GE TCX22 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE TCX22. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE TCX22 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE TCX22 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE TCX22, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE TCX22 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE TCX22
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE TCX22
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE TCX22
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE TCX22 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE TCX22 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE TCX22, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE TCX22, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE TCX22. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    R efr igerators Bottom-mount no-frost R éfr igérateurs Sans givre à compartiment inférieur R efr igeradores Montage inferior sin escarcha Model: TCX22 Owner’ s Manual Modèle : TCX22 Manuel d’utilisation Modelo: TCX22 English section begins on page 2 La section française commence à la page 24 La sección en español empieza en la página [...]

  • Página 2

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Congratulations! Y ou Are Now Part of the GE Family Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear [...]

  • Página 3

    3 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precau[...]

  • Página 4

    4 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions IMPORT ANT SAFETY INF[...]

  • Página 5

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the controls on the refrigerator . Control Settings Fresh Food Control The fresh food control maintains the temperatures throughout the refrigerator. Freezer Control The freezer control maintains the temperatures throughout the freezer[...]

  • Página 6

    6 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About the refrigerato[...]

  • Página 7

    About the storage drawers. Not all features are on all models. 7 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Fruit and V egetable Drawers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry. Adjustable Humidity Drawers Slide the co[...]

  • Página 8

    8 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About the ice service[...]

  • Página 9

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Care and cleaning of the refrigerator . 9 Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Do not use wax on the door handles and trim. Keep the outside clean. Wipe with a c[...]

  • Página 10

    10 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and cleaning of[...]

  • Página 11

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Preparing to install the refrigerator . Read these instructions completely and carefully . W ater Supply to the Icemaker (on some models) If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A water supply [...]

  • Página 12

    12 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Preparing to install[...]

  • Página 13

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 13 Removing the Doors Unplug the refrigerator from its electrical outlet. Empty all door shelves, including the dairy compartment. CAUTION: Do not let either door drop to the floor . T o do so could damage the door stop. b a Remove the Fresh[...]

  • Página 14

    14 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Reversing the door s[...]

  • Página 15

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 15 Reversing the Fresh Food Handle T ransfer Center Hinge Bracket to the Left Remove the hinge bracket from the center right side of the cabinet by removing the three Phillips head screws. Remove the three outermost 5/16 ″ hex head screws [...]

  • Página 16

    16 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Reversing the door s[...]

  • Página 17

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 17 Rehanging the Doors Rehang the Freezer Door On models with a hinge rod, remove the hinge rod from the right side with a screwdriver and install it in the left hinge side. Lower the bottom socket of the freezer door onto the lower hinge pi[...]

  • Página 18

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions 18 T ransferring the Ic[...]

  • Página 19

    19 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Normal operating sounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber backed carpet under the refrigerator to reduce noise. Evaporator Fan. You may hear air being forced through t[...]

  • Página 20

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Before you call for ser[...]

  • Página 21

    21 CUSTOMER W ARRANTY (for customers in Canada) Y our refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long W arranted Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Camco’s Option Compressor T en (10) Y ears T en (10) Y ears Five (5) Y ears Sealed System (including Five (5) Y ears Five (5) Y[...]

  • Página 22

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions 22 Refrigerator W arran[...]

  • Página 23

    23 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Notes[...]

  • Página 24

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Félicitations! Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à uti[...]

  • Página 25

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez[...]

  • Página 26

    26 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appare[...]

  • Página 27

    Les commandes du réfrigérateur . Réglage des commandes Commande de température du réfrigérateur La commande de température du réfrigérateur maintient les températures dans tout le compartiment réfrigérateur. Commande de température du congélateur La commande de température du congélateur maintient les températures dans tout le comp[...]

  • Página 28

    28 Les clayettes et les balconnets. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Balconnets de porte Le balconnet inférieur de la porte du réfrigérateur et les balconnets de porte du congélateur sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Pour les enlever, tenez-les par leurs extrémités et tirez-les vers le hau[...]

  • Página 29

    Les bacs de rangement. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. 29 Bacs à fruits et à légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les. Bacs à humidité réglable Réglez la commande sur pour que le bac conserve un degré d’humidité élevé pour la con[...]

  • Página 30

    30 Service de glaçons. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Nécessaire de machine à glaçons automatique Si votre réfrigérateur n’est pas déjà doté d’une machine à glaçons automatique, un nécessaire de machine à glaçons est disponible, moyennant supplément. Vérifiez l’étiquette située d[...]

  • Página 31

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur . 31 Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et leur garniture. Nettoyez-les au moyen d’un linge humecté d’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire sur les poignées et les garnitures de porte. Gardez l’extérieur du réfrigérateur propre. Essuyez-le avec un l[...]

  • Página 32

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur . Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous l[...]

  • Página 33

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Préparation. V euillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons (sur certains modèles) Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à une [...]

  • Página 34

    34 Préparation. V euillez lire toutes les directives attentivement. Frein de stabilisation Ce réfrigérateur est doté d’un pied de nivellement qui joue le rôle de frein de stabilisation. Ce pied de nivellement supplémentaire permet au réfrigérateur de demeurer en place pendant le fonctionnement et le nettoyage. Pour engager le frein, enlev[...]

  • Página 35

    35 Enlèvement des portes Débranchez le réfrigérateur de sa prise de courant. Videz tous les balconnets de porte, y compris le casier à produits laitiers. A TTENTION : Évitez de laisser tomber les portes sur le sol. V ous pourriez endommager les butées de porte. b a Enlèvement de la porte du réfrigérateur Enlevez le couvre-charnière supé[...]

  • Página 36

    36 Inversion de l’ouverture des portes. V euillez lire toutes les directives attentivement. T ransfert des pièces T ransfert à gauche de la charnière inférieure Enlevez la grille inférieure en la saisissant par les deux extrémités et en la tirant vers vous. Enlevez le couvre-charnière inférieur à l’aide d’un tournevis à embout plat[...]

  • Página 37

    37 T ransfert de la poignée du réfrigérateur T ransfert à gauche de la charnière intermédiaire Enlevez la charnière qui se trouve au milieu à droite de la carrosserie en enlevant les trois vis à tête Phillips. Enlevez les trois vis à tête hexagonale de 5/16 po situés les plus à l’extérieur au milieu du côté gauche de l’appareil[...]

  • Página 38

    38 Inversion de l’ouverture des portes. V euillez lire toutes les directives attentivement. T ransfert des butées de porte Sur chaque porte, transférez du côté gauche la butée de porte métallique installée du côté droit. Transférez du côté droit les vis installées du côté gauche. b a Butée de porte Service à la clientèle Conseil[...]

  • Página 39

    39 Réinstallation des portes Réinstallation de la porte du congélateur Sur modèles avec un axe de chamière : à l’aide d’un tournevis, enlevez la tige de charnière qui se trouve du côté droit, et installez-la du côté gauche. Installez la porte du congélateur de sorte que l’axe de la charnière inférieure soit inséré dans la doui[...]

  • Página 40

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 40 T ransfert de la clayette des moules à glaçons (sur certains modèles) Réinstallation de la porte du réfrigérateur Installez la porte du réfrigérateur de sorte que l’axe de la charnière intermédiaire soit inséré dans la douille située [...]

  • Página 41

    Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. V entilateur de l’évaporateur . Vous entendrez peut-être de l’air envoyé dans l’appareil par le ventilateur. Évaporateur . Le[...]

  • Página 42

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. compl[...]

  • Página 43

    43 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) V otre réfrigérateur est garanti contr e tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans Systèm[...]

  • Página 44

    Numéros de service. GE Answer Center ® Aux États-Unis : 800.626.2000 Notre service d’information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. Réparations à domicile Aux États-Unis : 800-432-2737 Pour fair[...]

  • Página 45

    45 Notes Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation[...]

  • Página 46

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación ¡Felicidades! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual fácil de usar y lo escuchará en las voces de nuestro departamento de serv[...]

  • Página 47

    INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■ Antes de usarse, este refrigerador de[...]

  • Página 48

    48 INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado co[...]

  • Página 49

    Los controles del refrigerador . El ajuste de los controles Control del compartimiento de alimentos frescos El control para los alimentos frescos mantiene las temperaturas en todas partes del compartamiento de alimentos frescos. Control del congelador El control para el congelador mantiene las temperaturas en todas partes del congelador. La colocac[...]

  • Página 50

    50 Entrepaños, fuentes y charolas del refrigerador . No todos los modelos tienen todas las características. Entrepaños de las puertas El entrepaño de la puerta inferior en el compartimiento para alimentos frescos y los entrepaños de la puerta del congelador pueden sacarse para facilitar su limpieza. Para quitarlos, sujete ambos extremos y tire[...]

  • Página 51

    Gavetas para guardar . No todos los modelos tienen todas las características. 51 Gavetas para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas. Gavetas con humedad ajustable Deslice el control hasta llegar a la posición para proporcionar el alto nivel de humedad[...]

  • Página 52

    52 Servicio de hielo. No todos los modelos tienen todas las características. Juego de accesorios para el dispositivo automático para hacer hielo Si su refrigerador no venía ya equipado con un dispositivo automático para hacer hielo, puede obtener, a costo adicional, un juego de accesorios para el dispositivo para hacer hielo. Consulte la etique[...]

  • Página 53

    Cuidado y limpieza del refrigerador . 53 Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos. Mantenga limpio el terminado. Limpie con un paño limpio ligeramente humedeci[...]

  • Página 54

    Cuidado y limpieza del refrigerador . Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posic[...]

  • Página 55

    55 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Preparación para instalar el refrigerador . Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo (en algunos modelos) Si su refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo, éste tendrá que ser conectado a una líne[...]

  • Página 56

    56 Preparación para instalar el refrigerador . Lea las instrucciones completamente y debidamente. Soporte estabilizador Este refrigerador está equipado con una base de nivelación que hace las veces de soporte estabilizador. Esta base adicional de nivelación hará que el refrigerador quede firme en su sitio durante su operación y limpieza. Para[...]

  • Página 57

    57 Sacar las puertas Desenchufe el refrigerador. Vacíe los entrepaños de las puertas, incluyendo el compartimiento de productos lácteos. PRECAUCION: No deje que ninguna de las puertas se caiga al suelo. Si esto ocurriera el freno de la puerta podría dañarse. b a Saque la puerta de los alimentos frescos Quite la cubierta de la bisagra superior [...]

  • Página 58

    58 Cambiar el modo de apertura de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Invertir la ferretería Para mover a la izquierda el soporte de la bisagra inferior Retire la rejilla de la base sujetándola por ambos extremos y tirando de ella hacia usted. Quite la cubierta del soporte de la bisagra inferior con un destornillador pla[...]

  • Página 59

    59 Cambiar de lado la manija del compartimiento de alimentos frescos Desplace la bisagra central a la izquierda Quite el soporte de la bisagra del lado derecho central del gabinete quitando los tres tornillos de cruz. Quite los tres tornillos hexagonal de 5/16 ″ de tapa del lado izquierdo central del gabinete y póngalos en los huecos dejados lib[...]

  • Página 60

    60 Cambiar el modo de apertura de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Cambio de lado de los topes de las puertas En cada una de las puertas, mueva el tope metálico del extremo derecho al extremo izquierdo. Mueva los tornillos del extremo izquier[...]

  • Página 61

    61 Cambio del modo de apertura de las puertas Cambio del modo de apertura de la puerta del congelador Quite el eje de la bisagra del lado derecho con un destornillador y colóquelo en el lado de la bisagra izquierda. Baje el receptáculo inferior de la puerta del congelador hacia el perno de la bisagra inferior en el soporte de la bisagra. Empuje c[...]

  • Página 62

    62 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación T raslado del estante de la bandeja de hielo (en algunos modelos) Colocación de la puerta de alimentos frescos nuevamente en su sitio Cambiar el modo de apertura de la puerta. Baje el zócalo inferior de la puerta de alimentos frescos sobre el pasador de la bisagra ce[...]

  • Página 63

    Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior , por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. V entilador del vaporizador . Puede ser que oirá el aire forzado a través del gabinete por el ventilador. V aporizador . El flujo d[...]

  • Página 64

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren • Vea Rodillos. (una vibración ligera un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfr[...]

  • Página 65

    65 Notas Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación[...]

  • Página 66

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Garantía del Refrigerador (Para consumidores en los EE.UU.) T odos los servicios los proporcionarán nuestros centros de fábrica o nuestros prestadores Customer Care ® autorizados. Para solicitar servicio, llame 800-GE-CARES. Durante: GE reemplazará: Un año Cualquier[...]

  • Página 67

    67 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Números de servicio. GE Answer Center ® 800.626.2000 El GE Answer Center ® está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Reparaciones en su hogar 800-432-2737 Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales 800.626.2000[...]

  • Página 68

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions 68 Service T elephone N[...]