C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s T r o u b le sh oo ti n g T i ps S a ve t im e a n d m on ey ! R e v ie w th e ch a rt s on t h e f o ll ow in g pa g e s fi rs t an d yo u ma y [...]

  • Página 21

    Problem Possible Causes What T o Do T h e a i r i s n o t a l wa ys T h e h e a t p u m p i s n o t • Th i s i s n o r m a l . T h e h e a t p u m p w i l l p r od u c e wa rm a i r c o o l o r h o t d u r i n g p r o d uc i n g h o t a i r . b u t n o t a s h o t a s a i r p r od u c e d w h en t h e h i g h e r -c o s t o p e r a t i o n e l e [...]

  • Página 22

    22 Normal Operating Sounds Y ou m ay h e a r a p i n g i n g n o i s e c a u s e d b y w at e r b e i n g p i c k e d u p a n d t h r ow n a g a i n s t t h e c o n d e n s e r o n r a i n y d a y s o r w h e n t h e h u m i d i t y i s h i g h . T h i s d e s i g n f e a t u r e h e l p s r e m o ve m o i s t u r e an d i m p r ov e e f f i c i en[...]

  • Página 23

    S a f et y I ns tr u c ti on s O p e ra t in g In s tr u ct i on s C a r e a n d C l ea n in g T r o ub l es ho o ti ng T i ps C o n s um er Su pp ort Z o n e l i n e W a r r a n t y . For The Period Of : GE Will Replace: O n e Y ea r A n y p a rt o f t h e Z o n e l i n e w h i c h f a i l s d u e t o a d e f e c t i n m a t e r ia l s o r w o r k[...]

  • Página 24

    Printed in China C o n s u m e r S u p p o rt . G E A p p l i a n c e s W e b s i te G E A p pl i a n ce s . co m H a v e a q u e s t i o n o r n e e d a s s i s t a n c e w i t h y o u r a p p l i a n c e ? T r y t h e G E A p p l i a n c e s W e b s i t e 2 4 h o u r s a d a y , a n y d a y o f t h e y e a r ! F o r g r ea t e r c o n v e n i e n[...]

  • Página 25

    M e su r e s d e sé cu ri té ...................... 2 Fonctionnement C o m m a n d e s ............................. 3 Commandes auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . .5–8 Commande de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . .4 D i r e c t i o n d e l ’ a i r .......................... 4 Enlèvement de la carrosserie c ô t é c h a m b [...]

  • Página 26

    S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t M e s ur es d e sé cu ri té M E S U R E S D E S É C U R I T É I M PO R T A N T E S . L I S E Z D ’ A B O R D T O U T E S L E S D I R E C T I VE S. A V E R T I S S E M E N T ! P o u r vo t re s éc ur ité , su iv [...]

  • Página 27

    M e s ur es d e sé cu ri té F on c ti on n em en t En t r e t i en e t ne tt o y ag e C o n s ei ls d e d ép an n ag e S o u t ie n au c o ns om m at e u r L e s c o m m a n d e s d e v o t r e Z o n e l i n e . ww w . el e c t r om e n a g e r s g e . ca C o m m a n d e s Commande de température L a c o m m a n d e d e t e m p é r a t u r e e[...]

  • Página 28

    S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t Me s ur e s d e s é cu r it é Commande de ventilation N O TE : V ou s de v e z e n l e v er d e l a p o rt e d e v en t i l a t i o n d e u x v i s d ’ e x p é d i t i o n a v a n t d ’ u t il i s e r v o t r e a[...]

  • Página 29

    C o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s u r v o t r e Z o n e l i n e . w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . ca C o m ma n de s au x il ia i r e s —B o ut o n A u x S e t L e s c o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s o n t s i t u é e s à l ’ a r r i è r e d e l a c a r r o s s e r i e c ô t é c h a m b r e , e n d e s s o u s d [...]

  • Página 30

    6 C o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s u r v o t r e Z o n e l i n e . S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t Me s ur e s d e s é cu r it é T h e rm o st at à d i st an c e— Cl a ss e 2 MODE 6 V en ti l at e u r tou jo ur s en m ar c h e MODE 4 G a[...]

  • Página 31

    w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . c a M e s ur es d e sé cu ri té F on c ti on n em en t En t r e t i en e t ne tt o y ag e C o n s ei ls d e d ép an n ag e S o u t ie n au c o ns om m at e u r C o m ma n de s au xi l ia ir es —B or ne s de r ac co r d e m e nt Le s co m ma nd e s a ux il ia ir es so nt s i tu ée s d e rr iè r e l a[...]

  • Página 32

    8 S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t Me s ur e s d e s é cu r it é C o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s u r v o t r e Z o n e l i n e . V en ti l at e u r ex t é r ie ur ( o bt e n u lo c al em e nt ) Q ua nd c e c o m m u t a te ur e s t b r a n[...]

  • Página 33

    9 M e s ur es d e sé cu ri té F on c ti on n em en t En t r e t i en e t ne tt o y ag e C o n s ei ls d e d ép an n ag e S o u t ie n au c o ns om m at e u r E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e . w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . ca P l a te a u D an s c e rt a i ne s i ns t a l l at i o n s , de l a s a l e té o u d ’ au t r e s[...]

  • Página 34

    S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t M e s ur es d e sé cu ri té 10 E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e . P o u r ob t e n i r u n r en de m en t o p t im a l , n e t t o y e z l e s fi l tr es a u mo i n s t o u s l e s 30 j o u r s. F i l tr es à [...]

  • Página 35

    A V ANT DE COMMENCER I n s t r u c t i o n s Conditionneur d’installation d’ air Zoneline Lisez ces instructions complètement et attentivement . • IMP OR T ANT – Conser vez ces instructions pour votre inspecteur local. • IMP OR T ANT – Obser vez tous les codes et les ordonnances en vigueur . • Note à l’installateur – Assurez-v o[...]

  • Página 36

    Instructions d’installation Utilisez le bon boîtier mural Cet appareil est conçu pour êtr e installé dans un boîtier mural GE en matière plastique ou en métal isolé. Cela minimise la formation de condensation du côté de la chambre du boîtier . S i l e b o î t i e r m u r a l e x i s t a n t n ’ e s t p a s i s o l é , v o u s p o u[...]

  • Página 37

    Instructions d’installation BRANCHEMENT BRANCHEMENT DE S O U S - B A S E É L E C T R I Q U E 1 Enlevez la carrosserie côté chambr e. 2 Branchez au courant électrique. 3 Consultez les étapes suivantes pour les tensions d’alimentation. 4 Ré-installez la carrosserie côté chambr e. Tandem 15 amp. Conf iguration de prise 230/208 volts. Perpe[...]

  • Página 38

    14 Instructions d’installation OPTIONS DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE 265 VOL TS A VER TISSEMENT : V ou s D EV E Z b r a n c h e r c e p r od ui t a l i m e n t é p a r c o u r r a n t a l t e r n a t i f d e 2 6 5 v o l t s a u c i r cu i t d e d é r i v at i o n p a r b r a n c h e m e n t d i r ec t c o n f o r m é m e n t a u C o d e n a t [...]

  • Página 39

    Instructions d’installation 15 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE L ’ APP AREIL RÉ-INST ALLEZ L A BOÎTE DE DÉRIV A TION • R é - i n s t a l l e z l a b o î t e d e d é r i v at i o n e n e n g a g e a n t l e s t a q u e t s d e g a u c h e s i t u é s s u r l a f a ç a d e d r oi t e e n b a s d e l ’ u n i t é , e n a l i g n a n t l e s[...]

  • Página 40

    Instructions d’installation 16 T ABLE A U DE CONT ACT ÉLECTRIQUE Tr ousse d’alimentation électrique 230/208 volts avec mécanisme de détection Configuration Mécanisme de Puissance du chauffage de courant de prise murale protection de circuit @ 230/208 Volts RAK3153 Tandem Fusible délai/disjoncteur de 15 amp 2,55/2,09 KW RAK3203 Perpendicul[...]

  • Página 41

    Instructions d’installation 17 I N S T A L L A T I O N D U B O Î T I E R M U R A L E T D E L A G R I L L E E XT É R I E U R E V ou s d e v e z b i e n i n s t a l l e r l e b o î t i e r m u r a l R A B 7 7 A 4 o u l a s é r i e RA B7 1 A, co nf o r m é m e n t a u x i n s t r u c t i o n s c o m p r i s e s d a n s l e b o î t i e r . • [...]

  • Página 42

    INST ALL A TION DE L’ APP AREIL DANS LE BOÎTIER MURAL F a i t e s g l i s s e r l ’ ap pa r ei l d a n s l e b o î t i e r m u r a l e t f i x e z a v e c q u a t r e vi s e n l e s f a i s an t p a s s e r p a r l e s t r ou s d e l a b r i d e d e l ’ ap p a r ei l . 3 REMISE EN PL A CE DU BOÎTIER CÔ TÉ CHAMBRE R é - i n s t a l l e z[...]

  • Página 43

    Instructions d’installation 19 EN OPTION—INST ALL A TION DE L A TR OUSSE DE DRAINA GE Les modèles Dry Air Série 25 sont conçus pour améliorer la déshumidification de 25 %. Comme l’ air perdra davantage d’humidité, cela augmente la possibilit é que de l’eau coule du boîtier mural, par rapport à un appareil normal. Pour empêcher c[...]

  • Página 44

    S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t M e s ur es d e sé cu ri té A v a n t d ’ a p p e l e r u n r é p a r a t e u r … C o n s e i ls de d é pa n n ag e — Éc on om i s e z du t e mp s et d e l’ ar g e n t! C o ns ul te z d’ a b or d l e s ta[...]

  • Página 45

    w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . c a Problème Causes Possibles Correctifs O d e u r d e b r û l é a u Il y a de la poussière sur • Cela peut occasionner une odeur de brûlé au début d é b u t d e s o p e r a t i o n s l’élément de chauffage. des opérations de réchauffement . Cette odeur doit d e réchauffement disparaître [...]

  • Página 46

    22 Bruits normaux de fonctionnement V ou s p o u v e z e n t e n d r e un p i n g c a u s é p a r d e l ’ e a u q u i e s t r a m a s s é e e t e n v o y é e c o n t r e le c o n d e n s a t e u r u n j ou r pl u v ie ux o u t r è s h u mi d e . C et t e c a ra c t é ri s t i qu e d i m i n u e l ’ h u m i d i t é e t a m é l i o r e l?[...]

  • Página 47

    Po u r l a p é r i o d e d e : GE remplacera gratuit ement : U n a n T ou t e p i è c e d u Z o n e l i n e p r és e n t a n t u n d é f a u t d û a u m a t e r i é l o u à l a m a i n - d ’ oe u v r e . À c o m p te r de l a da te A u c o u rs d e ce t t e g a r a n t i e l i m i t é e d ’ u n a n , G E c o u v r i r a g r a t u i t e[...]

  • Página 48

    S o u t i e n a u c o n s o m m a t e u r . S i t e W e b a p p a r e i l s é l e c t r o m é n a g e r s G E www. electromenagersge. ca V ou s a v e z u n e q u e s t i o n o u v ou s a v e z b e s o i n d ’ ai de p o u r v o t r e ap p a r ei l é l e c t r om é n a g e r ? C o n t a c t e z- n o u s p a r I n t e r n e t a u s i t e w w w .[...]

  • Página 49

    E s c r i ba l o s n ú me r os d e mo d e l o y s e r i e a q uí : # d e M o d e l o _ _ _ _ _ __ _ _ _ __ _ _ _ __ _ # d e S e r i e __ __ _ _ __ _ _ _ __ _ _ _ __ _ _ E s t o s n ú m e r os s e e n c u e n t r a n e n u n a e t i q u e t a u b i c a d a d e t r á s d e l g a b i n e t e d e l a m b i e n t e s o b r e la b a n d e j a d e l a[...]

  • Página 50

    S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S e gu ri d ad I N F O R M A C I Ó N I M PO R T A N T E D E S E G U R I D A D . L EA T O D A S LA S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R. ¡ A D V E R T E N C I A ! P o r s u se g u r id a d, s e de be s e g u ir l a i n f or m a[...]

  • Página 51

    S e g ur i da d Op e ra ci ó n Cu id a do y l im p ie za S o l u ci o na r pr ob le ma s S op ort e a l co n su mi do r S o b r e l a b o mb a d e ca lo r ( Só lo s e ri e 61 00 ) S e pu ed e a h o r r a r d i n er o me di a n t e e l u so d e la s b o m b a s d e ca lo r , ya q ue t o m a n el c al o r d e l a i r e e x t e r i o r — i n c lu [...]

  • Página 52

    S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d Control de v entilación N O T A: An tes d e co m e n z a r a u t i l i z a r e l a p a r a t o , d e b e n r e t i r a rse d os t o r n i l l o s d e e m p a q u e d e l a p u e rt a d e v en t i l a c i ó n . V er l a s I n[...]

  • Página 53

    C o n t r o l e s a u x i l i a r e s d e l Z o n e l i n e . G EA p p l i a n c e s . c o m C o n tr ol es a ux il ia r e s — Bo t ó n d e co n fi gu r ac io n es a ux i li ar es L os c on t r ol e s d e co nf i g u r a c i on es a u x i l i a r e s s e e nc ue n t r a n d e t rá s de l g a b i n e t e de l am b i e n t e , d eb aj o d e l p a[...]

  • Página 54

    6 C o n t r o l e s a u x i l i a r e s d e l Z o n e l i n e . S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d T e r m os t at o r em ot o — Cl a se 2 MODE 6 V en t il ad o r en ce nd i do c o ns ta nt e V entilador constante apagado (OFF) V entilador constante encendido[...]

  • Página 55

    G EA p p l i a n c e s . c o m S e g ur i da d Op e ra ci ó n Cu id a do y l im p ie za S o l u ci o na r pr ob le ma s S op ort e a l co n su mi do r C o n tr ol es a ux il ia r e s — Co n ex io n es t e r mi na l es Lo s co n tr ol e s a u x i l ia re s es t án u bi c ad os d e tr ás d e l ga bi n e te de l am b ie nt e p o r de ba j o de l [...]

  • Página 56

    8 S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d C o n t r o l e s a u x i l i a r e s d e l Z o n e l i n e . V en ti l ad or e x te r n o (d i sp on i bl e en f o rm a lo c al ) U n a v e z q u e s e l o c o n e c t a , u n v e n t i l a d or a u x i l i a r o e x t e r [...]

  • Página 57

    9 S e g ur i da d Op e ra ci ó n Cu id a do y l im p ie za S o l u ci o na r pr ob le ma s S op ort e a l co n su mi do r C u i d a d o y l i m p i e z a . G EA p p l i a n c e s . c o m B a n de ja d e l a ba s e E n a l g u n a s i n s t a l a c i o n e s , s u c i e d a d y o t r os r es i d u o s p u e d e n i n g r es a r a l a u n i d a d d [...]

  • Página 58

    S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d 10 C u i d a d o y l i m p i e z a . P a r a ma n t e n e r u n f un ci o n a mi e n t o ó p t i mo , li m pi e l o s fi l tr os c a da 3 0 d í as. F i l tr os d e ai r e A p a g u e e l Z o n e l i n e a n te s de l i m p i[...]

  • Página 59

    ANTES DE COMENZAR I n s t r u c c i o n e s Acondicionador de instalación de aire Zoneline Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMP OR T ANTE – Guarde estas instrucciones para que puedan ser usadas por el inspector local. • IMP OR T ANTE – Siga todos los códigos y ordenanzas legales. • Nota para el instalador – Cerció[...]

  • Página 60

    Instrucciones de instalación Utilice el montante de pared correcto Esta unidad está diseñada para instalarse en un montante para pared de plástico de GE o en uno de metal con aislamiento. Esto minimiza la condensación que podría formarse en el lado del montante que da a la habitación. S i e l m o n t a n t e d e p a r ed a c t u a l t o d a [...]

  • Página 61

    Instrucciones de instalación CÓMO RE ALIZAR L A CONEXIÓN CONEXIÓN DE S U B - B A S E E L É C T R I C A 1 Retire el gabinete del ambiente. 2 Conecte al suministro de ener gía. 3 Revise los siguientes pasos para constatar el voltaje. 4 Vuelva a colocar el gabinete del ambiente. Tándem 15 amp. Conf iguración de r eceptáculo de 230/208 voltios[...]

  • Página 62

    Instrucciones de instalación OP CIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA DE 265 VOL TIOS ADVER TENCIA : L a c o n e x i ó n d e e s t e p r od u c t o d e 2 6 5 v o l t i o s d e C A a u n c i r c u i t o d er i v a d o D E B E r ea l i z a r s e m e d i a n t e u n a c o n e x i ó n d i r e c ta d e a c u e r do a l a s i n d i c a c i o n e s d e l N E [...]

  • Página 63

    Instrucciones de instalación RE ALIZAR L A CONEXIÓN ELÉCTRICA A L A UNIDAD VUEL V A A INST AL AR L A CA JA DE CONEXIONES • P a r a v o l v er a i n s t a l a r l a c a j a d e c o n e x i o n e s , e n c a j e l a s p e s t a ñ a s i z q u i e r da s e n l a c a r a d e r ec h a i n f e r i o r e n l a u n i d a d , a l i n e a n d o l o s o [...]

  • Página 64

    Instrucciones de instalación 16 T ABLA DE CONE XIONES ELÉCTRICAS Kits para suministro de energía de 230/208 voltios con dispositivo Configuración de detection de de enchufe Dispositivo de Vatiaje de calefactor fuga de corriente de pared protección de circuito @ 2 3 0 / 2 0 8 voltios RAK3153 Tándem Fusible de tiempo retardado/ 2,55/2,09 KW dis[...]

  • Página 65

    Instrucciones de instalación 17 I N S T A L A C I Ó N D E L M O N T A N T E D E P A R E D Y LA P A R R I L L A E XT E R I O R Los montantes de pared de l a se r i e R A B 7 1 A o RA B7 7 A 4 d e b e n i n s t a l a r s e c o r r ec t a m e n t e m e d i a n t e l a s i n s t ru cc i o n e s e m p a q u e t a d a s c o n e l m o n t a n t e. • R[...]

  • Página 66

    CÓMO INST AL AR L A UNID AD EN EL MONT ANTE DE P ARED D e s l i c e l a u n i d a d d e n t r o de l m o n t a n t e d e p a r ed y a s e g ú r e la c o n c u a t r o to r n i l l o s a t r a v é s d e l o s o r i f i c i o s d e l r e b o rd e . 3 CÓMO VOL VER A COLOCAR EL GABINE TE DEL AMBIENTE P a r a r ei n s t a l a r e l g a b i n e t e d[...]

  • Página 67

    Instrucciones de instalación 19 OP CIONAL: INST AL A CIÓN DE UN KIT DE DRENAJE Los modelos de la serie Dry Air 25 están diseñados para mejorar la dehumidificación en un 25%. Puesto que se absorberá más humedad del aire, existe una mayor posibilidad de goteo de agua desde la unidad que con un acondicionador c omún. Para prev enir el goteo so[...]

  • Página 68

    20 S o p ot e a l c o ns um i do r S ol uc io na r pr ob le ma s C u i d ad o y li m pi ez a O p e ra c ió n S e g ur i da d A n t e s d e l l a m a r p a r a s o l i c i t a r s e rv i c i o … So lu c i o na r pr o b le ma s ¡ A ho rr e d i ne r o y t i em po ! R e vi se l as t ab l a s e n la s si gu ie n t e s p ág in as p r im er o y q u i[...]

  • Página 69

    G EA p p l i a n c e s . c o m Problema Causas posibles Qué hacer O l o r a q u e m a d o Hay polvillo sobre la • Esto puede provocar olor a “quemado” al comienzo e n el c o m i e n z o superficie del elemento de la operación de calefacción. Este olor desaparece d e l a operación de calefacción. con rapidez. de calefacción E l a i r e n[...]

  • Página 70

    22 S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S e gu ri d ad Sonidos normales de operación S e p u e d e e s c u c h a r u n s o n i d o m e t á l i c o p r ov o c a d o p o r e l a s c e n s o d e a g u a y s u c h o q u e c o n t r a e l c o n d e n s a d o r e n d í a s l l u v[...]

  • Página 71

    Po r el p er ío do d e: GE r e e m p la z ar á U n a ñ o C u a l q u i e r p a rt e d e l a c o n d i c i o n a d o r d e a i r e qu e f a l l e d e b i d o a d e f e c t o s e n l o s m a t e r i a l e s o e n l a A p a rt i r d e l a f e c h a fa br i c a c i ó n . D u r a n t e e s t a g a r a n t ía l i m i t a d a d e u n a ñ o , G E t a[...]

  • Página 72

    P á g i n a W e b d e G E A p p l i a n c e s G E A p pl i a n ce s . co m ¿ Ti e n e a l g u n a p r eg u n t a s o b r e su e l e c t r od o m és t i c o ? ¡ P ru eb e l a p á g i n a W e b d e G E Ap p l i a n c e s 2 4 h o r a s a l d í a , c u a l q u i e r d í a d e l a ñ o ! P a r a m a y o r c o n v en i e n c i a y s e rv i c i o m[...]