GE JP989SKSS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE JP989SKSS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE JP989SKSS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE JP989SKSS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE JP989SKSS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE JP989SKSS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE JP989SKSS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE JP989SKSS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE JP989SKSS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE JP989SKSS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE JP989SKSS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE JP989SKSS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE JP989SKSS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE JP989SKSS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    JP989 ge.com Owner’ s Manual & Installation Instructions Coo kto p Safety Instr uctions . . . . . . . . . .2–5 Operating Instr uctions Bridge Burner . . . . . . . . . . . . . . . .8 Cooktop V ent System . . . . . . . . . .8 Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . .9 Dual Sur face Unit . . . . . . . . . . . . .8 Features of Y our Cooktop[...]

  • Página 2

    SAFETY PRECAUTIONS IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have questions, contact the manufacturer . B. Before ser vicing or cleaning unit, switch[...]

  • Página 3

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support ge.com W ARNING! For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury , or loss of life. When using electrical appliances, basic s[...]

  • Página 4

    4 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate on the cooktop. ■ Do not touch sur face units. These sur faces may be hot enough to burn even though they a[...]

  • Página 5

    5 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMA TION CAREFULL Y . SA VE THESE INSTRUCTIONS ge.com Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. RADIANT SURF ACE UNITS ■ Avoid s[...]

  • Página 6

    6 Features of Y our Cooktop. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Feature Index (Features and appearance may vary) Left Rear Surface Unit Bridge Surface Unit Left Front Surface Unit V ent Grille V ent Filter (bel[...]

  • Página 7

    7 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using the surface units. ge.com Never cook directly on the glass. Always use cookware. About the radiant surface units… The radiant cooktop features heating units beneath a smooth glass sur face. NOTE: A slight odor is normal when a new cooktop [...]

  • Página 8

    8 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Bridge Surface Unit Make sure the pan rests flat on the glass cooktop and it is not resting on the trim. If you notice poor cooking per formance, move the pan to make sure it is flat on the cooktop. T o use the bridge burner , turn the burner knob[...]

  • Página 9

    9 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Selecting types of cookware. ge.com The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: recommended Aluminum: heavy weight recommended Good conductivity . Aluminum residues s[...]

  • Página 10

    Care and cleaning of the cooktop. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Control Knobs The control knobs may be removed for easier cleaning. Make sure the knobs are in the OFF positions and pull them straight off the stems for cleaning. The knobs can be cleaned in a dishwasher or they may [...]

  • Página 11

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 11 Burned-On Residue WARNING: DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than the pad included with your cooktop. Allow the cooktop to cool. Spread a few drops of CERAMA BR YTE ® Ceramic Cooktop Cleaner to the entire burned [...]

  • Página 12

    12 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Cleaning the glass cooktop. T urn off all sur face units. Remove hot pans. W earing an oven mitt: a. Use a single-edge razor blade scraper (CERAMA BR YTE ® Ceramic Cooktop Scraper) to move the spill to a cool area on the cooktop. b. Remove the s[...]

  • Página 13

    Read these instructions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPOR T ANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer . • Note to Consumer – Keep these instructions for future reference. • Unles[...]

  • Página 14

    Installation Instructions UNP ACKING YOUR COOKTOP • Blower assembly • Blower plenum • (4) Nuts (10-32 keps – nuts with lock washers attached) • (2) Hold-down retainers and thumb screws • (9) Sheet metal screws (8-18 x 3/8 ″ ) • Foam gasket tape (9 ft. roll) • V ent grille • V ent filter • Cleaning cream • Scrub sponge or scr[...]

  • Página 15

    TOOLS AND MA TERIALS YOU WILL NEED • Saw • Flat blade screwdriver • Electrician’ s pliers • Duct tape • Measuring tape or scale • Carpenter’ s square • 7/16 ″ wrench or socket set • Drill and drill bit • Sheet metal screws • Junction box* • 3/4 ″ flexible conduit* • Electrical wire per local code* • Wire nuts* • [...]

  • Página 16

    16 CABINET PREP ARA TION PREP ARING FOR INST ALLA TION Positioning the cooktop The cooktop is designed to look best when centered in a cabinet at least 30 ″ wide. The exhaust vent beneath the cooktop must be located between wall studs or floor joists so that the ductwork may be installed properly . At least 6 ″ must be allowed between side edge[...]

  • Página 17

    PREP ARING THE COUNTER TOP The countertop must have a deep flat surface to accommodate the cooktop and the vent. Countertops with a rolled front edge and backsplash may not provide the flat surface area required. Clearance between inside front of cabinet and rear of countertop cutout must be 20 5 ⁄ 8 ″ in order to accommodate cooktop depth. A 1[...]

  • Página 18

    Calculate T otal Equivalent Ductwork Length Equivalent Number Equivalent Duct Pieces Length* x Used = Length 5 ″ round straight 2.7 ft. x ( ft.) † = ft. 6 ″ round straight 1 ft. x ( ft.) † = ft. 3 1 ⁄ 4 ″ x 10 ″ straight 1 ft. x ( ft.) † = ft. 5 ″ , 90° elbow 37 ft. x ( ) = ft. 6 ″ , 90° elbow 12 ft. x ( ) = ft. 5 ″ , 45° e[...]

  • Página 19

    19 EXHAUST BLOWER SAFETY W ARNING Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of other fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’ s guidelines and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFP A), the [...]

  • Página 20

    OPTIONAL INST ALLA TION: REAR W ALL VENTING 5 ″ round duct may be used on SHOR T DUCT runs but best results will be obtained using 3 1 ⁄ 4 ″ x 10 ″ or 6 ″ round ducting. T o convert blower exhaust direction, remove four nuts behind the filter which hold blower and wire finger guard. Rotate blower and reinstall to vent chamber , as shown a[...]

  • Página 21

    INST ALLING THE FOAM GASKET Do not install the cooktop into the countertop without installing the foam gasket as shown. It protects the bottom edge of the glass from the countertop and seals the cooktop against spills. Remove the cooktop along with its shipping pad from the shipping box. Remove the shipping block from the downdraft vent opening and[...]

  • Página 22

    22 INST ALLING THE COOKTOP INST ALLING THE COOKTOP Lift the cooktop by the glass side edges as shown. NOTE: Do not use the glass top vent opening to lift or move the cooktop into position. Lower the cooktop into the countertop opening, guiding it into position. Glass is fragile—do not allow it to drop onto the countertop. Support from the undersi[...]

  • Página 23

    INST ALLING THE BLOWER TO THE PLENUM Orient the blower discharge opening to match the ductwork in Steps 6 and 7. Slide the four threaded studs on the side of the blower housing into the four holes on the side of the plenum. NOTE: See Step 14 for installing the transition duct to the blower . It may be easier to install the transition duct to the bl[...]

  • Página 24

    BLOWER ELECTRICAL CONNECTIONS • Loosen the screws and remove and discard the sheet metal strap covering the 5-pin connector . Save the screws for reinstallation later . • Connect the 5-pin plug on the blower assembly to the matching 5-pin receptacle on the bottom of the wire enclosure. • Fold all wires into the electrical enclosure. Secure th[...]

  • Página 25

    INST ALL 3/4 ″ FLEXIBLE CONDUIT (cont.) BEFORE MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS Note to Electrician: The power leads supplied with this appliance are UL-recognized for connection to large gauge household wiring. The insulation of these leads is rated at temperatures much higher than the temperature rating of household wiring. The current carrying ca[...]

  • Página 26

    3-Conductor Branch Circuit Branch Circuit Power Supply Leads Cooktop Power Leads Red Red Red White or Gray White or Gray White Black Black Black Green NEUTRAL 1 20V AC 1 20V AC 4-Conductor Branch Circuit Branch Circuit Power Supply Leads Cooktop Power Leads Red Red Red White or Gray White or Gray White Black Black Black Bare or Green Bare or Green [...]

  • Página 27

    27 INST ALL DOWNDRAFT FIL TER AND VENT GRILLE Do not operate the vent without the filter in place. • Place the filter diagonally through the vent opening. • Make sure it rests, at an angle, on the supports in the vent opening. • Carefully place the vent grille onto the downdraft opening. CHECK OPERA TION OF DOWNDRAFT • T urn the vent fan sp[...]

  • Página 28

    28 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Before you call for service… T roubleshooting T ips—Save time and money! Review this chart first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What T o Do Water won’ t boil • Cover pan with a lid. • T urn the downdra[...]

  • Página 29

    General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , offers you Ser vice Protection Plus ™ —comprehensive protection on all your appliances— No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by GE [...]

  • Página 30

    30 Consumer Pr oduct Ownership Registration Im p o rta n t M a il T o d a y! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt. # Last Name Phone Number _ _ Consumer Pr od[...]

  • Página 31

    31 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GE Electric Cooktop W arranty . ■ Ser vice trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation, deliver y or maintenance. ■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended pur[...]

  • Página 32

    Printed in the United States Consumer Support. GE Appliances W ebsite ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service ge.com Expert GE[...]

  • Página 33

    JP989 ge.com 49-80386-1 11-07 JR Manual del propietario e Instrucciones de instalación Estufa Instr ucciones de seguridad . . . . . . . . .2–5 Instr ucciones de operación Características de su estufa . . . . . . . . . . . .6 Ideas sobre las piezas de cocina . . . . . . . .9 Limitador de temperatura . . . . . . . . . . . .8 Quemador de puente .[...]

  • Página 34

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA – P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. Use este manual solamente de la manera que el fabricante lo indique. Si usted tiene preguntas, póngase en contacto [...]

  • Página 35

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor ge.com ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información en este manual debe ser obedecida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones person[...]

  • Página 36

    4 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ■ No permita que grasa de cocinar u otros materiales inflamables se acumulen sobre la estufa. ■ No toque las unidades de super[...]

  • Página 37

    5 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor LEA Y SIGA EST A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES ge.com Sea cuidadoso cuando toque la estufa. La superficie de vidrio de la estufa se mantendrá caliente después de que los co[...]

  • Página 38

    6 Características de su estufa. A través de este manual, las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo. Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Índice de características (las características y la apariencia podrían var[...]

  • Página 39

    La estufa radiante tiene unidades calentadoras por debajo de una super ficie suave de vidrio. NOT A: Un olor ligero es normal cuando una estufa nueva es usada por primera vez. Esto es causado por el calentamiento de las partes nuevas y los materiales de aislamiento y desaparecerá en corto tiempo. NOT A: En algunos modelos de estufas con vidrios co[...]

  • Página 40

    8 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Unidad de superficie de puente Cerciórese de que la sartén descansa de manera plana sobre la estufa de vidrio y de que no está descansando en los extremos. Si usted nota poco rendimiento de cocción, mueva la sa[...]

  • Página 41

    9 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Cómo seleccionar los tipos de sartenes. ge.com La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre su estufa de vidrio. Acero inoxidable: Recomendadas Aluminio[...]

  • Página 42

    Cuidado y limpieza de la estufa. Cerciórese de que el suministro eléctrico esté suspendido y que todas las superficies están frías antes de limpiar cualquier parte de la estufa. Botones de control Las perillas de control pueden quitarse para limpiarse. Para limpiar las perillas, cerciórese de que estén en la posición de apagado (OFF) . Hale[...]

  • Página 43

    Permita que la estufa se enfríe. Use un raspador de navaja única a aproximadamente un ángulo de 45º contra la super ficie de vidrio y raspe el sucio. Será necesario aplicar presión al raspador para remover el residuo. Después de raspar con el raspador , aplique algunas gotas de limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE ® en el área en[...]

  • Página 44

    12 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Cómo limpiar el vidrio de la estufa. Apague todas las unidades de super ficie. Remueva las sartenes calientes. Usando un guante de hornos: a. Use un raspador de navaja única (Raspador de estufas de cerámica CER[...]

  • Página 45

    Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para ser usadas por el inspector eléctrico. • IMPOR T ANTE – Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. • Nota al instalador – Cerciórese de dejar estas instrucciones con el Consumidor . • Nota al consumidor – Guarde estas instru[...]

  • Página 46

    Instrucciones de instalación DESEMP ACANDO SU ESTUF A • Ensambladura del soplador • Cámara del soplador • T uercas (4) (10-32 tuercas – con sus arandelas de cierre pegadas) • Retenedoras y tornillos de cabeza (2) • T ornillos de plancha metálica (9) (8-18 x 3/8 ″ ) • Cinta de junta de espuma (rollo de 9 pies) • Rejilla de venti[...]

  • Página 47

    HERRAMIENT AS QUE NECESIT ARÁ • Sierra • Destornillador plano • Alicates de electricista • Cinta adhesiva de conductos • Cinta métrica o escala • Escuadra de carpintero • Llave de 7/16 ″ o juego de cubos • T aladradora y broca • T ornillos para hojas metálicas • Caja de unión* • Conducto flexible de 3/4 ″ * • Cable e[...]

  • Página 48

    PREP ARACIÓN P ARA LA INST ALACIÓN Posición de su estufa La estufa está diseñada para lucir mejor cuando está centrada en un gabinete de por lo menos 30 ″ de ancho. La ventanilla de escape debajo de la estufa debe estar localizada entre los bajantes de la pared o entre las vigas del piso de forma que el trabajo de tubos pueda ser instalado [...]

  • Página 49

    PREP ARANDO LA ENCIMERA La encimera debe tener una superficie plana profunda para acomodar la estufa y la ventilación. Las encimeras con un extremo frontal rodado y “backsplash” puede no proporcionar el área de superficie plana requerida. La tolerancia entre el frente interno del gabinete y la parte posterior del corte en la encimera debe ser[...]

  • Página 50

    Calcule la longitud de conducto equivalente total Longitud Número Longitud Piezas de conducto equivalente * x usado = equivalente Redondos rectos de 5 ″ 2,7 Pies x ( Pies) † =P i e s Redondos rectos de 6 ″ 1 Pies x ( Pies) † =P i e s Recto 3 1 ⁄ 4 ″ x 10 ″ 1 Pies x ( Pies) † =P i e s Codo de 5 ″ , 90° 37 Pies x ( ) = Pies Codo d[...]

  • Página 51

    19 ADVER TENCIA DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE ESCAPE Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguri[...]

  • Página 52

    INST ALACIÓN OPCIONAL: VENTILACIÓN POR LA P ARED POSTERIOR Para corrientes de CONDUCTO COR TO se puede utilizar el conducto circular de 5 pulgadas pero los mejores resultados se obtendrán con uno de 3,25 pulgadas x 10 pulgadas o con un sistema de conductos circulares de 6 pulgadas. Para convertir la dirección del soplador de escape, remueva las[...]

  • Página 53

    CÓMO INST ALAR LA JUNT A DE ESPUMA No instale la estufa en la encimera sin haber instalado la junta de espuma como se muestra. Esta protege el extremo inferior del vidrio de la encimera y sella la estufa contra derrames. Remueva la estufa junto a sus almohadillas de empaque de la caja de envío. Remueva el bloque de envío de la abertura de ventil[...]

  • Página 54

    22 CÓMO INST ALAR LA ESTUF A CÓMO INST ALAR LA ESTUF A Levante la estufa por los extremos del lado del vidrio como se muestra. NOT A: No use la abertura de ventilación para levantar o mover la estufa de posición. Baje la estufa hacia la abertura en la encimera, guiándola hasta llegar a su posición. El vidrio es frágil—no permita que se cai[...]

  • Página 55

    CÓMO INST ALAR LA CÁMARA DEL SOPLADOR Oriente la abertura de descarga del soplador hasta que iguale el conducto en los Pasos 6 y 7. Deslice las cuatro tachuelas roscadas en el lado del alojamiento del soplador en los cuatro agujeros en el lado de la cámara. NOT A: V er el Paso 14 para la instalación del conducto de transición del soplador . Es[...]

  • Página 56

    CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL SOPLADOR • Afloje los tornillos y remueva y descarte el tirante metálico que cubre el conectador de 5 pasadores. Guarde los tornillos para la reinstalación más tarde. • Conecte el tapón de 5 pasadores en la ensambladura para combinar con el receptáculo de 5 pasadores en el fondo del alojamiento alambrado. • Dob[...]

  • Página 57

    INST ALE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE 3/4 ″ (cont.) ANTES DE HACER CONEXIONES ELÉCTRICAS Nota al electricista: Los conductores proporcionados con este electrodoméstico son reconocidos por la UL para conexiones eléctricas residenciales de calibres altos. El aislamiento de estos conductores es considerado a temperaturas mucho mayores que las esperada[...]

  • Página 58

    Circuito de ramal de 3 conductores Ramal del circuito Conductores del suministro de energía Conductores de energía de la estufa Rojo Rojo Rojo Blanco o gris Blanco o gris Blanco Negro Negro Negro Verde NEUTRO 1 20V AC 1 20V AC Circuito de ramal de 4 conductores Ramal del circuito Conductores del suministro de energ í a Conductores de energ í a [...]

  • Página 59

    CÓMO INST ALAR EL FIL TRO DE FLUJO DOWNDRAFT Y LA P ARRILLA DE VENTILACIÓN No opere la ventilación sin el filtro en su lugar . • Coloque el filtro diagonalmente a través de la abertura de ventilación. • Cerciórese de que el filtro descanse, en un ángulo, en los soportes de la abertura de ventilación. • Cuidadosamente coloque la parril[...]

  • Página 60

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas sobre la identificación y solución de problemas – ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio. [...]

  • Página 61

    29 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Notas.[...]

  • Página 62

    30 Notas. Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor[...]

  • Página 63

    Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría sol[...]

  • Página 64

    Impreso en los E-U Apoyo al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea par[...]