GE NO SE ENCUENTRA 25865 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE NO SE ENCUENTRA 25865. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE NO SE ENCUENTRA 25865 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE NO SE ENCUENTRA 25865 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE NO SE ENCUENTRA 25865, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE NO SE ENCUENTRA 25865 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE NO SE ENCUENTRA 25865
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE NO SE ENCUENTRA 25865
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE NO SE ENCUENTRA 25865
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE NO SE ENCUENTRA 25865 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE NO SE ENCUENTRA 25865 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE NO SE ENCUENTRA 25865, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE NO SE ENCUENTRA 25865, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE NO SE ENCUENTRA 25865. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Model 25865 5.8GHz 2-Line, Cor dless Handset Speakerphone/Answ ering S yst em User ’s Guide[...]

  • Página 2

    2 Impor tant Information NO TICE: This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The equipment must[...]

  • Página 3

    3 T elephone Netw ork Information Should your equipment cause tr ouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company, where practicable, may notif y you that temporary discontinuance of ser vice may be r equired. Wher e prior notice is not practicable and the circumstances w arrant such action, the telephone company may t[...]

  • Página 4

    4 T able of Cont ents I mport ant I nforma tIon .......................................... 2 I nterference I nforma tIon ...................................... 2 t elephone n et work I nforma tIon ........................ 3 ren n umber .......................................................... 3 l IcensIng ..........................................[...]

  • Página 5

    5 n umber r edIal ................................................ 26 V olume ............................................................. 26 b ase s pe akerphone ............................. 26 c ordless h andset ............................... 26 m ute ................................................................. 26 h old ..................[...]

  • Página 6

    6 Intr oduction CA UTION: When using t elephone equipment , ther e are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMP OR T ANT SAFE T Y INSTRUCTIONS provided with this pr oduct and save them for futur e refer ence. IMP OR T ANT : Because cor dless phones operat e on electricity, you should have at least one phone in your[...]

  • Página 7

    7 Installation Digital Security S ystem Y our cordless phone uses a digital security system to pr otect against false ringing, unauthorized access, and charges to y our phone line. INST ALL A TION NO TE: Some cordless telephones operate at frequencies that may cause or receiv e int erference with nearby T Vs, microw ave ovens, and V CRs. T o minimi[...]

  • Página 8

    8 Handset Layout intercom (button) handsfree (button) END/CANCEL (button) ERASE (button) redial (button) *T ONE (button) 7 (review button) T ALK/LINE 2/flash 2 (button) Display CID 5 or 6 /soft key for display prompt selection (caller ID -/+ button) soft key for right display prompt PL A Y/ST OP (button) 8 (skip button) #P AUSE (button) T ALK/LINE[...]

  • Página 9

    9 msg fwrd/memo (message for w ard/ memo button) PL A Y/ST OP 1 and 2 (buttons/ indicators) redial (button) page (button) 5 or 6 vol (+/- speaker volume buttons) delete (button) Base Layout intercom (button) handsfree (button) END/CANCEL (button) *T ONE (button) 7 (review button) T ALK/LINE 2/flash 2 (button) Display 8 (skip button) #P AUSE (butto[...]

  • Página 10

    10 Installing the Phone Installing the Handset Batt ery NO TE: Y ou must connect the handset battery before using the cordless handsets. CA UTION: T o reduce the risk of fire or personal injury, use only the Thomson Inc. appoved Nickel-Cadmium (Ni-Cd) battery model 5-2548, which is compatible with this unit . 1. Locate battery and battery door whi[...]

  • Página 11

    11 Installing the Base Station Installing the Backup Batteries on Base Unit T o avoid power outage, y ou can install four AA alkaline batteries (not included in sales) into the base as the backup. 1. Remove the battery compartment cover (located on the bottom of the base). 2. Follow the battery installation display and inser t four AA alkaline batt[...]

  • Página 12

    12 Base Speakerphone Set Up NO TE: Changing menu settings on the base will only change the settings on the base and changing menu settings on the handset will only change settings on the handset . For example, if you change the language on the handset , it will not change the language on the base. Speakerphone V olume Use the vol ( 5 or 6 ) buttons[...]

  • Página 13

    13 Base Voice/Display Pr ompt Language The voice pr ompt language is the same as the display prompt language. If your v oice prompt language is Spanish, the display pr ompt language is Spanish. If your voice pr ompt language is French, the display pr ompt language is French as well. The default pr ompt language is English . 1. Make sur e your phone[...]

  • Página 14

    14 Set Time From the D A TE/TIME Menu: 1. Use the 5 or 6 buttons to scroll to SET TIME . 2. Use the touch-tone pad to enter the current time. 3. Use the AM / PM soft key to select AM o r PM . NO TE: The AM/PM selection is not available in 24 HOUR CL OCK format . 4. Press the DONE soft k ey to save the selection. Time Format From the D A TE/TIME Men[...]

  • Página 15

    15 5. Use the 5 or 6 buttons to scroll to LINE 1 or LINE 2 for setting line 1 or line 2. 6. Press the SELECT soft k ey to confirm. 7. Use the 5 or 6 buttons to select T ONE or PULSE . 8. Press the DONE soft k ey to confirm. Base - Set Local Ar ea Codes Y ou can progr om the way the Caller ID r ecords ar e displayed, for up to five differ ent cod[...]

  • Página 16

    16 Base Ringer T one From the Ringer Menu: 1. Use the 5 or 6 buttons to scroll to RINGER T ONE. 2. Press the CHANGE soft k ey to select . 3. Use the 5 or 6 buttons to scroll to the desir ed setting. Y ou will hear a sample of the ringer tone you select . 4. Press the DONE soft k ey to confirm. NO TE: Ringer T one 1 through 10 ar e for dual t one r[...]

  • Página 17

    17 Answer er Setup Y ou can program the following items independently for MAILBO X 1 and MAILBOX 2 under the ANSWERER SE TUP menu; Answer ON/OFF , Out going Announcement , Rings to Answer , Security Code, For w arding Messages, and Recor ding Quality. T o access the ANSWERER SE TUP Menu: 1. Make sur e your phone is OFF (not in talk mode). 2. Press [...]

  • Página 18

    18 Sample Outgoing Announcement Hi, this is (use y our name her e), I can’t answer the phone right now , so please leave your name, number and a brief message af ter the tone, and I’ll get back t o you. Thanks . Changing the Outgoing Announcement From the Answ erer Setup Menu: 1. Use the 5 or 6 buttons to scroll to ANNOUNCEMENT . 2. Press the S[...]

  • Página 19

    19 Forwarding Messages This function will automatically forward the answ erer ’s messages to another phone number which allows you to r eceive your messages soon after they ar e left and eliminates the need to call periodically to check for messages remotely. Y ou may program the following items under the Forwar ding Messages menu; Set For war d [...]

  • Página 20

    20 View Unit ID The unit' s identification code number is for refer ence purposes only. Number of Retries If the line of desired number is busy, answ erer will continue to try to for w ard the messages again (up to three times, depending on selection) at a later time. From the Answ erer Setup Menu: 1. Use the 5 or 6 buttons to scroll to FORW [...]

  • Página 21

    21 Handset Display Pr ompt Language The default display prompt language is English . 1. Make sur e your phone is OFF (not in talk mode). 2. Press the MENU soft k ey to go to the main menu. 3. Use the 5 or 6 buttons to scroll to SET LANGUA GE . 4. Press the SELECT soft k ey to confirm. 5. Press the 5 or 6 buttons or CHANGE soft k ey to select ENGLI[...]

  • Página 22

    22 Handset Ringer T one From the Ringer Menu: 1. Use the 5 or 6 buttons to scroll to RINGER T ONE. 2. Press the CHANGE soft k ey to select . 3. Use the 5 or 6 buttons to scroll to the desir ed setting. Y ou will hear a sample of the ringer tone you select . 4. Press the DONE soft k ey to confirm. NO TE: Ringer T one 1 through 10 ar e for dual t on[...]

  • Página 23

    23 Handset Registration 1. Make sur e your phone is OFF (not in talk mode). 2. Press the MENU soft k ey to go to the main menu. 3. Use the 5 or 6 buttons to scroll to REGISTRA TION . 4. Press the SELECT soft k ey to confirm. PRESS AND HOLD P AGE BUT T ON UNTIL BEEP shows in the display. 5. Press and hold the page button on base unit until y ou hea[...]

  • Página 24

    24 Set Time From the D A TE/TIME Menu: 1. Use the 5 or 6 buttons to scroll to SET TIME . 2. Use the touch-tone pad to enter the current time. 3. Use the AM / PM soft key to select AM o r PM . NO TE: The AM/PM selection is not available in 24 HOUR CL OCK format . Time Format From the D A TE/TIME Menu: 1. Use the 5 or 6 buttons to scroll to TIME FORM[...]

  • Página 25

    25 4. Press the SELECT soft k ey to confirm. 5. Press the FORMA T soft key to change the length of the CID recor ds. 6. Use the touch-tone pad to enter your 3-digit ar ea code. 7. Press the DONE soft k ey to confirm the selection. Basic Operation Char ge/In Use Indicat or T he p h on e is O N w he n t he LE D in di ca t or on t h e ha nd se t a n[...]

  • Página 26

    26 Flash Use the T ALK/LINE1/flash1, T ALK/LINE2/flash2 button on base or handset to activate custom calling ser vices such as call w aiting or call transfer , which are av ailable through your local phone company. Number Redial Y ou may redial a number up to 32 digits long. T o quickly redial the last number you dialed: 1. Press the T ALK/LINE1/[...]

  • Página 27

    27 Hold Pr ess the H OLD so ft ke y to put a ca ll on hol d. LX ON HO LD sh ows i n t he dis pl ay, wh er e X i s th e l ine n umb er . T o ta ke a ca ll off ho ld , p r ess th e U NH OLD so ft ke y. • T o switch a call on hold from the base to the cor dless handset , press the T ALK/LINE1/ flash1, T ALK/LINE2/flash2 or handsfree button on the [...]

  • Página 28

    28 5. XXX READY T O R OOM MONIT OR shows in display, where XXXX is the unit' s name. 6. Press the inter com button on the unit you wish to listen fr om. The list of register ed units shows in the display. 7. Use the 5 or 6 buttons to select the unit you wish to monitor . 8. Press the P AGE soft key to confirm. 9. The first unit will then tur[...]

  • Página 29

    29 Int er com Operation A two-way inter com is possible between the base and cor dless handset(s) without tying up the telephone line and since the telephone line is not used, you can still r eceive incoming calls. Making an Int er com Call 1. Make sur e the phone is OFF (not in T ALK mode). 2. Press the inter com button. 3. Use the 5 or 6 buttons [...]

  • Página 30

    30 Advanced Intercom F eatures Receiving an Incoming Call During an Intercom Call If you r eceive a telephone call during an intercom call, both handsets or base will emit alert tone and remain in intercom mode. Either handset or base user may pr ess the corresponding T ALK/LINEx/flashx button or the handsfree button to answer the call. Using Inte[...]

  • Página 31

    31 NO TE: A handset or base can enter conference mode directly by pressing the T ALK/LINE1/flash1, T ALK/LINE2/flash2 on the second handset or base during a call. Between a handset or base and external calls on the Line 1 and Line 2 1. During an external call on either Line 1 or Line 2, press the HOLD soft k ey to put the call on hold. 2. If the [...]

  • Página 32

    32 Caller ID (CID) IMP OR T ANT : In or der t o use this unit’s Caller ID features, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Ser vice or Call Waiting Caller ID Service. To know who is calling while y ou are on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Ser vice. This unit receiv es and displays CID information [...]

  • Página 33

    33 Storing CID Recor ds (In CID Memory) If you ar e not at home or cannot answer , your telephone’s Caller ID memory stor es the data for the most recent 40 calls y ou received so that y ou can see who called while you wer e unavailable. When the 41st call is receiv ed, the oldest Caller ID recor d (1st call) is automatically deleted. Y ou may re[...]

  • Página 34

    34 Available formats include: Number of digits Explanation Example Eleven digits long distance code “1” + 3-digit area code + 7-digit telephone number . 1-317-888-8888 T en digits 3-digit area code + 7-digit telephone number . 317-888-8888 Seven digits 7-digit telephone number . 888-8888 NO TE: If the telephone number is corr upted, such as an [...]

  • Página 35

    35 10. Use the 5 or 6 button or CHANGE soft key to scr oll to the desired melody. Y ou will hear a sample of the ringer tone you select . 11. Press the DONE soft k ey to save the recor d. Deleting CID Recor ds 1. Make sur e the phone is OFF (not in talk mode). 2. Press the MENU soft k ey to access main menu. 3. Use the 5 or 6 button to scroll to CA[...]

  • Página 36

    36 Memory The cordless handset and base each hav e their own separate memory storage areas. Stor e fifty 11-character names and 24-digit telephone numbers in the handset and for ty 11-character names and 24-digit telephone numbers in the base memories. NO TE: Memory recor ds are stored and sear ched in alphabetic order . For example, if a memory r[...]

  • Página 37

    37 Inser ting a P ause in the Dialing Sequence Press the #P AUSE button on the touch-tone pad twice to insert a delay in the di al in g se q ue nc e of a st or ed t el ep ho ne nu mb er w he n a p au se is n ee de d t o w ai t fo r a d ia l to ne (f or ex a mp le , af te r y o u di al 9 f o r an o ut s id e li ne , o r w ai t fo r a c om pu te r a [...]

  • Página 38

    38 Deleting Recor ds Stored in Memory 1. Make sur e the phone is OFF (not in talk mode). 2. Press the MEMORY soft key to enter the phone book. 3. Use the 5 or 6 button to scroll to desir ed recor d. 4. Press the OPTIONS soft k ey to access the option menu. 5. Use the 5 or 6 button to scroll to DELETE . 6. Press the SELECT button to confirm the del[...]

  • Página 39

    39 Chain Dialing fr om Memory Use the Dialing a Number from Memory featur e to make calls that requir e a sequence of numbers, such as a frequently used long distance car d number . This can be storing the various segments as a phone book r ecord and then memory dialing in the correct sequence. TIP: Wait for the access tones before pr essing the me[...]

  • Página 40

    40 Answering Syst em Operation This section discusses the buttons and features on the answ ering system. Handset Messages Indicat or The handset MESSAGES indicator shows you have new messages. It blinks if ther e are new messages. The ans on/off button must be ON in order for the MESSAGES indicator to w ork . Scr eening Calls from the Base 1. Wait [...]

  • Página 41

    41 Handset The display on the handset shows # MSG when you have messages. 1. Make sur e the phone is OFF (not in talk mode). 2. Press the MENU soft k ey to access main menu. 3. Use the 5 or 6 button to scroll to MESSA GES . 4. Press the SELECT soft k ey to confirm. 5. Use the 5 or 6 button to scroll to desir ed MAILBOX 1 OR 2 . 6. Press the SELECT[...]

  • Página 42

    42 T o erase all messages from the base: 1. Press the PLA Y/ST OP . The message plays. 2. Press and hold the delete button. ERASE ALL MESSA GES? shows in the display. 3. Press the YES soft k ey to confirm the deletion. ALL MESSAGES ERASED shows in the display. T o erase a message from the handset: 1. Press the MENU soft k ey on the handset . 2. Us[...]

  • Página 43

    43 Remote Access Y ou can access your answ ering system from any touch-tone phone by entering your 3-digit security code during the playing of outgoing announcement or after you hear the outgoing announcement . 1. Dial the telephone number to which the answering system is connected. 2. Enter the security code during the outgoing announcement or aft[...]

  • Página 44

    44 Changing the Batt ery CA UTION: T o reduce the risk of fire or personal injury, use only the Thomson Inc. appoved Nickel-Cadmium (Ni-Cd) battery model 5-2548, which is compatible with this unit . 1. Make sur e the telephone is OFF (not in T ALK mode) before you r eplace the battery. 2. Remove the battery compartment door . 3. Disconnect the bat[...]

  • Página 45

    45 Display Messages The following indicators show the status of a message or of the unit . BLOCKED CALL/ The person is calling from a name or number that has been BLOCKED NAME/ blocked fr om transmission. BLOCKED NUMBER BUSY Indicates the system is busy and not able to connect to the system. CALL W AITING Indicates a call is waiting on the line. DE[...]

  • Página 46

    46 Handset Sound Signals Signal Meaning A long warbling tone (with ringer on) Signals an incoming call Three short beeps Page signal One short beep (every 7 seconds) Low battery warning T roubleshooting Guide Caller ID Solutions No display • Fully charge (for 16 hours) or r eplace the battery. • If you ar e using AC (electrical) power , make su[...]

  • Página 47

    47 Dial tone is OK , but can’t dial out • Make sur e the TONE/PULSE setting on the base is set to the type of phone service you ar e subscribed to. Handset/Base does not ring • Make sur e the handset ringer switch is turned on and the base ringer is programmed to HI. • The cordless handset may be out of range. Mov e closer to the base. • [...]

  • Página 48

    48 General Pr oduct Care T o keep your unit w orking and look ing good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NO T expose to direct sunlight or moistur e. • Avoid dr opping the handset , as well as other rough tr e[...]

  • Página 49

    49 Accessory Information T o order , call the nearest distributor for your area; Ontario: (905) 624-8516 Manitoba: (204) 783-2088 British Columbia: (604) 438-8001 Quebec: (514) 352-9071 A shipping and handling fee will be charged upon or dering. It is requir ed by law to collect appropriate sales tax for each individual stat e, country, and localit[...]

  • Página 50

    50 Ser vice Thomson Digital T echnologies Ltd., warrants to the pur chaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in this pr oduct within 1 year from the original date of pur chase, it will be replaced fr ee of charge, including return transportation. This warr anty do es not includ e dama ge to t he pr oduct res ulting[...]

  • Página 51

    51 Index A Accessory Information 49 Advanced Inter com Features 30 Answer er Setup 17 Answering a Call 25 Answering System Operation 40 B Base - Set Local Area Codes 15 Base Date/Time 13 Base Key T one 16 Base Layout 9 Base Name 13 Base Ring T o Answer 18 Base Ringer T one 16 Base Ringer Volume 15 Base Ringers 15 Base Speakerphone 26 Base Speakerph[...]

  • Página 52

    52 F FCC RF Radiation Exposur e Statement 3 Flash 26 For w arding Messages 19 For w arding Messages ON/OFF 19 G General Product Car e 48 Global De-registration 27 H Handset 41 Handset - Setting Local Area Codes 24 Handset Date/Time 23 Handset Display Prompt Language 21 Handset Key T one 22 Handset Layout 8 Handset Messages Indicator 40 Handset Name[...]

  • Página 53

    53 O Outgoing Announcement 17 P Parts Checklist 6 R Receiving an Incoming Call During an Intercom Call 30 Receiving an Inter com Call 29 Receiving CID Recor ds 32 Recor ding Quality 20 Recor ding the Outgoing Announcement 17 Remote Access 43 REN Number 3 Reviewing a Stor ed Number 37 Reviewing Call Recor ds 33 Reviewing the Outgoing Announcement 17[...]

  • Página 54

    Model 25865 00009585 (Rev . 1 CAN E/F) 07-28 Printed in China Thomson Digital T echnologies Ltd. © 2007 Thomson Digital T echnologies Ltd. Trademark(s) ® Registered Marque(s) déposée(s)[...]

  • Página 55

    Modèle 25865 S yst ème de téléphone à deux lignes 5,8 GHz avec haut -parleur , r épondeur et combiné sans fil Guide de l’utilisat eur[...]

  • Página 56

    2 Renseignements Importants A VIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. Avant d’installer cet appar eil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus r especter les méthodes de [...]

  • Página 57

    3 Information sur le Réseau T éléphonique Si cet appareil pr ovoque des dérangements sur la ligne et , par conséquent , sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompr e le ser vice. Si elle est dans l’impossibilité de le fair e et que les circonstances dictent [...]

  • Página 58

    4 T able des matièr es R enseignements i mpoRt ants ............................................ 2 R enseignements s uR L’ inteRféRence .............................. 2 i nfoRma tion suR Le R ése au t éLéphonique ..................... 3 f acteuR D’ équiv aLence De s onneRie (Ren) .................. 3 L icensing ...........................[...]

  • Página 59

    5 h aut -p aRLeuR suR La b ase ......................... 26 c ombiné .......................................................... 26 s ouRDine .................................................................... 26 g aRDe .......................................................................... 27 D esenRegistRement g LobaL ........................[...]

  • Página 60

    6 Intr oduction A T TENTION : Vous devez r espect er certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil téléphonique. Report ez-v ous aux INSTRUCTIONS IMP OR T ANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référ ence ultérieure. IMP OR T ANT : Étant donné que les téléphones sans cordon fonctionnent à[...]

  • Página 61

    7 Installation S ystème de Sécurit é Numérique Lorsque vous déposez le combiné sur la base, l’ appareil vérifie son code de sécurité, qui empêche les fausses sonneries d’ autres téléphones sans cordon. REMARQUE SUR L’INST ALL A TION: Cer tains téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences qui peuv ent causer ou subir de [...]

  • Página 62

    8 Pr ésentation du Combiné intercom (bouton int erphone) handsfree (bouton mains libres) END/CANCEL (bouton fin/annuler) ERASE (bouton effacer) redial (bouton recomposition) *T ONE (bouton t onalité) 7 (bouton révision) T ALK/LINE 2/flash 2 (bouton parler/ ligne 2/flash 2) Afficheur ID 5 ou 6 /touche programmable la sélection pour l’écr[...]

  • Página 63

    9 msg fwrd/memo (bouton transfer t des messages/ mémo) page (bouton recherche) 5 ou 6 vol (+/- boutons volume d’haut-parleur) delete (bouton effacer) Pr ésentation de la Base charge/in use (indicat eur de chargement/ marche) CID 5 ou 6 /touche programmable la sélection pour l’écran (ID appelant -/+ bouton) Afficheur touche programmable pou[...]

  • Página 64

    10 Installation du T éléphone Installation de la pile du combiné REMARQUE : Vous devez installer une pile dans chaque combiné avant de les utiliser . A T TENTION : Pour réduir e le risque d’incendie ou de blessures, utilisez seulement la batterie approuvé par Thomson Inc. de nickel-cadmium (Ni-Cd) du model 5-2548, qui est compatible avec ce[...]

  • Página 65

    11 Installation de la Station de Base Installation des Piles de Secours de la Base Pour par er aux panes de courant , vous pouvez installer quatre piles alcalines AA (non fournies) dans la base qui ser vir ont d’alimentation de secours. 1. Retir ez le couvercle du compartiment des piles (situé sous l’appar eil). 2. Suivez les instructions d’[...]

  • Página 66

    12 Base - Pr ogrammation du Haut-P arleur REMARQUE : Les arrangements changeants de menu sur la base changeront seulement les arrangements sur la base et les arrangements changeants de menu sur le combiné changeront seulement des arrangements sur le combiné. Par exemple, si vous changez la langue sur le combiné, il ne changera pas la langue sur [...]

  • Página 67

    13 Base - Langue des Messages Vocaux et de L ’affichage La langue utilisée pour les messages vocaux est la même que celle de l’ affichage. Si la langue utilisée pour les annonces vocales est l’espagnol, l’ affichage sera en espagnol. Si la langue utilisée pour les annonces vocales est le français, l’ affichage sera en français. [...]

  • Página 68

    14 Réglage du T emps Du Menu de PROG. DA TE/H : 1. Utilisez les touches 5 ou 6 pour sélectionner HORLOG T . 2. Utilisez le clavier pour entrer l’heur e. 3. Appuyez sur la touche pr ogrammable AM / PM pour sélectionner AM o u PM . REMARQUE : La sélection AM/PM n’est pas disponible en format Horlage 24 Heure. 4. Appuyez sur la touche pr ogram[...]

  • Página 69

    15 4. Appuyez sur la touche pr ogrammable SÉLECT pour confirmer . 5. Utilisez les touches 5 ou 6 pour sélectionner LIGNE 1 ou LIGNE 2 . 6. Appuyez sur la touche pr ogrammable SÉLECT pour confirmer . 7. Utilisez les touches 5 ou 6 pour sélectionner T ONALITÉ ou IMPULSION . 8. Appuyez sur la touche pr ogrammable TERMINÉ pour confirmer . Base[...]

  • Página 70

    16 Base - Timbre de Sonnerie Du Menu de PROG. SONNERIE : 1. Utilisez les touches 5 ou 6 pour sélectionner TIMBRE SONN. . 2. Appuyez sur la touche pr ogrammable MODIF . pour sélectionner . 3. Utilisez les touches 5 ou 6 pour aire défiler à l’ arrangement désiré. V ous entendrez un échantillon de la sonnerie vous modifier la tonalité choi[...]

  • Página 71

    17 Pr ogrammation du Repondeur Vous pouv ez programmer les éléments suivants pour MESSAGERIE 1 et MESSAGERIE 2 indépendamment dans le menu PR OG. REPOND ; Répondeur MAR CHE/ARRET , Message d'Accueil, Sonneries avant Réponse, Code de Sécurité, Transfert des Messages, et Qualité de l’Enregistr ement . Pour accéder au menu PROG. REP ON[...]

  • Página 72

    18 6. Appuyez sur la touche pr ogrammable FIN lorsque vous aurez terminé l’enregistr ement; le message sera joué. REMARQUE : Pour faire jouer le message à nouveau, appuy ez sur la t ouche programmable RELECT . . Exemple de message d’ accueil Bonjour . Vous avez r ejoint (votre nom). Je ne peux répondr e présentement , alors laissez-moi vos[...]

  • Página 73

    19 T ransfer t des Messages Cette fonction permet de faire suivr e les messages reçus sur le r épondeur à un autre numér o de téléphone, ce qui vous permet de r ecevoir vos messages peu de temps après qu’ils aient été r eçus et vous évite d’ avoir à appeler régulièr ement pour vérifier votr e répondeur . Vous pouv ez programmer[...]

  • Página 74

    20 Affic ID Poste Le numéro de code de l’identification de l’unité est pour la r éférence seulement . Nombre d’Essais Si la ligne du numéro sélectionné est occupée, le r épondeur tentera à nouveau de faire suivr e les messages plus tard (jusqu’à trois fois, selon le r églage). Du Menu de PROG. REP OND : 1. Utilisez les touches[...]

  • Página 75

    21 Combiné - Langue des Messages Vocaux et de L ’ affichage Le réglage par défaut est English . 1. Assurez-v ous que votre téléphone est DÉSA CTIVÉ (pas en mode conversation). 2. Appuyez sur la touche pr ogrammable MENU pour ouvrir le menu principal. 3. Utilisez les touches 5 ou 6 pour sélectionner PROGR L ANGUE . 4. Appuyez sur la touch[...]

  • Página 76

    22 Combiné - T onalité la Mélodie VIP Cette caractéristique permet d’ assigner une mélodie spécifique à une personne qui retient votr e attention lorsque ce numéro appelle. Lorsqu’une mélodie VIP est assignée et que cette personne appelle, l’ appareil sonne normalement le temps d’une sonnerie et enchaîne avec la mélodie VIP . V[...]

  • Página 77

    23 Nom du Combiné 1. Assurez-v ous que votre téléphone est DÉSA CTIVÉ (pas en mode conversation). 2. Appuyez sur la touche pr ogrammable MENU pour ouvrir le menu principal. 3. Utilisez les touches 5 ou 6 pour sélectionner NOM COMBINE . 4. Appuyez sur la touche pr ogrammable SÉLECT pour ouvrir le menu. 5. Utilisez le clavier numérique de la [...]

  • Página 78

    24 Composition du T emps Du Menu de PROG. DA TE/H : 1. Utilisez les touches 5 ou 6 pour sélectionner FORMA T HEURE . 2. Appuyez sur la touche pr ogrammable MODIF . pour sélectionner HORLOGE 12 H ou HORL A GE 24 H . 3. Appuyez sur la touche pr ogrammable TERMINÉ pour enregistrer v otre sélection. Composer la Date Du Menu de PROG. DA TE/H : 1. Ut[...]

  • Página 79

    25 Principes du T éléphone Indicat eur de Char gement/Utilisation Le téléphone est ACTIVÉ quand l’indicateur LED sur le combiné est allumé et que l’indicateur charge/in use de la base est allumé. Les indicateurs du combiné et de la base clignotent quand vous r ecevez un appel. Répondr e à un Appel 1. Pour r épondre à un appel, appu[...]

  • Página 80

    26 Recomposition Vous pouv ez recomposer un numéro comptant jusqu’à 32 caractères. P our recomposer rapidement le dernier numéro composé : 1. Appu yez s ur le bouto n T ALK/LINE1/flash1, T ALK/LINE2/flash2 ou le bouton handsfree. 2. Appu yez s ur le bouto n redial. -OU- Pour choisir des cinq derniers numéros que v ous avez composés par l[...]

  • Página 81

    27 Gar de Appuyez sur la touche pr ogrammable GA RDE po ur met tr e une pr ise d’ inv ita tio n. Le message L X SU R P RIS E s’ affiche, l à o ù X e st la lig ne nom br e. Po ur pr en dr e un app el out re d e l a p ris e, appuyez sur la touche programmable FIN GA R . • Pour commuter une invitation tenez de la base sur le combiné sans fi[...]

  • Página 82

    28 6. Appuyez sur le bouton inter com l’appar eil qui ser vira à l’écoute. La liste des appar eils enregistr ées apparaît sur l’écran. 7. Utilisez les touches 5 ou 6 pour sélectionner l’ appareil que vous désir ez utiliser pour écouter à distance. 8. Appuyez sur la touche pr ogrammable R . PERS pour confirmer . 9. Le premier appar[...]

  • Página 83

    29 Fonctionnement de L ’int erphone Vous pouv ez utiliser l’interphone entre la base et le combiné sans cor don sans occuper la ligne téléphonique et , puisque la ligne téléphonique n’est pas utilisée, vous pouvez continuer de recev oir des appels de l’extérieur . Fair e un Appel D’int erphone 1. Assurez-v ous que votre téléphone[...]

  • Página 84

    30 Fonctions Av ancees de L’interphone Recevoir un Appel P endant un Appel D’int erphone Si vous r ecevez un appel téléphonique pendant un appel d’interphone, les combinés ou la base émettront la tonalité alerte et rester ont en mode d’intercom. L ’utilisateur fixé ou bas à la main peut appuyer sur le bouton corr espondant T ALK/L[...]

  • Página 85

    31 3. Lorsque le combiné qui reçoit ou la base r épond, appuyez sur la touche programmable UNHOLD sur le combiné de départ ou sur la base pour démarrer la conférence avec le combiné ou la base et l’ appel externe. Le message CONFERENCE apparaît sur l’écran du combiné qui appelle et sur l’écran de celui qui reçoit . REMARQUE : Un [...]

  • Página 86

    32 Afficheur (CID) IMP OR T ANT: Pour utiliser les dispositifs d’identification de visiteur de cet appareil, v ous devez être abonné au service d’afficheur de nom/numér o standard ou au service d’afficheur d’ appel en attent e. P our savoir qui appelle pendant que vous êtes au t éléphone, v ous devez être abonné au ser vice d’[...]

  • Página 87

    33 Memorisation de Dossiers D’ appelants (Dans la Memoir e de L’ afficheur) Si vous êtes absent ou ne pouvez r épondre, la mémoir e de l’afficheur mémorise les données des 40 plus récents appels r eçus pour vous indiquer qui a appelé pendant que vous n’étiez pas disponible. À la réception du 41e appel, le plus ancien dossier d?[...]

  • Página 88

    34 Formats disponibles: Nombre de chiffr es Explication Exemple Onze chiffres code d’interurbain “1 ” 1-317-888-8888 + indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7 chiffr es Dix chiffres indicatif à 3 chiffres + 317-888-8888 numéro de téléphone à 7 chiffr es. Sept chiffres numéro de téléphone à 7 chiffr es. 888-8888 REMARQUE[...]

  • Página 89

    35 9. Ut ili sez le cl avi er num ér iqu e p our en tre r l e n umé ro de té lép hon e ( max imu m d e 24 c hif fre s pa use s i ncl use s), et utilisez les touches 6 pour r ouleau au MELODIE VIP . 10. Utilisez les touches 5 ou 6 ou la touche programmable MODIF . pour rouleau au l e d os si er d és i ré . V ous entendrez un extrait de la tona[...]

  • Página 90

    36 Mémoir e Le combiné sans fil et base chacun ont leurs propr es zones de stockage séparées de mémoir e Stockez cinquante noms 11-character et numér os du téléphone 24-digit dans le combiné et quarante noms 11-character et numéros du téléphone 24-digit dans les mémoir es base. REMARQUE : Des dossiers de mémoire sont stockés et rech[...]

  • Página 91

    37 5. Appuyez sur la touche pr ogrammable TERMINÉ pour confirmer . REMARQUE : Si le numéro à recomposer compte plus de 24 chiffres, il ne peut pas être mémorisé. Inser tion D’une P ause dans la Sequence de Composition (D’un Numer o Memorise) Ap pu y ez d eu x fo is s ur l e b ou to n #P A US E su r l e cl av ie r po ur i ns ér er u ne p[...]

  • Página 92

    38 S uppr ession de Dossier s Memorises 1. Assurez-v ous que votre téléphone est DÉSA CTIVÉ (pas en mode conversation). 2. Appuyez sur la touche pr ogrammable MEMOIRE pour ouvrir le menu principal. 3. Utilisez les touches 5 ou 6 pour ouleau au l e d os s ie r dé si ré . 4. Appuyez sur la touche pr ogrammable OPTION pour accéder au menu d’o[...]

  • Página 93

    39 Composition en Chaine a Partir de la Memoire Utilisez le Composition D’un Numero Memorise onction pour fair e des appels qui exigent une séquence de numéros, comme lorsque vous utilisez une carte d’ appel pour un numéro interurbain souvent appelé.. Vous pouv ez enregistrer plusieurs segments dans le r éper toirte puis utiliser la mémoi[...]

  • Página 94

    40 Utilisation du Repondeur Cette section traite des boutons et des fonctions du répondeur . Indicat eur De Messages De Combiné L’indicateur de messages de combiné indique le nombr e de nouveaux messages reçus, et clignote quand de nouveaux messages ont été r eçus. Il faut appuyer sur le bouton ansr on/off pour que l’indicateur de messag[...]

  • Página 95

    41 6. Appuyez sur la touche pr ogrammable SÉLECT pour accéder au menu d’option. Le message AC CES REP ONDEUR apparaît sur l’écran et l’ appareil annonce les options suiv antes; Appuyez sur 2 pour écouter les messages. Appuyez sur 2 pour arr êter l’écoute. Appuyez sur 0 pendant l’écoute pour effacer le message. Appuyez sur 1 pour ?[...]

  • Página 96

    42 Pour effacer un message à partir du combiné: 1. Appuyez sur la touche pr ogrammable MENU sur le combiné. 2. Utilisez les touches 5 ou 6 pour rouleau au MESSA GE . 3. Appuyez sur la touche pr ogrammable SÉLECT pour confirmer . BOITE V 1 (XX) BOITE V 2 (XX) apparaît sur l’ affichag, là où XX est le nombre de nouveaux messages dans la bo[...]

  • Página 97

    43 Acces à Distance Vous pouv ez accéder au répondeur à partir de tout appareil à tonalité en entrant votr e code de sécurité de 3 chiffres pendant l’écoute du message d’ accueil ou à la suite de ce message. 1. Composez le numéro sur lequel le r épondeur est branché. 2. Entrez v otre code de sécurité de 3 chiffres pendant l’éc[...]

  • Página 98

    44 Remplacement de la Pile A T TENTION : Pour réduir e le risque d’incendie ou de blessures, utilisez seulement la batterie approuvé par Thomson Inc. de nickel-cadmium (Ni-Cd) du model 5-2548, qui est compatible avec cette unit é . 1. Assurez-v ous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode T ALK) avant de r emplacer la pile. 2. Retir ez [...]

  • Página 99

    45 Messages Affichés Les messages suivants indiquent l’état du téléphone ou vous aident à pr ogrammer et à utiliser le téléphone. APPEL BLOQUE/ La transmission de l’information d’ appelant ou de nome et du NOM BLOQUE/ numéro de l’ appelant est bloquée. NUMBERO BLOQUE OCCUPE Indique que le système peut occupé et se relier au sys[...]

  • Página 100

    46 Signaux Sonor es du Combiné Signal Signification Un long ronflement (sonnerie en mar che) V ous recevez un appel Trois courts bips (plusieurs fois) Signal de recher che Un bip aux 7 secondes Avertissement de pile faible Conseils de Dépannage Solutions - Afficheur Aucun affichage • Chargez complètement la pile (pendant 16 heur es) ou rem[...]

  • Página 101

    47 • Le c om bi né a -t -il é m is u n bi p qu an d v ou s av ez a pp uy é s ur T ALK/LINE1/flash1 ou T ALK/ LINE2/flash2 ou le bouton handsfree? L ’indicateur d’utilisation s’est-il allumé ? Il faut peut- être char ger la pile. La tonalité est CORRECTE, mais ne peut pas composer pour sortir • Assurez-vous que le T ONE/PULSE plaç[...]

  • Página 102

    48 Soins et Entr etien Voici quelques conseils simples pour pr éser v er le bon fonctionnement et l’appar ence de ce téléphon: • Éviter de placer le téléphone près d’un appar eil de chauffage ou d’un appareil pr oduisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.). • Ne pas exposer le téléphone directement a[...]

  • Página 103

    49 Information pour Accessoir es Pour commande, appelez le distributeur le plus proche pour votr e secteur ; Ontario: (905) 624-8516 Manit oba: (204) 783-2088 British Columbia: (604) 438-8001 Quebec: (514) 352-9071 Des frais d’expédition et de manutention seront ajoutés au montant de la commande. Nous sommes tenus par la loi de percevoir la tax[...]

  • Página 104

    50 Ser viceApr ès-Vente Thomson Digital T echnologies Ltd., garanti t à l’ acheteur de ce t appar eil ou à l a person ne qui le r ecevra it en cadea u, que si cet appar eil prés ente u n défau t de f abricat ion pe ndant l ’a nnée su ivan t la da te d’ acha t , il ser a re mplacé sans f rais. Les fra is de transpo rt de r etour sont pa[...]

  • Página 105

    51 Indice A Accessory Information 48 Acces à Distance 43 Activer ou Désactiver le Répondeur 12 Affic ID Poste 20 Afficheur (CID) 32 Afficheur D’ appel en Attente 32 Appel a Deux 30 Appel a Trois 30 Avant de Commencer 6 B Base - Langue des Messages Vocaux et de L’ affichage 13 Base - Nom 13 Base - Programmation du Haut-Parleur 12 Base - R[...]

  • Página 106

    52 Enregistr ement du Message d’ Accueil 17 Exigences de la Prise T éléphonique 6 F Facteur D’équivalence de Sonnerie (REN) 3 Fair e un Appel 25 Fair e un Appel D’interphone 29 Filtrage des Appels a Partir de la Base 40 Fixation de la Pince-ceinture 43 Fixer la Date 14 Fixer la Date 24 Flash 25 Fonctionnement de L’interphone 29 Fonctions[...]

  • Página 107

    53 Présentation de la Base 9 Présentation du Combiné 8 Principes du T éléphone 25 Programmation du Combiné 20 Programmation du R epondeur 17 Programmez un Nombr e pour Transférer 19 Q Qualité de l’Enregistr ement 20 R Raccordement d’un Casque F acultatif au Combine 43 Reception d’un Appel D’interphone 29 Reception de Dossiers D’ a[...]

  • Página 108

    Modèle 25865 00009585 (Rév . 1 CAN E/F) 07-28 Imprimé en Chine Thomson Digital T echnologies Ltd. © 2007 Thomson Digital T echnologies Ltd. Trademark(s) ® Registered Marque(s) déposée(s)[...]