GE GFE28HGHBB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE GFE28HGHBB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE GFE28HGHBB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE GFE28HGHBB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE GFE28HGHBB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE GFE28HGHBB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE GFE28HGHBB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE GFE28HGHBB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE GFE28HGHBB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE GFE28HGHBB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE GFE28HGHBB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE GFE28HGHBB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE GFE28HGHBB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE GFE28HGHBB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GEAppliances.com Refrigerators Bottom Freezer 239D4106P020 49-60716-1 09-14 GE Safety Instructions ............ 2 , 3 Operating Instructions F e a t u r e s .......................... 4 , 5 C o n t r o l s .......................... 6 – 9 D i s p e n s e r * ......................... 1 0 Autofill* ............................ 1 1 W a t e r F i l [...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GE Appliances website For more information on your refrigerator’s operation, visit www . GEAppliances.com  This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions [...]

  • Página 3

    3 GEAppliances.com READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS W ARNING Suffocation and child entrapment hazard. Remove fresh-food and freezer doors from the refrigerator, prior to disposal. Failure to do so can result in child entrapment which can lead to death or brain damage. Child entrapment and suffocation are no[...]

  • Página 4

    Space-saving ice maker* Ice maker and bin are located on the door cr eating more usable storage space. Showcase LED lighting LED lighting is positioned throughout the interior to spotlight areas in the refrigerator . LEDs are located under the fresh food door to light the freezer when opened. Drop-down tray* Allows for extra door storage when you n[...]

  • Página 5

    5 Door ice bin* 1. Open left fresh food door . 2. Pull down latch to release bin door . 3. Using handhold lift ice bucket up and out to clear locators in bottom of bin. 4. To replace the ice bucket, set it on the guide brackets and push until the ice bucket seats properly. 5. If bucket cannot be replaced, rotate the Ice Bucket Fork 1/4 turn clockwi[...]

  • Página 6

    About the controls with temperature settings. The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings. The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual tempe[...]

  • Página 7

    7 About the controls with temperature settings. GEAppliances.com NOTE: For optimal temperatur e performance, we recommend to avoid placing food items dir ectly at the air flow vents of the fresh food air tower and thus blocking the air flow . Changing the T emperature for Contr ol Style A To Change the R efrigerator Temperatur e: Access By: T emper[...]

  • Página 8

    8 Hands-free Autofill* Hands-free Autofill uses sensors to monitor container height to automatically dispense filtered water without having to activate the paddle. PreciseFill setting* Precisely dispenses filtered w ater in accurate measurements in ounces, cups, quarts, or liters using paddle. Refrigerator temp control Adjust freezer compartment te[...]

  • Página 9

    9 About the controls - features. * GEAppliances.com Refrigerator Hold 3 Sec for °F/°C Hold 3 Seconds Hold 3 Seconds Recommended: 37 °F Actual Set Energy Smart Energy Smart Override Hold 3 Seconds Freezer Door Alarm Ice Maker Lock Controls Reset Filter Recommended: 0°F F Controls Style C, Internal Controls GNE29, P WE23 Door Alarm Sounds to aler[...]

  • Página 10

    L o ck Con t rol Wa ter Cub e d Auto Fi ll Precise Fill Light 10 About the dispenser.* Dispenser tray Important Facts About Your Dispenser  Do not add ice from trays or bags to the door ice maker bucket. It may not crush or dispense.  Avoid overfilling glass with ice and use of narrow glasses. Backed-up ice can jam the chute or cause the door[...]

  • Página 11

    11 About autofill.* GEAppliances.com To Use HANDS FREE AUTO FILL: • Center container on Recess Dispenser Tray and remove hand from container • Press AUTO FILL To Stop AUTO FILL • Press CANCEL , to resume filling press AUTO FILL. Important Facts about AUTO FILL • For optimum results, use a uniform container between 4-8” tall and 2-6” wid[...]

  • Página 12

    12 *Select Models Only About the GE ® RPWFE water filter cartridge. Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in the fresh food interior on the left side wall, near the top. This product uses radio frequency identification (RFID) to detect leaks and monitor filter status. The RFID technology is certified by the FCC. When to repl[...]

  • Página 13

    13 Rearranging the Shelves To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out. To replace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track. Lower the front of the shelf until the bottom of the shelf locks into place. Spillp[...]

  • Página 14

    14 About the fresh food storage options. Non-Adjustable Bins on the Door (Dispenser Models - Left Hand Door) To remove: Lift the bin straight up, then pull out. To replace: Engage the bin in the molded supports on the door and push down. It will lock in place. The ice maker door bins are not interchangeable, note the location upon removal and repla[...]

  • Página 15

    ClimateZone Temperature Controlled Drawer* The Temperature Controlled Drawer is a full-width drawer with adjustable temperature control. This drawer can be used for large miscellaneous items. To change setting, press select button. Keep fruits and vegetables organized in separate compartments for easy access. Excess water that may accumulate in the[...]

  • Página 16

    To remove: Pull the drawer out to the stop position. Lift the front of the drawer up and out. To replace: Pull left and right slides until fully extended. Place drawer back in first and rotate drawer front down to seat on slide. Push the drawer in to closed position. How to Remove and Replace the Adjustable Deli/Produce Drawer To remove: Pull the d[...]

  • Página 17

    17 About the freezer. GEAppliances.com Freezer Basket and Drawer Basket. Drawer Ice Bucket * Non-Adjustable Bin in the Freezer* To remove: push in plastic tab on either left or right side To replace: slide bin into location until it locks into place. Basket Removal To remove, Standard Depth models only: Open freezer door to the stop position. Remov[...]

  • Página 18

    18 About the automatic ice maker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Ice Maker * The ice maker will produce seven cubes per cycle approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions. The [...]

  • Página 19

    19 Care and cleaning of the refrigerator. GEAppliances.com Cleaning the Outside The stainless steel panels, door handles and trim. Do not use appliance wax, polish, bleach, or other products containing chlorine on stainless steel. Stainless steel (on some models) can be cleaned with a commercially available stainless steel cleaner. A spray-on stain[...]

  • Página 20

    20 Replacing the lights. Refrigerator Lights (LEDs) There is LED lighting in fresh food compartment and on the bottom of the fresh food doors to light the freezer compartment.* An authorized technician will need to replace the LED light. If this assembly needs to be replaced, call GE Service at 1.800.432.2737 in the United States or 1.800.561.3344 [...]

  • Página 21

    21 TOOLS YOU MAY NEED Installation Refrigerator Instructions GE and GE Profile ™ models Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAp pli anc es .ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. W ARNING Tip Over Hazard. B[...]

  • Página 22

    22 Installation Instructions • Using the chart below determine if the width of your passageway can accommodate the depth of the refrigerator. Ensure you have clearance to prevent damage to the refrigerator before safely moving it to the final location. • If passageways are large enough to accommodate the refrigerator without removing the handle[...]

  • Página 23

    23 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform [...]

  • Página 24

    24 Installation Instructions REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont) Disconnect the water line from the back of the unit by pressing down on the dark grey collar while pulling up on the water line. Pull water line through case conduit from the top to free the line for door removal. The water line is more than 4’ long and may need to be taped to Door[...]

  • Página 25

    REINSTALLING THE REFRIGERATOR DOORS Reverse steps 1 through 4 to reinstall refrigerator, follow details below for critical alignments. A Reinstall center hinge first and torque the screws to 65 in-lbs. With the LH door at 9 0 º to the front of the case, lower the refrigerator door onto the center hinge. Ensure that the door and hinge align correct[...]

  • Página 26

    Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) 26 REMOVE THE FREEZER DOOR Pull the freezer door open to full extension. Remove 3 attachment screws, located at the bottom on each side of the freezer door using 3/8” hex socket driver. CAUTION Lifting Hazard Freezer door is heavy Use both hands to secure the door before lifting. Lift [...]

  • Página 27

    27 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) Refer to 239D4144P001, Pub No. 31-45474-2 IMPORTANT! The 6 mounting screws (3 on each side) are NOT interchangeable with the center or top hinge screws. Drawer screws have flat washer heads, and other screws have lines/ribs on washer heads. After installation of the freezer door, chec[...]

  • Página 28

    Installation Instructions 28 LEVEL THE FREEZER DOOR Locate the height adjuster cam in the freezer door. Slightly loosen the three door attachment screws on both sides using a 3/8” hex socket driver. Locate and loosen the cam screw using the T-27 screw driver. 8 A B REMOVE PACKAGING A) Remove all tape, foam and protective packing from shelves and [...]

  • Página 29

    MEASURE CABINET OPENING AVAILABLE VS. REFRIGERATOR WIDTH Measure width of cabinet opening where refrigerator will be placed, W. Be sure to account for any countertop overhang, baseboard thickness and any clearance desired. Width, W, should not be less than 36”. The refrigerator will be placed approximately in the middle of this opening. MATERIALS[...]

  • Página 30

    AT-2 LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont.) Recommended Installation – Wood Recommended Installation – Concrete Minimum Acceptable #1 – Wall Plate Stud Minimum Acceptable #2 – Wood Floor Minimum Acceptable #3 – Concrete Floor Figure 2 – Acceptable Screw Placement Locations CONCRETE Wall and Floor Construction: • Anchors required [...]

  • Página 31

    31 Installation Instructions CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE A cold water supply is required for automatic ice maker operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See Installing the Water Line section. NOTES: • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord[...]

  • Página 32

    Installation Instructions TURN ON THE WATER SUPPLY Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for any leaks. 12 PLUG IN THE REFRIGERATOR See the grounding information attached to the power cord. 13 LEVEL THE REFRIGERATOR The leveling legs have 2 purposes: 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on[...]

  • Página 33

    Installation Instructions Refrigerator Assembly Instructions, suggested assembly. ,QVWUXFWLRQVĈDVVHPEODJHGXUpIULJHUDWRU ĈDVVHPEODJHVXJJpUHU  Instrucciones de montaje del refrigerador , ensamble sugerido. G T o place bins into doors: Match your bin with the letter shown. Position the bin hooks over the bin locator and push for[...]

  • Página 34

    Installation Instructions 34 INSTALLING THE WATER LINE Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water Sy[...]

  • Página 35

    Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (cont.) NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your[...]

  • Página 36

    Installation Instructions 36 Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the[...]

  • Página 37

    Normal operating conditions. GEAppliances.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. HUMMM... WHOOSH...  The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it i[...]

  • Página 38

    Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Before you call for service… 38 Problem Possible Causes What to Do Water filter indicated as installed incorrectly or a leak is pr esent on LCD screen. Water filter installed backwar d or is leaking. Check for leak. I[...]

  • Página 39

    Troubleshooting Tips (cont) 39 Before you call for service… GEAppliances.com Problem Possible Causes What to Do No water or ice cube production* Supply line or shutoff valve is clogge Call a plumber Water filter is clogged Replace filter cartridge or remove filter and install bypass plug Filter cartridge not properly installed Remove and reinstal[...]

  • Página 40

    40 Truth or Myth? Answer Explanation The refrigerator water filter may r equire r eplacement prior to six months TRUE The water filter indicator will indicate the need to replace the w ater filter every six months or 170 gallons of water dispensed (select models only). Water quality varies from city to city. If w ater flow from the dispenser slows,[...]

  • Página 41

    41 Truth or Myth? Answer Explanation Door removal is alw ays required for installation. MY TH Check chart on reverse side of this instruction. Doors should only be removed when necessary to pr event damage from passage w ay or access to final location. Refrigerator doors that won’t close after installation, can be adjusted to close properly. TRUE[...]

  • Página 42

    42 Refrigerator Warranty. ■ Service trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation, delivery or maintenance. ■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. ■ Loss of food due to spoilage. ■ Replacement of house fuses or resetting of circ[...]

  • Página 43

    43 RP WFE Wat er Filter Car tridge Limit ed Warranty. Contact us at www .geappliancepar ts.com, or call 800.GE. CARES . This warr anty is ex tended to the original pur chaser and an y succe eding owner for products purchased for home use within the U.S . A . In Alaska, the warranty excludes the co st of shipping or ser vice calls t o your home. Som[...]

  • Página 44

    44 Performance Data Sheet Model: GE RP WFE Use Repl aceme nt Car t rid ge RP WFE. The co ncent rat ion of t he ind icate d sub sta nces in w ater e nterin g th e sys tem w as red uce d to a concent rat ion l ess t ha n or eq ual to the permiss ible limi t for wa ter le avin g the s ys tem a s spe cif i ed in NSF/ ANSI Stand a rd 42 an d Standa rd 5[...]

  • Página 45

    Consignes de sécurité ..... 4 6 , 4 7 Consignes d’utilisation Fonctions ................... 4 8 - 5 1 Commandes ...................5 2 , 5 3 Distributeur* ....................... 5 4 Remplissage automatique* ......... 5 5 F i l t r e à e a u ......................... 5 6 Options de stockage des p r o d u i t s f r a i s .................5 7 , [...]

  • Página 46

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION . SÉCURITÉ 46 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Site Int ernet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromena[...]

  • Página 47

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION . GEAppliances.ca AVERTISSEMENT Risque de basculement Les modèles encastrés (modèles PYE, CYE, GYE, PWE, CWE et ZWE) sont plus lourds au niveau de leur partie supérieure, surtout avec les portes ouvertes. Ces modèles doivent être fixés à l’aide du s[...]

  • Página 48

    48 A propos des fonctions. *Certains modèles seulement Machine à glaçons à faible encombrement * La machine à glaçons et son bac sont situés sur la porte permettant d’av oir un espace de stockage plus spacieux. Éclairage à DEL L’éclairage à DEL est placé dans tout le compartiment pour éclairer différ entes zones du réfrigérateur[...]

  • Página 49

    49 A propos des fonctions. * GEAppliances.ca *Certains modèles seulement Bac à glace de port e* * 1. Ouvrez la porte gauche du compartiment de réfrigération. 2. Tirez le loquet vers le bas pour ouvrir la porte du bac. 3. A l’aide de la poignée, soulevez le seau à glace pour libérer les r epères au fond du bac. 4. Pour remettre le seau à [...]

  • Página 50

    50 À propos des paramètres de température. Les commandes de températures sont préréglées en usine à 37°F (3°C) pour le compartiment réfrigérateur et à 0°F (-18°C) pour le compartiment congélateur. Veuillez attendre 24 heures pour que la température se stabilise au préréglage recommandé. Les commandes de températures peuvent aff[...]

  • Página 51

    À propos des paramètres de température. GEAppliances.ca 51 REMARQUE : Pour une température optimale, il est recommandé d’éviter de placer la nourriture ou d’autres produits directement devant les bouches de circulation d’air ou devant la tour de ventilation autour des aliments frais, empêchant ainsi le flux d’air. Modification de la [...]

  • Página 52

    52 À propos des contrôles - Funciones. *Certains modèles seulement Remplissage automatique mains libres* Le remplissage automatique mains libres fonctionne av ec des capteurs qui contrôlent le remplissage du bac, distribuant l’eau filtrée automatiquement sans avoir à êtr e activé manuellement . Réglage du remplissage pr écis* Distribue [...]

  • Página 53

    À propos des contrôles - Funciones.* GEAppliances.ca *Certains modèles seulement 53 Refrigerator Hold 3 Sec for °F/°C Hold 3 Seconds Hold 3 Seconds Recommended: 37 °F Actual Set Energy Smart Energy Smart Override Hold 3 Seconds Freezer Door Alarm Ice Maker Lock Controls Reset Filter Recommended: 0°F F Style de commandes C, Commandes internes[...]

  • Página 54

    54 A propos du distributeur.* Grille du distributeur Informations importantes concernant votre distributeur  N’ajoutez pas de glaçons provenant des bacs ou de sac à glaçons au seau de la machine à glaçons de la porte. Ils peuvent être difficile à piler ou à distribuer.  Évitez de trop remplir les verres de glaçons et d’utiliser [...]

  • Página 55

    55 À propos du remplissage automatique.* GEAppliances.ca Pour utiliser le remplissage automatique mains libres : • Centrer le récipient dans la cavité du distributeur et retirer la main du récipient. • Appuyer sur Remplissage automatique Pour arrêter le Remplissage automatique • Appuyer sur Annuler ; pour reprendre le remplissage, appuye[...]

  • Página 56

    A propos de la cartouche RPWFE du filtre à eau GE ® . Cartouche filtrante à eau La cartouche filtrante à eau est située sur la paroi gauche de l’intérieur du compartiment réfrigérateur, dans le haut. Certains modèles utilisent l’identification par radiofréquence (IRF) pour détecter les fuites et contrôler l’état du filtre. La tec[...]

  • Página 57

    57 Réorganisation des clayettes Pour les retirer : Retirez tous les aliments de la clayette. Soulevez l’av ant de la clayette. Soulevez l’ arrièr e de la clayette et sortez-la du réfrigérateur . Pour le remettre en place : Tout en inclinant la clayette, insér ez le crochet supérieur à l’ arrière de cette même clayette dans une fente [...]

  • Página 58

    58 A propos du stockage des produits frais. Bacs de porte non réglables - (Modèles avec distributeur - Porte gauche) Pour les retirer : Tirez le bac vers le haut, puis retirez-le. Pour les remettre en place : Engagez le bac dans les supports de porte moulés et poussez-le vers le bas. Le bac s’encastrera. Bacs de porte réglables Les bacs régl[...]

  • Página 59

    MISE EN GARDE Risque de lacération. Ne stockez pas les bouteilles en verre lorsque cette fonction est sélectionnée. Si de la glace se forme, les bouteilles peuvent se briser et causer des blessures corporelles. C Fruits Vegetables Zone climatisée Tiroir à température contrôlée * Le tiroir à température contrôlée est un tiroir de pleine [...]

  • Página 60

    Pour le retirer : Tirez le tiroir jusqu’à la butée. Soulevez l’avant du tiroir puis faites le sortir en tirant. Pour le remettre en place : Tirez les glissières gauche et droite jusqu’à ce qu’elles soient complètement sorties. Placez l’arrière du tiroir en premier, puis faites pivoter l’avant du tiroir vers le bas pour que celui-c[...]

  • Página 61

    61 À propos du congélateur. GEAppliances.ca Retrait d’un panier Pour le retirer, modèles à profondeur standard seulement : Ouvrez la porte du congélateur jusqu’à la position d’arr êt . Retirez le bac de la porte du congélateur en poussant la languette de plastique du côté droit ou gauche afin de libérer l’axe de charnière du bac[...]

  • Página 62

    62 À propos de la machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique * La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle - environ 100–130 cycles par 24 heures, selon la température du compartiment de[...]

  • Página 63

    63 Entretien et nettoyage du réfrigérateur GEAppliances.ca Nettoyage de l’extérieur Panneaux, poignées de porte et garniture en acier inoxydable. N’utilisez pas de cire pour appareil ménager, de produit polissant, de javellisant ou de tout autre produit contenant du chlore sur l’acier inoxydable L’acier inoxydable peut être nettoyé a[...]

  • Página 64

    64 Remplacement des ampoules Ampoules du réfrigérateur (DEL) Le compartiment de réfrigération est équipé d’un éclairage à DEL. De plus, le bas de la porte du compartiment réfrigérateur est également équipé de DEL pour éclairer le compartiment de congélation Le remplacement des ampoules à DEL doit être effectué par un technicien [...]

  • Página 65

    65 OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN Instructions Réfrigérateur d’installation Modèles GE and GE Profile ™ Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : www.GEAppliances.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instr[...]

  • Página 66

    DIMENSIONS 66 Instructions d’installation Profondeur du réfrigérateur sans les portes 29 3 ø 8 ” PN 24 3 ø 8 ” PC Hauteur entre le sol et la partie supérieure du cache de la charnière 69 7 ø 8 ” Dimensions supplémentaires 23 1 ø 4 ” PN 18 1 ø 4 ” PC Toutes les mesures sont données avec les pieds de mise à niveau escamotés. [...]

  • Página 67

    RETRAIT DES POIGNÉES DE PORTE DU COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION La conception des poignées varie en fonction des modèles, mais l’installation reste la même. Poignées en acier inoxydable et en plastique : Desserrez les vis de réglage avec la clé Allen d’1/8 po et retirez la poignée. REMARQUE : Si les fixations de la poignée ont besoin [...]

  • Página 68

    RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Débranchez l’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil en appuyant sur le collier gris foncé tout en tirant le tuyau d’alimentation en eau vers le haut. Faites passer le tuyau d’alimentation en eau à travers le passage prévu à cet effet pour libérer le tuyau avant de retirer la por[...]

  • Página 69

    REINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Inverser en sens inverse, étapes 4 à 1, pour réinstaller les portes du réfrigérateur. Suivez les instructions suivantes pour les alignements critiques. Réinstallez la charnière centrale d’abord, puis serrez les vis à un couple de 65 po-lb. Avec la porte gauche à 90° par rapport à la façade [...]

  • Página 70

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 70 RETRAIT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR Tirez sur la porte du congélateur jusqu’à ce qu’elle soit complètement ouverte. Retirez les 3 vis de fixation, situées au bas de chaque côté de la porte du congélateur en utilisant le tournevis à cliquet hexagonal de 3/8 po. MISE[...]

  • Página 71

    71 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 0.600” Reportez-vous à 239D4144P001 Pub No. 31-45474-2 IMPORTANT! Les 6 vis de montage (3 de chaque côté) ne sont PAS interchangeables avec les vis de la charnière centrale ou supérieure. Après l’installation de la porte du congélateur, vérifiez que les écarts son[...]

  • Página 72

    MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR Localisez la came de réglage de la hauteur dans la porte du congélateur. Desserrez les trois vis de fixation de la porte sur les deux glissières à l’aide d’un tournevis à cliquet hexagonal de 3/8 po. Localisez et desserrez la vis à came en utilisant le tournevis T-27. Instructions d’installatio[...]

  • Página 73

    MESURE DE L’OUVERTURE DISPONIBLE COMPARÉE A LA LARGEUR DU RÉFRIGÉRATEUR Mesurez W, la largeur de l’ouverture dans laquelle vous voulez mettre votre réfrigérateur. Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb du comptoir, de l’épaisseur de la plinthe et de tout espace libre désiré. La largeur W doit être supérieure à 36 pouces. Vou[...]

  • Página 74

    Instructions d’installation AT-2 POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI- BASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL (suite) Installation recommandée - Bois Installation recommandée - Béton Minimum Acceptable #1 – Montant de poutre Minimum Acceptable #2 – Plancher en bois Minimum Acceptable #3 – Sol en béton Figure 2 – Emplacements acceptables pour les [...]

  • Página 75

    Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez le tuyau GESmartConnect™, les écrous sont déjà assemblés au tuyau. Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez aussi loin que possible l’extrém[...]

  • Página 76

    Instructions d’installation OUVRIR L’ALIMENTATION EN EAU Ouvrez l’alimentation d’eau au niveau du robinet d’arrêt (alimentation en eau de la maison) et vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. 12 BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION DU RÉFRIGÉRATEUR Veuillez lire les informations de mise à la terre fixées au cordon d’alimentation.[...]

  • Página 77

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 77 G Instructions de montage du réfrigérateur (suggestion). G Pour positionner les bacs dans les port es : Faites correspondr e votr e bac avec la lettre indiquée. P ositionnez les crochets du bac sur le r epère et le pousser en avant jusqu’à insertion complète. Repère d[...]

  • Página 78

    Instructions d’installation 78 INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la longueur de tuyau dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Si vo[...]

  • Página 79

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) REMARQUE : Les seuls tuyaux en plastique autorisés par GE sont fournis avec la trousse GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N’utilisez pas d’autres tuyaux d’alimentation d’eau en plastique, cette ligne étant sous pression en permanence. Certains types de plastiqu[...]

  • Página 80

    Instructions d’installation 80 Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez bien l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing, in[...]

  • Página 81

    Conditions normaux de fonctionnement. GEAppliances.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes proposent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. HUMMM... OUUCH...  Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus[...]

  • Página 82

    Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent ! Consultez d’abord les tableaux dans les pages suivantes pour peut-être éviter de faire appel à un technicien. Avant d’appeler à un réparateur… 82 Problème Causes Possibles Solution A l’écran LCD , le filtre à eau est indi- qué comme incorrectement installé ou une fuite[...]

  • Página 83

    Conseils de dépannage (suite) 83 Avant d’appeler à un réparateur… GEAppliances.ca Problème Causes Possibles Solution Pas de production d’eau ou de glaçons * La ligne d’alimentation ou le r obinet d’arr êt est bouché Appelez un plombier Le filtre à eau est bouché Remplacez la cartouche de filtre ou retir ez le filtre et installez [...]

  • Página 84

    84 Mythe ou réalité ? Réponse Explication Le filtre à eau du r éfrigérateur peut nécessiter un remplacement même si l’indicateur de filtr e n’a pas viré au rouge ou indique Filtr e Épuisé. VRAI The water filter indicator will indicate the need to replace the w ater filter every six months or 170 gallons of water dispensed (select mod[...]

  • Página 85

    85 Mythe ou réalité ? Réponse Explication Les poignées de porte du réfrigérateur peuvent être facilement resserr ées. VRAI Si les poignées de porte sont lâches ou s’il y a un espace vide au niveau de la poignée, celle-ci peut être ajustée à l’ aide d’un clé Allen d’ 1/8 po sur les vis de réglage situées sur les extr émité[...]

  • Página 86

    86 Garantie du réfrigérateur. Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site GEAppliances.com ou appelez le 800.GE.CARE5 (800.432.2737). Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de mo[...]

  • Página 87

    87 Cer tificat de garantie de la car touche RP WFE du filtre à eau Communiquez avec nous sur www .geappliancepar ts.com, ou appelez le 800. GE.CARES. Agrafez votre facture ici. Pour obtenir le service sous garantie, une preuve de la date d’achat initial est nécessaire. Pendant la période de garantie de : Tr ente jours A compter de la date d&ap[...]

  • Página 88

    88 Fiche technique de performance Modèle : GE RP WFE Utilisez une cartouche de rechange RPWFE. Les résultats de réduction pharmaceutique suivants n'ont pas été certifiés par NSF International. Ils ont été testés et vérifié s par un laboratoire indépendant. Réduction de substance Influent moyen Concentr. d'essai selon NSF Réd[...]

  • Página 89

    89 Notes. GEAppliances.ca[...]

  • Página 90

    Assistance à la clientèle. Site Internet d’Électr oménagers GE GEAppliances.ca Vous avez une question ou avez besoin d’ aide pour votre appar eil électroménager . Consultez le Site Internet Électroménagers GE 24 heur es sur 24, tous les jours de l’ année ! Pour une plus grande commodité et un service plus rapide, vous pouvez mainten[...]

  • Página 91

    Instrucciones de seguridad . . . 92, 93 Instrucciones de Funcionamiento Funciones ..................... 9 4 - 9 7 C o n t r o l e s ...................... 9 8 , 9 9 D i s p e n s a d o r ..................... 1 0 0 Autollenado* ..................... 1 0 1 F i l t r o d e A g u a .................... 1 0 2 Opciones de Almacenamiento d e C o m i d a [...]

  • Página 92

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 92 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www . GEAppliances.com  Este refrigerador se deberá instalar y ubicar a[...]

  • Página 93

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com ADVERTENCIA Riesgo de Caída. Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE, CYE, y PWE) son inestables, especialmente con las puertas abiertas. Estos modelos deben ser asegurados con el soporte anti-volcaduras, a fin de evitar caídas hacia adelante,[...]

  • Página 94

    94 Acerca de las funciones. Máquina de hacer hielo con ahorro de espacio * La máquina de hacer hielo y el recipiente están ubicados en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con mayor uso. Luz LED de exhibición La luz LED está posicionada a través del interior para iluminar áreas del r efrigerador . Las luces LED están ubicadas deb[...]

  • Página 95

    *Modelos Selectos Únicamente 95 Recipiente de hielo en la puerta* 1. Abra la puer ta izquierda de comidas frescas. 2. Baje la traba para abrir la puer ta del recipiente. 3. . Uso del recipiente con sujeción manual hacia arriba y afuera para despejar los localizadores en la parte inferior del recipiente. 4. Para reemplazar la hielera, ajuste la mi[...]

  • Página 96

    Sobre los controles con ajustes de temperatura. Los controles de temperatura fueron configurados previamente en la fábrica en 37°F para el compartimiento del refrigerador y en 0°F para el compartimiento del freezer. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice hasta los ajustes de preconfiguración recomendados. Es posible que los cont[...]

  • Página 97

    Sobre los controles con ajustes de temperatura. GEAppliances.com NOTA: Para un rendimiento óptimo de la temperatura, es recomendable evitar colocar comida u otros productos directamente en las ventilaciones de aire o en la torre de aire de comidas frescas, bloqueando de este modo el flujo de aire. Cambio de la T emperatura para el Estilo de Contro[...]

  • Página 98

    98 Llenado Automático con Manos Libres* El llenado automático sin manos utiliza sensores para monitorear el peso de un envase a fin de dispensar de forma automática agua filtrada sin tener que activar la paleta. Configuración de Llenado Preciso * Dispensa de forma precisa agua filtrada en medidas precisas tanto en onzas como en tazas, cuartos d[...]

  • Página 99

    Acerca de las funciones de los controles.* GEAppliances.com 99 Refrigerator Hold 3 Sec for °F/°C Hold 3 Seconds Hold 3 Seconds Recommended: 37 °F Actual Set Energy Smart Energy Smart Override Hold 3 Seconds Freezer Door Alarm Ice Maker Lock Controls Reset Filter Recommended: 0°F F Estilo de Control C, Controles Internos GNE29, P WE23 Alarma de [...]

  • Página 100

    Acerca del dispensador.* Lo ck Con t ro l Wa ter Cub e d Au to Fi ll Precise Fill Light Bandeja del Dispensador Hechos Importantes sobre Su Dispensador  No agregue hielo de bandejas o bolsas a la hielera de la máquina de hacer hielo de la puerta. Es posible que no lo pique o vierta correctamente.  Evite llenar el vaso con hielo de forma exce[...]

  • Página 101

    101 Acerca del llenado automático.* GEAppliances.com Para Usar LLENADO AUTOMÁTICO CON MANOS LIBRES: • Centre el envase en la Bandeja del Dispensador de Receso (sin tocar los sensores inferiores) y retire la mano del envase • Presione AUTO FILL (LLENADO AUTOMÁTICO). Para Detener AUTO FILL (LLENADO AUTOMÁTICO) • Presione CANCEL (CANCELAR); [...]

  • Página 102

    102 Acerca del cartucho del filtro de agua RPWFE de GE ® . Cartouche filtrante à eau La cartouche filtrante à eau est située sur la paroi gauche de l’intérieur du compartiment réfrigérateur, dans le haut. Certains modèles utilisent l’identification par radiofréquence (IRF) pour détecter les fuites et contrôler l’état du filtre. La[...]

  • Página 103

    103 Cómo Reorganizar los Estantes Para retirar: Retire todos los artículos del estante. Incline el estante hacia arriba en la parte frontal. Levante el estante hacia arriba desde la parte trasera y retire el mismo. Para reemplazar: Al inclinar el estante hacia arriba, inserte el gancho superior en la parte trasera del estante en una ranura del so[...]

  • Página 104

    104 Acerca de las opciones de almacenamiento de comidas frescas. Recipientes No Ajustables a la Puerta - (Modelos con Dispensador - Puerta Izquierda) Para retirar: Levante el recipiente de forma recta y luego empuje hacia afuera. Para reemplazar: Adhiera el recipiente en los soportes de puerta moldeados y empuje hacia abajo. Esto lo bloqueará en e[...]

  • Página 105

    ClimateZone Cajón con Control de Temperatura* El Cajón con Control de Temperatura es un cajón de anchura completa con control de temperatura ajustable. Este cajón puede ser usado para productos grandes de tipos variados. Para cambiar la configuración, presione el botón de selección. Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartimient[...]

  • Página 106

    Para retirar: Empuje el cajón fuera de su posición final. Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y hacia afuera. Para reemplazar : Empuje los costados izquierdo y derecho hasta que estén completamente extendidos. Primero vuelva a colocar el cajón nuevamente y gire el mismo del frente hacia abajo para que se apoye en el deslizador. Emp[...]

  • Página 107

    107 Acerca del freezer. GEAppliances.com Canasta y Cajón del Freezer Canasta . Cajón Hielera * Recipiente No Ajustable en el Freezer Para retirar: Empuje hacia adentro la lengüeta plástica, ya sea hacia la izquierda o la derecha. Para reemplazar: Deslice el recipiente en la ubicación hasta que quede bloqueado. Retiro de la Canasta Para retirar[...]

  • Página 108

    108 Acerca de la máquina de hacer hielo automática. Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo. Máquina de Hacer Hielo Automática * La máquina de hacer hielo producirá siete cubos por ciclo, y aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura d[...]

  • Página 109

    109 Cuidado y limpieza del refrigerador. GEAppliances.com Limpieza de la Parte Exterior Los paneles de acero ino xidable, manijas de las puertas y component es. No use cera, limpiametales, blanqueadores para electrodomésticos ni productos que contengan cloro sobre partes de acero inoxidable. No use cera, limpiametales, blanqueadores para electrodo[...]

  • Página 110

    110 Reemplazo de las luces Luces del Refrigerador (LEDs) Hay una luz LED en el compartimiento de comidas frescas y en la parte inferior de las puertas de comidas frescas para iluminar el compartimiento del freezer.* Será necesario que un técnico autorizado reemplace las luces LED. En caso de ser necesario un reemplazo de este ensamble, llame al S[...]

  • Página 111

    111 HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR Instrucciones Refrigerador de Instalación Modelos GE y GE Profile ™ ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad [...]

  • Página 112

    DIMENSIONES Instrucciones de Instalación Profundidad de Caja sin Puertas de 29 3 ø 8 ” SD 24 3 ø 8 ” CD Altura del suelo a la parte superior de la tapa de bisagra de 69 7 ø 8 ” Dimensiones Adicionales SD de 23 1 ø 4 ” CD de 18 1 ø 4 ” Todas las medicion es se dan con la pata niveladora completamente replegada. SD CD Altura General a[...]

  • Página 113

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR • No instale el refrigerador donde la temperatura llegue a ser inferior a los 60ºF (16ºC), ya que no se activará con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas. • No instale el refrigerador donde la temperatura sea superior a lo[...]

  • Página 114

    RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) Desconecte la tubería de agua de la parte trasera de la unidad, presionando hacia abajo el collar gris oscuro mientras levanta la tubería de agua. Coloque la línea de agua a través del conducto de la caja desde la parte superior para liberar la línea para el retiro de la puerta. La línea de agua tie[...]

  • Página 115

    REINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) Gire las puertas hasta cerrarlas y asegúrese de que la posición de sellado del centro móvil de la puerta se alinee con el cerradero. Si la puerta no se cierra sola luego de la reinstalación, retire la puerta, dé vuelta la misma, controle la marca y la flecha de alineación; (hay una marca [...]

  • Página 116

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) 116 RETIRE LA PUERTA DEL FREEZER Abra la puerta del freezer hasta su extensión completa. Retire los 3 tornillos adheridos, ubicados en la parte inferior a cada lado de la puerta del freezer usando un destornillador con cabeza hueca hexagonal de 3/8”. PRECAUCIÓN Riesgo al levan[...]

  • Página 117

    117 Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) 0.600” . . Consulte 239D4144P001 Pub Nº 31-45474-2 Instrucciones para ajustar los espacios de la puerta del freezer: ¡IMPORTANTE! Los 6 tornillos de montaje (3 en cada lado) NO son intercambiables con los tornillos de la bisagra central o superior. Luego de la instalación[...]

  • Página 118

    NIVELACIÓN DE LA PUERTA DEL FREEZER Ubique la leva de ajuste de altura en la puerta del freezer. Lentamente afloje los tres tornillos de ajuste de la puerta a ambos lados usando un destornillador con cabeza hueca hexagonal de 3/8”. Ubique y afloje el tornillo de leva usando un destornillador T-27. Instrucciones de Instalación 118 8 A B RETIRE E[...]

  • Página 119

    MIDA LA ABERTURA DEL GABINETE DISPONIBLE VS. EL ANCHO DEL REFRIGERADOR Mida el ancho de la abertura del gabinete donde será ubicado el refrigerador, W. Asegúrese de contar con espacio por encima de la mesada, grosor en el rodapié y cualquier despeje deseado. El ancho, W, no debería ser inferior a 36”. El refrigerador será ubicado aproximadam[...]

  • Página 120

    Instrucciones de Instalación AT-2 UBICACIÓN DEL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.) Instalación Recomendada - Madera Instalación Recomendada - Concreto Mínimo Aceptable Nº 1 - Pernos de la Placa de Pared Mínimo Aceptable Nº 2 – Piso de Madera Mínimo Aceptable Nº 3 – Piso de Concreto Figura 2 – Ubicaciones Aceptables para la Colo[...]

  • Página 121

    CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR AL SUMINISTRO DE AGUA DEL HOGAR Se requiere un suministro de agua fría para el funcionamiento de la máquina de hielo automática. Si no se cuenta con un suministro de agua fría, deberá proveer uno. Consulte la sección sobre Cómo Instalar el Suministro de Agua. NOTAS : • Antes de realizar la conexión al refrig[...]

  • Página 122

    Instrucciones de Instalación ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA Abra el suministro de agua usando la válvula de cierre (suministro de agua hogareño) y controle que no haya pérdidas. 12 ENCHUFE EN EL REFRIGERADOR Consulte la información de conexión a tierra adjunta con el cable de corriente. 13 NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR Las patas niveladoras poseen[...]

  • Página 123

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) 123 G Instrucciones de Ensamble del Refrigerador , ensamble sugerido. G Coloque los recipientes en las puertas: Enlace su recipiente con la letra mostrada. Posicione los ganchos del recipiente sobr e el ubicador del recipiente y empuje hacia adelante hasta que se inserte completam[...]

  • Página 124

    Instrucciones de Instalación 124 CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA Los kits de suministro de agua de cobre recomendados son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías de suministro de agua de plástico aprobadas son las Tuberías para Refrigerador de GE SmartConnectTM (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025[...]

  • Página 125

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) NOTA: La única tubería plástica aprobada es aquella provista con los Kits de Tuberías para Refrigerador de GE SmartConnectTM. No use ningún otro suministro de agua plástico, ya que el suministro se encuentra bajo presión en todo momento. Ciertos tipos de plásticos podr[...]

  • Página 126

    Instrucciones de Instalación 126 Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera de refuerzo (manga) para colocar la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conecte la misma a la válvula de cierre. Asegúrese de que la tubería esté completamente insertada en la válvula. Ajuste la tuerca de compresión de forma segura. Para usar una t[...]

  • Página 127

    Condiciones d e f u n cionamiento normal. GEAppliances.com El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. HUMMM... WHOOSH...  Es posible que el nuevo compresor de alta efectividad funcione más rápido y por más tiemp[...]

  • Página 128

    Consejos para la Solución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Antes de Solicitar el Servicio Técnico… 128 Problema Causas Posibles Qué Hacer Se indicó que el filtro de agua se instaló de forma incorrecta o hay una pérdi[...]

  • Página 129

    Consejos para la Solución de Problemas (cont.) 129 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer No hay producción de agua ni de cubos de hielo* La línea de suministro o la válvula de cierre están atascadas Llame a un plomero El filtro de agua está atascado Reemplace el car tucho del filtro o [...]

  • Página 130

    Verdad o Mito? Respuesta Explicación El filtro de agua del refrigerador podrá r equerir un reem- plazo, incluso aunque el indicador del filtro no se hay a vuelto rojo o que se lea “Filtro V encido” . VERDADERO The water filter indicator will indicate the need to replace the water filter every six months or 170 gallons of water dispensed (sele[...]

  • Página 131

    131 Verdad o Mito? (cont .) Respuesta Explicación Siempre se requier e el retir o de la puerta para la instalación. MITO Controle el cuadro sobre el lado inv erso de esta instrucción. Las puertas sólo se deben retirar cuando sea necesario para evitar daños en el pasillo o en el acceso hasta la ubicación final. Las puertas del refrigerador que[...]

  • Página 132

    Garantía del Refrigerador. (Para clientes en Estados Unidos) Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care ® ). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en GEAppliances.com, o comuníquese al 800. GE.CARES (800.432.2737)[...]

  • Página 133

    133 Garantía Limitada del Cartucho del Filtro de Agua RPWFE Comuníquese con nosotros en www.geapplianceparts.com, o llame al 800.GE.CARES. Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos adquiridos para uso hogareño dentro de EE.UU. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas al s[...]

  • Página 134

    134 Ficha Técnica de Funcionamiento del Modelo: GE RPWFE Use el Cartucho de Reemplazo de RPWFE. La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a la concentración menor que o igual al límite permisible para el agua que deja el sistema, como se especifica en el Estándar 42 y en el Estándar 53 de NSF/[...]

  • Página 135

    Consumer Support. Sitio Web de Electr odomésticos de GE En EE.UU .: GEAppliances.com ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electr odoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE las 24 horas del día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y un servicio más rápido, ahora puede descargar el Man[...]

  • Página 136

    Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances website, 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliance[...]