GE ACB AJCH 10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE ACB AJCH 10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE ACB AJCH 10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE ACB AJCH 10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE ACB AJCH 10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE ACB AJCH 10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE ACB AJCH 10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE ACB AJCH 10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE ACB AJCH 10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE ACB AJCH 10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE ACB AJCH 10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE ACB AJCH 10, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE ACB AJCH 10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE ACB AJCH 10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cool Only: AJCH 08, 10 ACB AJCH 10, 12 DCB AJCQ 08, 10 ACB AJCQ 10, 12 DCB AJCS 06 LCB AJCS 08, 10 ACB AJCS 09, 10, 12 DCB Heat/Cool: AJEH 12 DCB AJES 06 LSB AJES 08 ASB AJES 09, 10, 12 DCB AJES 10 DSB Heat Pump: AJHS 08 ASB AJHS 08, 10 DCB Write the model and serial numbers here: Model # __________________________ Serial # ________________________[...]

  • Página 2

    2 Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury . ■ Use thi[...]

  • Página 3

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions T roubleshooting T ips Consumer Support 3 www .GEAppliances.com W ARNING! Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However , if you must use an extension cord, it is absolutely neces[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    V ent Control The vent control is located behind the front grille on the right side of the air discharge area. When set at CLOSE, only the air inside the room will be circulated and conditioned. When set at OPEN, some inside air is exhausted outside. T o open or close the vent: 1. Remove the front grille. 2. Remove the vent card screw . 3. Remove v[...]

  • Página 6

    Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 6 Controls Mode Control HIGH COOL and LOW COOL provide cooling with different fan speeds. HIGH HEA T and LOW HEA T provide heating with different fan speeds. LOW FAN or HIGH FAN provides air circulation and filtering withou[...]

  • Página 7

    Horizontal louvers on the front grille let you control the air direction up and down. Remove the front grille to adjust the vertical louvers side-to-side to direct the air left or right. 7 T emperature Limiting Limiting the maximum and minimum settings prevents users from turning the control to the extreme heat or cool positions. The normal range o[...]

  • Página 8

    Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 8 The front grille can be removed for more thorough cleaning or to make the model and serial numbers accessible. T o remove: 1. Pull the filter out. 2. Remove the two grille screws. 3. Pull the grille out from the bottom an[...]

  • Página 9

    How to Insert the Batteries Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction. Insert new batteries making sure that the (+) and (–) of battery are installed correctly . Reattach the cover by sliding it back into position. NOTES: ■ Use 2 AAA (1.5 volt) batteries. Do not use rechargeable batteries. ■ Remove the batteries [...]

  • Página 10

    BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully . • IMPOR T ANT — Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPOR T ANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer . • Note to Consumer – Keep these instructions for future re[...]

  • Página 11

    11 GE KIT NUMBERS Read these instructions completely and carefully . Installation Instructions USE GE KIT NUMBER: FOR: DESCRIPTION: RAK56A100 GE RAB13, 14 & 15 Fits all GE wall cases 26 ″ W x 18 ″ H x 24 ″ D (ACLB & RCL Chassis) RAK1072 Hotpoint ACXB10 & 11 Adapts an older Hotpoint wall case to a “J” (ACTB Chassis) model chass[...]

  • Página 12

    REMOVE THREE SHIPPING P ADS INSIDE AIR CONDITIONER NEXT TO COMPRESSOR Installation Instructions REMOVE LOCKING PLA TE ON FRONT LEFT SIDE 1 REINST ALL LOCKING PLA TE WITH T AB BEHIND W ALL CASE FLANGE. TIGHTEN SCREW Locking plate Remove screw INST ALLING A J-MODEL IN AN EXISTING W ALL CASE Read these instructions completely and carefully . Remove sh[...]

  • Página 13

    13 Installation Instructions PREP ARE OPENING IN W ALL Make certain a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle. The cord length for the 115-volt models is 72 ″ to the right and 47 ″ to the left. For the 230/208-volt models the cord length is 65 ″ to the right and 39 ″ to the left. [...]

  • Página 14

    Installation Instructions 14 WINDOW INST ALLA TION—OPTIONAL FOR MODELS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB and AJHS08ASB Read these instructions completely and carefully . Air conditioner T ype C (painted) (6) T ype D (2) T ype E (4) Large washer (2) Adjusting bolt (2) Lock nut (2) Spacer (2) Support bracket hardware T ype A (9) T ype B (2) Sill supp[...]

  • Página 15

    REMOVE AIR CONDITIONER FROM CASE Remove the front grille. See the Care and Cleaning section. Find the locking plate located on the front left side. Remove the screw and the locking plate to unlock the air conditioner . Remove and discard the shipping screw on the back of the air conditioner to allow removal of the air conditioner from the case. Pul[...]

  • Página 16

    Installation Instructions 16 INST ALL SILL SUPPOR TS Assemble the sill supports. Do not fully tighten the spacer mounting screws at this time. Before attaching the sill supports, place them on the window stool. Select the spacer position that will place the spacer near the outermost point on the sill. T ighten the spacer mounting screws. T urn the [...]

  • Página 17

    Installation Instructions 17 MEASURE, CUT AND INST ALL FILLER P ANELS Measure from the edge of the panel marks (see Prepare the Window) to the inside of the window track on each side. (A and B) Mark the A and B measurements on each side of the filler panel board. Cut the panels and discard the center piece. Note position of the notches. Put togethe[...]

  • Página 18

    INST ALL CASE IN WINDOW Peel off the backing from the bottom window gasket. Place the gasket on the stool and over the brackets, even with the rear edge, sticky side down. Carefully slide the empty case into the window until the holes in the case line up with the holes in the panel angles. N OTES: • The case should have a 1/8 ″ minimum tilt tow[...]

  • Página 19

    Installation Instructions 19 REPLACE AIR CONDITIONER IN CASE Carefully slide the air conditioner back into the case. Attach the power cord to the base pan with the clamp. When the wall outlet is to the left, extend the cord under the unit and hold it in place with the clamp. Reinstall the locking plate with the tab behind the wall case flange. T ig[...]

  • Página 20

    Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 20 Before you call for service… T r oubleshooting T ips: Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operating Sounds ■ Y ou may hear a pinging noise caused by wate[...]

  • Página 21

    21 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions T roubleshooting T ips Consumer Support Air Conditioner W arranty . ■ Ser vice trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation, deliver y or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner is of i[...]

  • Página 22

    Écrivez ici les numéros de modèle et de série de votre appareil : # de modèle __________________________ # de série____________________________ Ces numéros apparaissent sur une étiquette posée sur le devant du plateau du fond, derrière la grille frontale. Instr uctions de sécurité . . . . . . . 23, 24 Instr uctions de fonctionnement Ré[...]

  • Página 23

    23 Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Entretien et nettoyage Instructions de montage En cas de panne Soutien au consommateur RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT USAGE. www .electromenagersge.ca A VERTISSEMENT! Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions de[...]

  • Página 24

    24 Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT USAGE. A VERTISSEMENT! À cause du danger qu’elles font courir dans certaines conditions, nous vous recomma[...]

  • Página 25

    ■ Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat, pointez la télécommande sur le récepteur de signal du conditionneur . ■ Le rayon d’action du signal de la télécommande s’étend jusqu’à 21 pieds (6,4 m). ■ Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre le conditionneur et la télécommande. ■ Ass[...]

  • Página 26

    Des persiennes horizontales sur la grille frontale vous permettent de diriger l’air vers le haut ou le bas. Retirez la grille frontale pour régler les persiennes verticales de façon à diriger l’air vers la gauche ou la droite. 26 Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionne[...]

  • Página 27

    Commandes Commande du mode Les fonctions HIGH COOL et LOW COOL génèrent du refroidissement à différentes vitesses de ventilateur . Les fonctions HIGH HEA T et LOW HEA T génèrent du chauffage à différentes vitesses de ventilateur . Les fonctions LOW FAN et HIGH FAN génèrent le filtrage et la circulation d’air sans refroidissement ou chau[...]

  • Página 28

    Des persiennes horizontales sur la grille frontale vous permettent de diriger l’air vers le haut ou le bas. Retirez la grille frontale pour régler les persiennes verticales de façon à diriger l’air vers la gauche ou la droite. Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnemen[...]

  • Página 29

    Entretien et nettoyage du conditionneur . www .electromenagersge.ca La grille frontale peut être retirée pour un nettoyage en profondeur ou pour accéder aux numéros de modèle et de série. Pour retirer : 1. Tirez sur le filtre pour le dégager . 2. Enlevez les deux vis de la grille. 3. Dégagez la grille du bas et soulevez-la à partir des lan[...]

  • Página 30

    Enlevez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Insérez les nouvelles piles en vous assurant que les pôles (+) et (-) des piles sont orientés dans la bonne direction. Remettez le couvercle en le faisant glisser en place. NOTES : ■ Utilisez 2 piles « AAA » (1,5 volt). N’employez pas de piles rech[...]

  • Página 31

    DÉTERMINA TION DE LA TROUSSE D’ADAPT A TION DU MODÈLE « J » Les conditionneurs de modèle « J » peuvent convenir à des logements muraux existants. Cependant, il requièrent souvent une trousse pour adapter adéquatement le logement au conditionneur d’air GE. Répondez aux questions suivantes et consultez le tableau de la page suivante po[...]

  • Página 32

    32 NUMÉROS DE TROUSSES GE V euillez lire toutes ces instructions attentivement. Instructions de montage UTILISEZ LE NUMÉRO DE TROUSSE GE : POUR : DESCRIPTION: RAK56A100 GE RAB13, 14 & 15 Convient à tous les logements muraux GE de 26 po L x 18 po H x 24 po P (Châssis ACLB & RCL) RAK1072 Hotpoint ACXB10 & 11 Adapte un ancien logement [...]

  • Página 33

    Instructions de montage RETIREZ LA PLAQUE DE VERROUILLAGE SUR LE CÔTÉ GAUCHE A V ANT 1 RÉINST ALLEZ LA PLAQUE DE VERROUILLAGE EN PLAÇANT LA LANGUETTE DERRIÈRE LE REBORD DU LOGEMENT MURAL Plaque de verrouillage Enlevez la vis INST ALLA TION D’UN MODÈLE « J » DANS UN LOGEMENT MURAL EXIST ANT V euillez lire toutes ces instructions attentivem[...]

  • Página 34

    Instructions de montage PRÉP ARA TION DE L ’OUVERTURE DANS LE MUR Assurez-vous qu’une prise murale se trouve à proximité de l’ouverture ou installez-en une. La longueur du cordon des modèles 115 volts est 72 po (1,8 m) à droite et 47 po (1,2 m) à gauche. Dans le cas des modèles 230/208 volts, la longueur du cordon est 65 po (1,65 m) à[...]

  • Página 35

    35 Instructions de montage INST ALLA TION DE FENÊTRE (EN OPTION) POUR LES MODÈLES AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB et AJHS08ASB Lisez toutes ces instructions attentivement. Conditionneur d’air T ype C (peintes) (6) T ype D (2) T ype E (4) Grande rondelle (2) Boulon de réglage (2) Contre-écrou (2) Agrafe d’écartement (2) Quincaillerie pour l[...]

  • Página 36

    36 INSTRUCTIONS RELA TIVES À LA CONTRE-FENÊTRE Le cadre de la contre-fenêtre empêche le conditionneur de pencher vers l’extérieur et donc de se drainer adéquatement. Pour régler ce problème, fixez une pièce de bois sur le rebord de fenêtre. PIÈCES DE BOIS : LARGEUR : 2 po LONGUEUR : Suffisamment longue pour se loger à l’intérieur d[...]

  • Página 37

    37 Instructions de montage INST ALLEZ LES SUPPORTS DE SEUIL Fixez les supports de seuil. Ne serrez pas complètement les vis de montage de l’agrafe d’écartement pour l’instant. A vant de fixer les supports de seuil, placez- les sur le rebord de la fenêtre. Placez l’agrafe d’écartement le plus près possible du point le plus extérieur [...]

  • Página 38

    MESUREZ, COUPEZ ET INST ALLEZ LES P ANNEAUX DE FERMETURE De chaque côté (A et B) , mesurez la distance entre la marque du panneau (voir Préparez la fenêtre) et l’intérieur du rail de la fenêtre . T racez les distances A et B de chaque côté de la pièce à découper . Coupez les panneaux et jetez le morceau du centre. Remarquez la position[...]

  • Página 39

    39 Instructions de montage MONTEZ LE LOGEMENT DANS LA FENÊTRE Enlevez le doublage en papier du joint d’étanchéité inférieur de la fenêtre. Placez le joint d’étanchéité sur le rebord de la fenêtre et par -dessus les supports, à égalité avec le bord arrière, surface adhésive vers le bas. Faites délicatement glisser le logement vid[...]

  • Página 40

    40 Instructions de montage INST ALLA TION DE FENÊTRE (EN OPTION) (suite) REPLACEZ LE CONDITIONNEUR DANS SON LOGEMENT Faites délicatement glisser le conditionneur dans son logement. Fixez le cordon d’alimentation au plateau du fond à l’aide de l’agrafe. Si la prise murale se trouve à gauche, étendez le cordon sous l’appareil et maintene[...]

  • Página 41

    Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Entretien et nettoyage Instructions de montage En cas de panne Soutien au consommateur 41 Notes.[...]

  • Página 42

    Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité 42 A vant d’appeler le service . . . En cas de panne : Économisez du temps et de l’argent! Étudiez le tableau ci-dessous : votre appel de service est peut-être inut ile. Bruits normaux de fonctionne[...]

  • Página 43

    43 Garantie du conditionneur d’air . ■ Les déplacements de ser vice à votre maison pour vous apprendre à utiliser le pr oduit. ■ Un montage, une livraison ou un entretien déficient. Si vous avez un problème de montage ou si le conditionneur n’a pas la bonne capacité de refroidissement pour son usage prévu, appelez votr e revendeur ou[...]

  • Página 44

    44 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE www .electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.361.3400 Le service [...]

  • Página 45

    Anote aquí los números de modelo de serie: Modelo No. __________________________ Serie No. ____________________________ Encuentre estos números en una etiqueta al frente de la bandeja detrás de la rejilla delantera. Instr ucciones de seguridad . . . 46, 47 Instr ucciones de operación Controles—botones de co ntr ol . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 46

    46 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. ■ Use [...]

  • Página 47

    www .GEAppliances.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor 47 ¡ADVERTENCIA! Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión. Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable eléctrico de exte[...]

  • Página 48

    48 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad[...]

  • Página 49

    Unas persianas horizontales en la rejilla delantera le permiten controlar la dirección del aire hacia arriba y hacia abajo. Retire la rejilla delantera para ajustar las persianas verticales de lado a lado para dirigir el aire hacia la izquierda o la derecha. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumi[...]

  • Página 50

    Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 50 Controles Control de Modo Los niveles HIGH COOL y LOW COOL enfrían con diferentes velocidades del ventilador . HIGH HEA T y LOW HEA T calientan con diferentes velocidades del ventilador . LOW FAN o HIGH FAN hacen circular el aire y filtran sin enfriar [...]

  • Página 51

    Unas persianas horizontales en la rejilla delantera le permiten controlar la dirección del aire hacia arriba y hacia abajo. Retire la rejilla delantera para ajustar las persianas verticales de lado a lado para dirigir el aire hacia la izquierda o la derecha. 51 Límite de la temperatura Limitar los niveles máximo y mínimo evita que los usuarios [...]

  • Página 52

    Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 52 Es posible retirar la rejilla delantera para una limpieza más profunda o para tener acceso a los números de serie y modelo. Para retirar: 1. Hale el filtro hacia arriba. 2. Retire los dos tornillos de la rejilla. 3. Hale la rejilla por abajo y levante[...]

  • Página 53

    www .GEAppliances.com Para mantener un desempeño óptimo, limpie el filtro al menos cada 30 días. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor Cómo insertar las baterías Retire la cubierta de la batería deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha. Inserte baterías nuevas cercioránd[...]

  • Página 54

    ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPOR T ANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPOR T ANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley . • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor . • Nota al consumidor – Conserve estas instruc[...]

  • Página 55

    55 NÚMEROS DE KIT DE GE Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Instrucciones para la instalación USE EL KIT GE NÚMERO: P ARA: DESCRIPCIÓN: RAK56A100 GE RAB13, 14 y 15 Se ajusta a todas las cajas de pared de GE de 26 ″ ancho x 18 ″ alto x 24 ″ (ACLB y RCL chasis ) pr ofundidad RAK1072 Hotpoint ACXB10 y 11 Adapta una caja de par[...]

  • Página 56

    Instrucciones para la instalación RETIRE LA PLACA DE BLOQUEO EN EL LADO IZQUIERDO DELANTERO 1 VUEL V A A INST ALAR LA PLACA DE BLOQUEO CON LA PEST AÑA DETRÁS DEL REBORDE DE LA CAJA DE P ARED. APRIETE EL TORNILLO Placa de bloqueo Retire el tornillo CÓMO INST ALAR UN MODELO J EN UNA CAJA DE P ARED EXISTENTE Lea estas instrucciones completa y cuid[...]

  • Página 57

    Instrucciones para la instalación PREP ARE LA ABERTURA DE LA P ARED V erifique que haya un receptáculo de pared disponible cercano a la ubicación del orificio o disponga la instalación de un receptáculo. La longitud del cable para los modelos de 115 voltios es 72 ″ hacia la derecha y 47 ″ hacia la izquierda. Para los modelos de 230/208 vol[...]

  • Página 58

    Instrucciones para la instalación 58 INST ALACIÓN DE VENT ANA—OPCIONAL P ARA MODELOS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB y AJHS08ASB Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Acondicionador de aire T ype C (pintados) (6) T ype D (2) T ype E (4) Arandela grande (2) Perno de ajuste (2) T uerca de seguridad (2) Espaciador (2) Herramientas de [...]

  • Página 59

    Instrucciones para la instalación 59 REQUISITOS DE VENT ANA P ARA TORMENT A Un marco de ventana para tormenta no permitirá que el acondicionador de aire se incline hacia fuera e impedirá que se drene correctamente. Para ajustarla, agregue un pedazo de madera a la alfajía exterior . PIEZAS DE MADERA: ESPESOR: 2 ″ LONGITUD: Suficiente longitud [...]

  • Página 60

    PREP ARE LA VENT ANA Marque la línea central de la alfajía interior . Mida desde la línea central 13 3 ⁄ 8 ″ en ambos lados para los cortes de los paneles. Mida 12 3 ⁄ 8 ″ desde la línea central en ambos lados para los soportes de apoyo de la alfajía exterior . Instrucciones para la instalación 60 INST ALE LOS SOPORTES DE LA ALF AJÍA[...]

  • Página 61

    Instrucciones para la instalación 61 MIDA, CORTE E INST ALE LOS P ANELES DE RELLENO Mida desde el borde de las marcas de los paneles (ver Prepare la ventana) hacia el interior del riel de la ventana en cada lado. (A y B) Marque las medidas A y B en cada lado de la placa del panel de relleno. Corte los paneles y deseche la pieza del centro. Observe[...]

  • Página 62

    Instrucciones para la instalación 62 INST ALE LA CAJA EN LA VENT ANA Pele la protección del empaque para la parte inferior de la ventana. Coloque el empaque en la alfajía interior sobre los soportes, al mismo nivel del borde posterior , con el lado pegajoso hacia abajo. Cuidadosamente deslice la caja vacía hacia la ventana hasta que los orifici[...]

  • Página 63

    Instrucciones para la instalación 63 REEMPLACE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA Cuidadosamente deslice el acondicionador de aire de nuevo hacia la caja. Una el cable eléctrico a la bandeja de la base con la abrazadera. Cuando el tomacorriente está hacia el lado izquierdo, extienda el cable por debajo de la unidad y sosténgalo en su lugar co[...]

  • Página 64

    Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 64 Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Sonidos de operación normales ■ Quiz[...]

  • Página 65

    65 Notas. www .GEAppliances.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor[...]

  • Página 66

    66 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Garantía de su acondicionador de aire. ■ Viajes de ser vicio a su casa para mostrarle cómo funciona el equipo. ■ Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. Si usted tiene un pr oblema durante la instalación, o si su acondiciona[...]

  • Página 67

    67 Apoyo al Consumidor . Página W eb de GE Appliances www .GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una c[...]

  • Página 68

    Printed in China Consumer Support. GE Appliances W ebsite www .GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. Yo[...]