Ir para a página of
Manuais similares
-
Air-conditioning
GE AEE18DS
60 páginas -
Air-conditioning
GE AZ61H09EAC Zoneline
24 páginas -
Air-conditioning
GE AZ41E07EAC Zoneline
24 páginas -
Air-conditioning
GE AZ41E07DAP Zoneline
24 páginas -
Air-conditioning
GE AZ61H09DAC Zoneline
24 páginas -
Air-conditioning
GE AZ85W12DAC Zoneline
56 páginas -
Air-conditioning
GE AEN10AQ
52 páginas -
Air-conditioning
GE AEM18DQ
52 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE AJCQ08ACF. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE AJCQ08ACF vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE AJCQ08ACF você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE AJCQ08ACF, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual GE AJCQ08ACF deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE AJCQ08ACF
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE AJCQ08ACF
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE AJCQ08ACF
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE AJCQ08ACF não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE AJCQ08ACF e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE AJCQ08ACF, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE AJCQ08ACF, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE AJCQ08ACF. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Write the model and serial numbers here: Model # _________________________ Serial # ____________________________ Find these numbers on a la be l o n t h e f r o n t o f the base pan behind the front grille. A ir Conditioners GEAppliances.com Room 49-7710-1 2-14 GE Safety Instructions ......... 2 , 3 Operating Instructions ..... 4 - 7 Care and Clean[...]
-
Página 2
2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Risk of electric shock. Can cause injury or death. For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s M[...]
-
Página 3
3 GEAppliances.com RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. DO NO T use an extension cord with this Built-in Air Conditioner . DO NOT use sur ge pr otectors or multi-outlet adaptors with this Built-in Air Conditioner . USE OF EXTENSION CORDS WARNING! Risk of electric shock. Can cause injury or death. We strong[...]
-
Página 4
Power Cool On High Med Low Off Fan Mode Temp Delay Hrs 4 On Cool Delay Hrs Temp Off On Mode Power On/Off Off Reset Filter Fan Hi Med Low Air Conditioner Controls Power On/Off Turns air conditioner on and off. Display Displays the temperature setting. Displays hours when setting the timer. Mode On the remote control, use to set the air conditioner t[...]
-
Página 5
5 GEAppliances.com Cool Mode Remote Control 1. Press Cool pad. 2. Press Low, Med or High pads to set desired fan speed. 3. Press the Increase +/ Decrease – pads to set the desired temperature 60°F to 85°F in 1°F increments. Control Panel 1. Press the Mode pad until the Cool indicator light is lit and the Low, Med or High indicator light is[...]
-
Página 6
On Cool Timer Temp Off On Mode Power On/Off Off Fan Fan Hi Heat Low Air Conditioner Controls ON/OFF Turns air conditioner on and off. Display Displays the temperature setting. Displays hours when setting the timer. MODE On the air conditioner controls, use to set COOL, HEAT or FAN mode. Indicator lights on the air conditioner controls will show the[...]
-
Página 7
GEAppliances.com COOL MODE Remote Control 1. Press COOL pad. 2. Press LOW or HIGH pads to set desired fan speed. 3. Press the ,1&5($6( '(&5($6( ² pads to set the desired temperature 60°F to 85°F in 1°F increments. Control Panel 1. Press the MODE pad until the COOL indicator light is lit. 2. Press the FAN pad un[...]
-
Página 8
About the controls on the air conditioner Vent Control The vent control is located behind the front grille on the right side of the air discharge area. When CLOSED , only the air inside the room will be circulated and conditioned. When OPEN , the vent allows outdoor fresh air exchange. To open or close the vent: 1. Remove the front grille. 2. Remov[...]
-
Página 9
GEAppliances.com When connected, the unit will be controlled by a remote thermostat. NOTE: The number 3 dip switch must be in the enabled (UP) position to activate the remote thermostat. (See the installation instructions supplied with the remote thermostat.) IMPORTANT: The thermostat connections provide 24 V AC only. If using a digital/electronic [...]
-
Página 10
10 Care and cleaning of the air conditioner. The front grille can be removed for more thorough cleaning and to locate the model and serial numbers on the front of the base pan. To remove: 1. Pull the filter out. 2. Remove the two grille screws. 3. Pull the grille out from the bottom and lift up from the tabs on the top of the case. To replace: Hook[...]
-
Página 11
How to Insert the Batteries in the Remote Control 1 Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction. 2 Insert new batteries making sure that the (+) and (–) of battery are installed correctly. 3 Reattach the cover by sliding it back into position. NOTES: Use 2 AAA (1.5 volt) batteries. Do not use rechargeable ba[...]
-
Página 12
12 (/(&75,&$/5(48,5(0(176 WARNING! Risk of electric shock. Can cause injury or death. This appliance must be properly grounded. Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong outlet. Some models require a 115/120-volt a.c., 60-Hz grounded outlet pr[...]
-
Página 13
*( .,7180%(56 Installation Instructions USE GE .,7 180%(5 )25 '(6&5,37,21 RAB46A ,46, Use these kits for all GE Standard wall case for “J” model chassis. RAG13 stamped 47A, 47, 48A, models and other brands aluminum exterior grille included. Remove the existing case 48B & 48 not listed and replace. R[...]
-
Página 14
&$5()8//< 6/,'($,5 &21',7,21(5 INTO CASE Make sure that the tubing on the unit does not touch the wall case and that the case installation is secure. Installation Instructions 5(029( $//6+,33,1* 0$7(5,$/ ,) 35(6(17,16,'( $,5 &21',7,21(5 1(;7 72&2035(6625 5(,[...]
-
Página 15
Installation Instructions 35(3$5( 23(1,1*,1 :$// Make certain a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle. The cord length for the 115-volt models is 72 s to the right and 47 s to the left. For the 230/208-volt models the cord length is 65 s to the right and 39 s to the left. 1 [...]
-
Página 16
16 Before you call for service… Troubleshooting Tips: Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operating Sounds You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps rem[...]
-
Página 17
17 Notes.[...]
-
Página 18
18 Notes.[...]
-
Página 19
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA and Canada. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service [...]
-
Página 20
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service GEAppliances.com Expert[...]
-
Página 21
Instructions de sécurité ..... 2 0 , 2 1 Instructions de fonctionnement ............ 2 2 - 2 5 Entretien et nettoyage F i l t r e à a i r ............................. 2 9 Grille frontale .......................... 2 8 Grille et boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Serpentins extérieurs ................. 2 8 Instructions[...]
-
Página 22
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès. Cet appareil doit être mis à la terre correctement. Ne coupez ou n’enlevez jamais la broche de mise à la terre (la troisième broche de la fiche) du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être bien mis à la terre. [...]
-
Página 23
21 AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès. Nous sommes absolument opposés à l’utilisation d’une fiche d’adaptation. Si vous devez utiliser une fiche d’adaptation, quand les codes locaux le permettent, vous pouvez établir un contact temporaire avec une prise murale bipha[...]
-
Página 24
22 Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat, pointez la télécommande sur le récepteur de signal du conditionneur. Le rayon d’action du signal de la télécommande s’étend jusqu’à 21 pieds (6,4 m). Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre le conditionneur et la [...]
-
Página 25
www.electromenagersge.ca MODE CLIMATISATION (COOL) Télécommande 1. Appuyez sur la touche Cool (frais) . 2. Appuyez sur les touches Low (bas), Med (moyen) ou High (haut) pour régler la vitesse de ventilateur voulue. 3. Appuyez sur les touches Increase + / Decrease – pour régler la température voulue entre 60° F (16° C) et 85° F (30° C[...]
-
Página 26
24 Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat, pointez la télécommande sur le récepteur de signal du conditionneur. Le rayon d’action du signal de la télécommande s’étend jusqu’à 21 pieds (6,4 m). Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre le conditionneur et la [...]
-
Página 27
www.electromenagersge.ca MODE CLIMATISATION (COOL) Télécommande 1. Appuyez sur la touche COOL (frais) . 2. Appuyez sur les touches LOW (bas), MED (moyen) ou HIGH (haut) pour régler la vitesse de ventilateur voulue. 3. Appuyez sur les touches INCREASE + / DECREASE – pour régler la température voulue entre 60 °F (16 °C) et 85 °F (30 °C[...]
-
Página 28
26 Au sujet des commandes sur le climatiseur. Des persiennes horizontales sur la grille frontale vous permettent de diriger l’air vers le haut ou le bas. Retirez la grille frontale pour régler les persiennes verticales de façon à diriger l’air vers la gauche ou la droite. Commande d’évent La commande d’évent est située derrière la gr[...]
-
Página 29
Une fois raccordé, l’appareil sera contrôlé par un thermostat à distance. REMARQUE : Le commutateur numéro 3 doit être activé (position haute) pour activer le thermostat à distance. (Voir les instructions d’installation fournies avec le thermostat à distance.) IMPORTANT: Les raccordements du thermostat procurent un courant de 24 VCA se[...]
-
Página 30
Entretien et nettoyage du conditionneur. La grille frontale peut être enlevée pour nettoyer en profondeur et repérer les numéros de modèle et de série à l’avant du plateau. Pour retirer : 1. Tirez sur le filtre pour le dégager. 2. Enlevez les deux vis de la grille. 3. Dégagez la grille du bas et soulevez-la à partir des languettes situ?[...]
-
Página 31
www.electromenagersge.ca Pour conserver un rendement optimal, nettoyez le filtre au moins tous les 30 jours. Filtre à air Éteignez le conditionneur avant le nettoyage. La mesure la plus utile que vous pouvez prendre pour entretenir votre conditionneur est de nettoyer le filtre au moins tous les 30 jours. Un filtre obstrué réduit l’efficacité[...]
-
Página 32
Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca Instructions Conditionneur de montage d’air 30 EXIGENCES EN MATIÈRE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès. Cet appareil doit être mis à la terre correctement. En présence d[...]
-
Página 33
31 NUMÉROS DE TROUSSES GE Le cordon d’alimentation peut comprendre un mécanisme d’interruption de courant. Un bouton d’essai et de remise en marche est fourni sur le boîtier de la prise. Vous devez essayer le mécanisme périodiquement en appuyant d’abord sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET (remise en marche). Si le bouto[...]
-
Página 34
Instructions de montage INSTALLATION D’UN MODÈLE « J » DANS UN LOGEMENT MURAL EXISTANT Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. FAITES GLISSER AVEC PRÉCAUTION LE CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT Assurez-vous que la tubulure sur l’appareil ne touche pas au logement mural et que ce dernier est monté solidement. RETIREZ TOUT LE MATÉ[...]
-
Página 35
Instructions de montage INSTALLATION À TRAVERS LE MUR Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. SUPPORT DU CONDITIONNEUR Le logement mural du conditionneur doit être installé en excédant le mur intérieur ou extérieur d’au moins 1/4 po (6,4 mm). Les côtés finis de l’ouverture doivent être des éléments de charpente du mur. L[...]
-
Página 36
Avant d’appeler le service . . . En cas de panne : Économisez du temps et de l’argent! Étudiez le tableau ci-dessous : votre appel de service est peut-être inut ile. Bruits normaux de fonctionnement Vous pouvez entendre un cliquetis dû à de l’eau qui est absorbée et est projetée contre le condensateur les jours de pluie où [...]
-
Página 37
Cette garantie couvre l’acheteur original et tout possesseur subséquent de produits achetés pour un usage au Canada. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter expédier le produit à un centre de service autorisé GE. Certaines [...]
-
Página 38
36 Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de répar[...]
-
Página 39
Instrucciones de seguridad . . 38,39 Instrucciones de operación . . 40-43 Cuidado y limpieza F i l t r o d e a i r e .......................... 4 7 Rejilla delantera ....................... 4 6 Rejilla y caja ........................... 4 6 B o b i n a s p a r a e x t e r i o r e s ............... 4 6 Instrucciones de instalación A n t e s d e e [...]
-
Página 40
38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte. Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. Use este electrodomésti[...]
-
Página 41
39 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte. Enérgicamente recomendamos contra el uso de enchufes adaptadores. Si usted se ve en la necesidad de usar un adaptador, donde los códigos legales locales lo permitan, puede hacer una conexión temporal a un interruptor de 2 toma[...]
-
Página 42
40 Power On/Off (encendido/apagado) Apaga y prende el acondicionador de aire. Pantalla Muestra la configuración de temperatura. Muestra la hora al configurar el temporizador. Mode (modo) En el control remoto, usado para ajustar el acondicionador de aire al modo Cool (frío) o Fan (ventilador). En los controles del acondicionador de aire, usado par[...]
-
Página 43
41 GEAppliances.com MODO FRIO (COOL) Control remoto 1. Presione el botón Cool (frío) . 2. Presione los botones Low (bajo), Med (medio) o HIGH (alto) para establecer la velocidad deseada del ventilador. 3. Presione las teclas de Aumentar + / Reducir – para ajustar la temperatura deseada 60º F (16° C) a 85º F (30° C) en incrementos de 1º F ([...]
-
Página 44
42 ON/OFF (encendido/apagado) Apaga y prende el acondicionador de aire. Pantalla Muestra la configuración de temperatura. Muestra los horarios en que el temporizador fue configurado. MODE (modo) En los controles del acondicionador, ajuste el modo de COOL (frío), HEAT (calor) o FAN (ventilador ). Las luces indicadoras de los controles del acondici[...]
-
Página 45
GEAppliances.com MODO FRIO (COOL) Control remoto 1. Presione el botón COOL (frío) . 2. Appuyez sur les touches LOW (bajo) ou HIGH (alto) pour régler la vitesse de ventilateur voulue. 3. Appuyez sur les touches AUMENTAR +/REDUCIR – pour régler la température voulue entre 60º F (16° C) a 85º F (30° C) en incrementos de 1º F (0.5° C). Pan[...]
-
Página 46
44 Sobre los controles del acondicionador de aire Control del escape El control de ventilación está ubicado detrás de la rejilla frontal del lado derecho del área de descarga de aire. Cuando está CLOSED (cerrada) , sólo el aire dentro de la habitación circula y acondiciona. Cuando está OPEN (abierta) , la ventilación permite el intercambio[...]
-
Página 47
GEAppliances.com Ciclo del Ventilador/Continuo - Frío Cuando este interruptor se encuentra en la posición de encendido (UP) (arriba) , el ventilador interno se enciende y apaga junto al compresor. Cuando este interruptor está en la posición de apagado (DOWN) (abajo) , el ventilador interno funciona de manera constante. La configuración predete[...]
-
Página 48
46 La rejilla frontal puede ser retirada para una limpieza más a fondo y para ubicar los números de modelo y serie en el frente de la bandeja de la base. Para retirar: 1. Hale el filtro hacia arriba. 2. Retire los dos tornillos de la rejilla. 3. Hale la rejilla por abajo y levante por las pestañas en la parte superior de la caja. Para reemplazar[...]
-
Página 49
GEAppliances.com Para mantener un desempeño óptimo, limpie el filtro al menos cada 30 días. Cómo Insertar las pilas en el control remoto Retire la cubierta de la batería deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha. Inserte baterías nuevas cerciorándose de que los polos positivos (+) y negativos (–) están orientados correctamen[...]
-
Página 50
¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com Instrucciones Acondicionadores de instalación de Aire 48 ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE ³ *XDUGHHVWDV LQVWUXFFLRQHVSDUD uso del inspector local. IMPORTANTE ³ 2EVHUYHWR[...]
-
Página 51
49 NÚMEROS DE KIT DE GE El cable de alimentación puede incluir undispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) . Si el botón TEST no se dispara o si el botón[...]
-
Página 52
Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR UN MODELO J EN UNA CAJA DE PARED EXISTENTE Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. CON CUIDADO DESLIZE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA Asegúrese de que la tubería de la unidad no toque la caja de la pared y que la instalación de la caja sea segura. RETIRE TODO EL MATERIAL DE EMBAL[...]
-
Página 53
Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR A TRAVÉS DE LA PARED Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. REQUISITOS PARA EL APOYO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE La caja de pared del acondicionador de aire se puede instalar con una extensión mínima de 1/4” desde la pared interior o con una extensión mínima de 1/4” desde la pare[...]
-
Página 54
52 Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Sonidos de operación normales Quizás escuche un sonido metálico causado por el agua tomada y tirada contra el condensad[...]
-
Página 55
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. S i el p ro d uc to e st á s i tuado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien pod[...]
-
Página 56
Apoyo al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lín[...]