GE GLDT690 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE GLDT690. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE GLDT690 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE GLDT690 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE GLDT690, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE GLDT690 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE GLDT690
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE GLDT690
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE GLDT690
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE GLDT690 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE GLDT690 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE GLDT690, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE GLDT690, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE GLDT690. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GEAppliances.com GLDT690 Series GLDT696 Series Owner’s Manual Dish wa sh er s 49-55074-1 10-11 GE Write the model and serial numbers here: Model # ___________________ Serial # ____________________ You can find them on a label on the tub wall just inside the door. Safety Instructions ......... 2 - 5 Operating Instructions Control Panels and Settin[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. 5($' $// ,16758&7,216 %()25( 86,1* ³  SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WATER HEATER SAFETY PROPER INSTALLATIO[...]

  • Página 3

    3 INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD /($ 72'$6 /$6 ,16758&&,21(6 $17(6 '( 86$5³ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, debe cumplirse con la información de este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para prevenir daños a la propiedad, lesiones[...]

  • Página 4

    4 PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerous… even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents. Before You Throw Away Your Old Dishwasher:  Take off the door of the washing compartment or remove the[...]

  • Página 5

    5 ELIMINACIÓN CORRECTA DEL LAVAPLATOS Un lavaplatos desechado o abandonado resulta peligroso…aún si quedará en un lugar por “sólo unos días”. Si va a desechar su viejo lavaplatos, siga las siguientes instrucciones para prevenir accidentes.. Antes de desechar su viejo lavaplatos:  Quite la puerta del compartimento de lavado o saque la [...]

  • Página 6

    6 About the dishwasher control panel. Control Settings 2 3 1 6 1 ON/OFF With door open, press ON/OFF button to turn the unit ON to begin operation and OFF at the end of a wash cycle. The ON/OFF light is displayed when the dishwasher is ON. 2 Wash Cycle Selections Press SELECT button to choose wash cycle. The light under the cycle name will display [...]

  • Página 7

    7 3 Delay Start Option This option allows you to delay the start of a wash cycle for up to 24 hours. With the door open, turn the dishwasher ON by pressing the ON/OFF button; then press the DELAY button to choose the number of hours you want to delay the start of the wash cycle. The hours will show in the display window. N OTE: To cancel the DELAY [...]

  • Página 8

    8 Using the dishwasher. Use Cascade Crystal Clear ® Rinse Agent Cascade Crystal Clear ® rinse agent removes spots and prevents new film buildup on your dishes, glasses, flatware, cookware and plastic. Filling the Dispenser The rinse agent dispenser holds 3.5 oz. of rinse agent. Under normal conditions, this will last approximately one month. Try [...]

  • Página 9

    GEAppliances.com Proper Use of Detergent Use only detergent specifically made for use in dishwashers. Cascade ® Automatic Dishwashing Detergent has been approved. Keep your detergent fresh and dry. Don’t put detergent into the dispenser until you’re ready to wash dishes. The amount of detergent to use depends on whether your water is hard or s[...]

  • Página 10

    10 Loading the dishwasher racks. Silverware Basket The silverware basket may be used without the topper for quick loading. With the topper, flatware is better positioned for the dishwasher to thoroughly wash and dry all pieces by preventing nesting. Without the topper Put the flatware in the removable basket with fork and knife handles up to protec[...]

  • Página 11

    11 Caring for the dishwasher. GEAppliances.com To clean the control panel, use a lightly dampened cloth, then dry thoroughly. To clean the exterior, use a good appliance polish wax. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher. Cleaning the Door Panel Before cleaning the front panel, make sure you know what[...]

  • Página 12

    12 Cleaning the Filters For best performance and results, the filter assembly must be cleaned once a month. The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing water to be recirculated during the cycle. For this reason, it is a good idea to remove the large food particles trapped in the filter frequently by rinsing the main [...]

  • Página 13

    13 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Noise Some of the sounds you’ll  Detergent cup opening. hear are normal  The motor starting during the drying period.  Water draining out of the tub immediately after you start the dishwasher. Utensils are not secure in the  Make sure everything is secured in dishwas[...]

  • Página 14

    14 Control panel Door latch may not be  Make sure the door is firmly closed. responded to input properly seated but dishwasher never filled with water Water vale may be  Make sure water valve (usually located under the sink) is turned on. turned off Dishwasher beeps This is normal  Close the door after opening it mid-cycle. once every 15 s[...]

  • Página 15

    15 What GE Will Not Cover: GE Dishwasher Warranty. For The Period Of: GE Will Replace: One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the limited one-year warranty , GE will also provide, free of charge , all labor and in-home service to original purchase replace the defecti[...]

  • Página 16

    16 Consumer Support. Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, please visit our Website or co[...]

  • Página 17

    www.electromenagersge.ca GLDT690 Series GLDT696 Series Manuel d‘utilisation Lave-vaisselle 49-55074-1 10-11 GE Inscrivez ci-dessous les numérosde modèle et de série : N° de modèle _______________ N° de série _________________ Ils se trouvent sur une étiquette apposée sur la paroi de la cuve, à l‘intérieur de la porte. Consignes de s?[...]

  • Página 18

    2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D‘UTILISER L‘APPAREIL – CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d‘incendie, d‘explosion et de chocs électriques et prévenir tout domm[...]

  • Página 19

    3 ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux…même si vous ne les laissez là «que pour quelques jours». Si vous voulez jeter votre vieux lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour éviter les accidents. Avant de jeter votre vieux lave-vaisselle  Enlevez la porte de [...]

  • Página 20

    4 Tableau de commande du lave-vaisselle. Réglage des commandes 1 ON/OFF (Marche/Arrêt) Pendant que la porte est ouverte, appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appareil en MARCHE afin qu’il commence à fonctionner et s’ARRÊTE à la fin d’un programme de lavage. Le voyant ON/OFF s’allume lorsque le lave-vaisselle est en MARCHE. 2 Pr[...]

  • Página 21

    5 3 Delay Start Option (Mise en marche différée) Cette option vous permet de retarder d’un maximum de 24 heures le début d’un programme de lavage. Pendant que la porte est ouverte, mettez le lave-vaisselle en MARCHE en appuyant sur le bouton ON/OFF ; appuyez ensuite sur le bouton DELAY (Heures d’attente) pour choisir le nombre d’heures d[...]

  • Página 22

    6 Utilisation du lave-vaisselle Utilisation du produit de rinçage Cascade Crystal Clear ® Le produit de rinçage Cascade Crystal Clear ® enlève les taches et empêche la formation d‘une pellicule sur la vaisselle, les verres, les couverts, les ustensiles de cuisson et le plastique. Remplissage du distributeur Le distributeur de produit de rin[...]

  • Página 23

    Vous pouvez ajouter un article oublié à n’importe quel moment avant le lavage principal. 1 Déverrouillez la porte pour interrompre le programme de lavage. Tirez sur la poignée de la porte pour l’ouvrir. 2 N’ouvrez pas la porte tant que l’action de pulvérisation de l’eau n’a pas cessé. Il est possible que de la vapeur s’échappe [...]

  • Página 24

    8 Chargement des paniers du lave-vaisselle Panier à couverts Vous pouvez utiliser le panier à couverts sans couvercle pour accélérer le chargement. Avec le couvercle, les couverts sont mieux placés dans le lave-vaisselle pour améliorer le lavage et le séchage en empêchant les articles de s’entasser les uns contre les autres. Sans le couve[...]

  • Página 25

    Entretien du lave-vaisselle www.electromenagersge.ca Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon légèrement humide, puis asséchez-le. Pour nettoyer l‘extérieur, utilisez un bon poli pour électroménagers. N‘utilisez jamais d‘objets tranchants, de tampons à récurer ou de produits nettoyants abrasifs sur une partie quelconq[...]

  • Página 26

    Protection contre le gel Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit non chauffé pendant l‘hiver, demandez à un technicien d‘effectuer les tâches qui suivent : 1 Couper l’alimentation électrique du lave- vaisselle. Enlever les fusibles ou déclencher les disjoncteurs. 2 Couper l’alimentation en eau et débrancher la conduite d?[...]

  • Página 27

    11 Avant d‘appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Bruit Il est normal d’entendre  ·Ouverture du distributeur de détergent. certains bruits.  ·Fonctionnement du moteur pendant la période de séchage.  ·Vidange de l’eau immédiatement après avoir mis en marche le lave-vaisselle. Des articles ne sont pas b[...]

  • Página 28

    Problème Causes possibles Correctifs Basse température de l’eau  Assurez-vous que la température de l’eau qui alimente le lave- vaisselle est correcte (reportez-vous à la page 6). Faible pression d’eau temporaire.  Ouvrez un robinet. Le débit d’eau est-il plus faible que d’habitude " Si tel est le cas, attendez que la pres[...]

  • Página 29

    Problème Causes possibles Correctifs Le lave-vaisselle ne Le fusible est grillé ou le  Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. fonctionne pas disjoncteur est déclenché. Débranchez tous les autres électroménagers du circuit. L’alimentation électrique est  ·Dans certaines installations, l’alimentation électrique du l[...]

  • Página 30

    14 Remarques .[...]

  • Página 31

    15 Ce qui n’est pas couvert : Garantie GE sur les lave-vaisselle. Pour une période de : GE remplacera Un an Toute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre.à partir de la date Au cours de cette année de garantie limitée , GE fournira, gratuitement , toute la main-d’oeuvre d’achat initial[...]

  • Página 32

    16 Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d‘aide pour votre appareil électroménager " Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l‘année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de [...]