Ir para a página of
Manuais similares
-
Air-conditioning
GE AZ61H12DAB Zoneline
24 páginas -
Air-conditioning
GE AJCQ06LCF
56 páginas -
Air-conditioning
GE AZ85E09EAC Zoneline
56 páginas -
Air-conditioning
GE AJCQ12ACF
56 páginas -
Air-conditioning
GE AZ41E07EAP Zoneline
24 páginas -
Air-conditioning
GE AEQ24DS
56 páginas -
Air-conditioning
GE AZ41E07DAB Zoneline
24 páginas -
Air-conditioning
GE AJCM10DCF
56 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE AEM14AS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE AEM14AS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE AEM14AS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE AEM14AS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual GE AEM14AS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE AEM14AS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE AEM14AS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE AEM14AS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE AEM14AS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE AEM14AS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE AEM14AS, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE AEM14AS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE AEM14AS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Safety Instructions ............. 2 , 3 Operating Instructions C o n t r o l s ........................... 4 – 6 Care and Cleaning A i r F i l t e r .............................. 6 O u t d o o r C o i l s ......................... 6 Installation Instructions ...... 7–13 Troubleshooting Tips ............ 1 4 Normal Operating Sounds ............[...]
-
Página 2
2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. This air conditioner must be prop[...]
-
Página 3
3 GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY . SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner . DO NOT use surge pr otectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner[...]
-
Página 4
4 About the controls on the air conditioner. Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Fan Fan Delay 1–24hr Delay timer Decrease Mode select Fan speed Decrease Temperature set Increase and Decrease Delay timer Increase Auto Fan on Fan speed Increase Unit p[...]
-
Página 5
5 GEAppliances.com Cool Mode Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan Speed for cooling. Use the Temperature Increase Ÿ / Decrease ź pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments. An electronic thermostat is used to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at the [...]
-
Página 6
6 Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only. About the controls on the air conditioner Additional important information. Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Grille and Case Care and cleaning [...]
-
Página 7
BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT ³ Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT ³ Observe all governing codes and ordinances. Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. 1RWH WR &RQVXPHU ² Keep these instructio[...]
-
Página 8
8 Installation Instructions Window locking bracket (2) Top mounting rail Sill angle bracket (2) Right accordion panel Foam top window gasket (1) Left accordion panel Side rail (2) Window sash seal PARTS INCLUDED $SSHDUDQFH PD YDU Top rail gasket (1) Type E bolt with nut (4) Type A screws (10) Type B screws (2) Type C screws (4) Type F[...]
-
Página 9
STORM WINDOW REQUIREMENTS A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to the sill. WOOD PIECES WIDTH: 2” LENGTH: Long enough to fit inside the window frame. THICKNESS: To determine the thickness, place a piece of wood on the[...]
-
Página 10
Installation Instructions 10 PREPARE THE AIR CONDITIONER (continues) Remove the ground screw from the left side of the case. Keep it in a safe location. NOTE: Be VXUH WRVDYH WKLV VFUHZ <RX ZLOO QHHG LW ODWHU in the installation. Slide the air conditioner from the case by gripping the base pan handle and pulling f[...]
-
Página 11
PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE Cut the window sash seal to the proper length. Peel off the backing and attach the seal to the underside of the window sash. Open the window and mark the center of the window sill. Carefully slide the case into the window and center the case. Lower the window behind the top mounting rail. Pull the bottom of t[...]
-
Página 12
12 5 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE (continues) Cut the foam top window gasket to the window width. Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room. NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper installation seal. H CAUTIO[...]
-
Página 13
13 7KURXJKWKH:DOO ,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV³2SWLRQDO The case may be installed through-the-wall in both existing and new construction. Read completely, then follow step-by-step. NOTE: Obtain all materials locally for mounting the air conditioner through-the-wall. IMPORTANT Through-the-wall installation is not appropriate LI DQRI[...]
-
Página 14
14 Troubleshooting Tips. Normal Operating Sounds You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off. ?[...]
-
Página 15
15 Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. *( $LU &RQGLWLRQHU³2QH<HDU /LPLWHG :DUUDQW For The Period Of: GE Will Replace: One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this [...]
-
Página 16
16 Notes.[...]
-
Página 17
Consignes de sécurité ............. 1 8 - 1 9 Consignes d’utilisation Commandes .......................... 20–22 Entretien et nettoyage F i l t r e à a i r ................................2 2 Serpentins extérieurs ..................... 2 2 Instructions de montage .......... 23–29 Conseils de dépannage .............. 3 0 Bruits normaux de[...]
-
Página 18
18 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues[...]
-
Página 19
19 www.GEAppliances.com AVERTISSEMENT! LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort. NE P AS utiliser de rallonge avec ce climatiseur . 1(3$6XWLOLVHU GH SDUDVXUWHQVHXU RX d’adaptateu[...]
-
Página 20
20 A propos des commandes du climatiseur. Commandes Touche d’alimentation Met le climatiseur en position de marche ou d’arrêt. L’écran affiche la température de la pièce lorsque l’appareil est mis en marche. Affichage Affiche la température de la pièce ou le temps restant avant la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil. Affiche [...]
-
Página 21
21 www.GEAppliances.com Mode Cool (refroidissement) Utilisez le mode Cool (refroidissement) avec la vitesse du ventilateur sur Low (faible) , Med (moyenne), High (elevée) ou Auto (automatique) pour refroidir. Appuyez sur les touches Temperature Increase (augmentation de la température) Ÿ / Decrease (diminution de la température) ź pour program[...]
-
Página 22
22 Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement. Information supplémentaire importante. Filtre à Air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au bout de 30 jours de fonctionnement ou plus souvent si nécessaire. Pour retirer : Ouvrez l[...]
-
Página 23
AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. IMPORTANT ³ &RQVHUYH] FHV LQVWUXFWLRQV pour l’inspecteur électrique local. IMPORTANT ³ 5HVSHFWH] WRXV OHV FRGHV HW règlements en vigueur. Remarque pour l’installateur – Assurez–vous de remettre ces instructions au cl[...]
-
Página 24
24 Instructions de montage Ferrure de verrouillage de la fenêtre (2) Rail de montage supérieur Ferrure de rebord de fenêtre (2) Panneau en accordéon droit Joint en mousse supérieur de fenêtre (1) Panneau en accordéon gauche Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine (fin, adhésif au dos) PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Jo[...]
-
Página 25
Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE À LA FENÊTRE Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles. Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres. Toute la ferrure de montage doit être solidement fixée au bois, à la maçonnerie ou au métal. [...]
-
Página 26
Instructions de montage 26 PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) Retirez le vis côté du logement du climatiseur. Mettez-le dans un endroit sûr. NOTE : Veillez à conserver ce vis. Elle seront nécessaires dans une étape ultérieure de l’installation. Retirez et mettez de côté la vis de mise à la terre.Sortez le climatiseur de son logement en[...]
-
Página 27
Instructions de montage PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE Découpez le joint de la fenêtre à guillotine à la longueur adéquate. Décollez la pellicule protectrice et collez le joint sur le dessous du cadre de la fenêtre. Ouvrez la fenêtre et marquez l’axe central du rebord de la fenêtre. Faites délicatement glisser le logement dans [...]
-
Página 28
Instructions de montage 5 PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT (suite) Découpez le joint d’étanchéité supérieur en mousse à la largeur de la fenêtre. Insérez la mousse entre la vitre et la fenêtre pour empêcher l’air et les insectes de pénétrer dans la pièce. NOTE : Si le joint d’étanchéité fourni ne s’adapte pas à votre[...]
-
Página 29
29 ,QVWUXFWLRQV GH PRQWDJH SRXU XQH LQVWDOODWLRQ j WUDYHUV XQ PXU³(Q RSWLRQ Le logement peut être installé à travers un mur dans une habitation existante ou neuve. Veuillez lire entièrement ces instructions, puis les suivre étape par étape. REMARQUE : Excepté pour les supports en V (fournis), veuillez obtenir t[...]
-
Página 30
30 Avant d’appeler le service . . . Bruits normaux de fonctionnement Vous pouvez entendre un cliquetis dû à de l’eau qui est absorbée et est projetée contre le condensateur les jours de pluie où quand il y a beaucoup d’humidité. Cette caractéristique diminue l’humidité et améliore le rendement. Vous pouvez[...]
-
Página 31
31 Cette garantie est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté aux États-Unis à des fins d’usage domestique. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter expédier le produit à un[...]
-
Página 32
32 Assistance à la clientèle. Site Web des appareils électr oménagers GE GEAppliances.com Vous avez une question ou vous avez besoin d’ aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site web des appareils électr oménagers GE 24 heures par jour , tous les jours de l’année ! Par commodité et pour accélér er l[...]
-
Página 33
33 Instrucciones de seguridad .........3 4 - 3 5 Instrucciones de operación C o n t r o l e .................................. 36–38 Cuidado y limpieza B o b i n a s p a r a e x t e r i o r e s ...................... 3 8 F i l t r o d e a i r e .................................. 3 8 Instrucciones de instalación ....... 39–45 Solucionar proble[...]
-
Página 34
34 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el[...]
-
Página 35
35 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de V entana . NO use protect ores contra picos de tensión ni ad[...]
-
Página 36
36 A propos des commandes du climatiseur. Commandes Touche d’alimentation Met le climatiseur en position de marche ou d’arrêt. L’écran affiche la température de la pièce lorsque l’appareil est mis en marche. Affichage Affiche la température de la pièce ou le temps restant avant la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil. Affiche [...]
-
Página 37
37 www.GEAppliances.com Mode Cool (refroidissement) Utilisez le mode Cool (refroidissement) avec la vitesse du ventilateur sur Low (faible) , Med (moyenne), High (elevée) ou Auto (automatique) pour refroidir. Appuyez sur les touches Temperature Increase (augmentation de la température) Ÿ / Decrease (diminution de la température) ź pour program[...]
-
Página 38
38 Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Dirección del aire Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente. Información importante adicionale. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire. Si las mismas están obstruid[...]
-
Página 39
39 ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com Instrucciones Acondicionador de instalación de aire Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircu[...]
-
Página 40
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Un destornillador de estrella Una regla o cinta métrica Lápiz Nivel Tijeras o cuchilla Un destornillador con hoja plana Instrucciones de instalación 40 Riel de montaje superior Soporte angular para alféizar (2) Trabas para marcos (2) Panel de acordeón derecho Empaque superior de espuma de la ventana (1) Panel de ac[...]
-
Página 41
Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera. El tomacorriente elé[...]
-
Página 42
Instrucciones de instalación 42 PREPARE LA CARCASA Deslice cada soporte por el extremo de cada panel correspondiente. La figura muestra la orientación de cada panel de acordeón y junta de soporte lateral relativos a la caja desde una vista superior de la unidad. Deslice los paneles de acordeón de izquierda a derecha sobre los rieles de montaje [...]
-
Página 43
PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE Corte el sello de la banda de la ventana a la longitud apropiada. Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana. Abra la ventana y marque el centro del alféizar de la ventana. Con cuidado, deslice la carcasa dentro de la ventana y céntrela. Baje la ventana detrá[...]
-
Página 44
Instrucciones de instalación 44 5 PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA CAJA Corte la junta de espuma superior de la ventana al ancho de la ventana. Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitación. NOTA: Si la junta provista no es adecuada para su ventana, obtenga el material apropiado loca[...]
-
Página 45
45 ,QVWUXFFLRQHV GH ,QVWDODFLyQ D 7UDYpV GH OD 3DUHG³2SFLRQDO La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Lea por completo y luego siga todos los pasos. 127$&RQ H[FHSFLyQ GH ORV PRQWDMHV GH VRSRUWHV HQ9 (incluidos), obtenga todos los materiales [...]
-
Página 46
46 Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire (ODFRQGLFLRQDGRU GH DLUH &HUFLyUHVH GH TXH HO DFRQGLFLRQDGRU GH DLUH HVWi no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente. (OIXVLEOH VH GLVSDUy ?[...]
-
Página 47
47 Notas. GEAppliances.com[...]
-
Página 48
48 Notas.[...]
-
Página 49
49 Notas. GEAppliances.com[...]
-
Página 50
50 Garantía de su acondicionador de aire ³JDUDQWtD OLPLWDGD GH XQ DxR . Por el período de: GE reemplazará: 8QDxR &XDOTXLHUSDUWH del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecha la fabricación. Durante esta JDUDQWtDOLPLWDGD GH XQ DxR , GE también proporci[...]
-
Página 51
51 Servicio al consumidor . Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para qu[...]
-
Página 52
Printed in China Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, or even order parts on-line. Real Life Design Studio GEAppliances.com[...]