GE WISQ416D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE WISQ416D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE WISQ416D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE WISQ416D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE WISQ416D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE WISQ416D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE WISQ416D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE WISQ416D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE WISQ416D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE WISQ416D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE WISQ416D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE WISQ416D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE WISQ416D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE WISQ416D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2 Important Safety Information 4 Operating Instructions The Controls on Y our Washer Other Washer Features Preparing to Wash Care of Product 10 Helpful Information Specialized Fabric Guide 11 If Something Goes Wrong W asher Owner’ s Manual Models: WISQ416C WISQ416D WISQ416F GE Appliance 175D1807P236 49-9965 11-97 CG C Printed in the United States[...]

  • Página 2

    2 W ater Heater Safety Impor tant Safety Information Read all safety information before using Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS CAN BE EXPLOSIVE UNDER THESE CIRCUMSTANCES. If the hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibility[...]

  • Página 3

    • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. — Properly ground to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. — Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. • Do not repair or replace any [...]

  • Página 4

    wash temperature hot warm* warm* cold warm* rinse temperature cold cold cold cold warm* Fabric Care Guide Operating Instructions The controls on your washer 4 Always follow Fabric Manufacturer’s Care Label or instructions when laundering. Use this chart as a general guide. For information on fabric care for specialty items see the Specialty Care [...]

  • Página 5

    COTTONS REGULAR For normal to lightly soiled cottons, linens, work and play clothes with SHOR T WASH being the shortest and REGULAR/HEA VY being the longest regular warm wash program. PERMANENT PRESS For synthetics and blends with normal soil. KNITS Specially designed for normally soiled knits. AUTO HANDWASH For l ingerie and special- care fabrics [...]

  • Página 6

    6 Operating Instructions Other washer features your model has This dispenser dilutes liquid chlorine bleach before it reaches into your wash load. To use, follow these steps: 1 Check clothing care labels for special instructions. 2 Measure liquid bleach carefully, following instructions on bottle. 3 Before starting the washer, pour measured amount [...]

  • Página 7

    This dispenser automatically releas- es liquid fabric softener at the prop- er time during the cycle. To use, follow these steps: 1 Make sure dispenser is securely attached to agitator. 2 Pour liquid fabric softener into dispenser, using amount recommended on package. 3 Add water to dispenser until it reaches the maximum fill line. NOTE: • Do not[...]

  • Página 8

    8 Operating Instructions Preparing to Wash Always follow Fabric Manufacturer’s Care Label when laundering. Sor t by color (Separate colorfast from non-colorfast fabrics*) • Whites • Lights • Darks Separate by fabric type • Cottons and linens • Permanent press cottons and blends • Synthetic and poly knits • Delicates Separate lint pr[...]

  • Página 9

    Load dry items loosely, spacing evenly around agitator, and close the lid. A typical wash load: two twin sheets, two tablecloths, four collared shirts, three pillow cases, three small bath towels, three t-shirts, and three pairs of shorts . Place large items in bottom, small items in the middle and medium items on top. When loading wet items make s[...]

  • Página 10

    Down-Filled Garments Always wash down-filled garments separately from other types of garments. Wet down gives off an odor that will disappear when the down is dried. Wash down items frequently to fluff up the down and to retain down’s warmth. When washing make sure the load is balanced. Add towels if necessary. Always tumble-dry down garments. Pi[...]

  • Página 11

    11 If Something Goes Wrong Problem Possible Causes What to Do Washer is unplugged • Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Water supply is turned off • Turn both hot and cold taps fully on. Controls are not set properly • Check controls and make sure Cycle knob is pulled out to ON position. Lid is open • Close lid and pul[...]

  • Página 12

    12 Problem Possible Causes What to Do Fill hoses or drain hose is • Make sure hose connections are tight at taps improperly connected and make sure end of drain hose is correctly inserted in and secured to drain facility. Household drain may • Check household plumbing. You may need be clogged to call a plumber. Constant water pressure to the ?[...]

  • Página 13

    13 Problem Possible Causes What to Do Incorrect sorting • Separate lint producers from lint collectors. Washing too long • Wash small loads for a shorter time than larger loads. Detergent not dissolving • For best performance always add detergent before adding clothes. If you use powdered detergent, pre-dissolve detergent in hot water before [...]

  • Página 14

    14 If Something Goes Wrong Problem Possible Causes What to Do Some fabrics will naturally • Hot water is more likely to cause shrinkage shrink in the wash than cold water. • Follow directions on fabric care label. Shrinkage Pins, snaps, hooks, sharp • Fasten snaps, hooks, buttons, and zippers. buttons, belt buckles, • Remove loose items lik[...]

  • Página 15

    15 Problem Possible Causes What to Do Not enough detergent • Try using more detergent (especially with (larger loads, heavy soil, larger loads). and hard water might • If you live in a hard water area try using require more detergent) a water conditioner or install a water softener. Water is not hot enough • Make sure water heater is deliveri[...]

  • Página 16

    16 Not enough detergent • Always use the recommended amount of on a consistent basis detergent. Chlorine bleach may yellow • Use non-chlorine bleach. some fabrics Iron or manganese in water may • Use extra detergent plus a non-precipitating cause yellowing or yellow spots water softener dissolved in water and non-chlorine bleach. • Run hot [...]

  • Página 17

    17[...]

  • Página 18

    18[...]

  • Página 19

    20 Infor mación importante de seguridad 22 Instr ucciones de operación Los controles de su lavadora Otras características de su lavadora Pr epárese para lavar Cuidado del producto 28 Infor mación útil Guía de cuidados especiales 29 Si algo sale mal Lavadora Manual del propietario Modelos: WISQ416C WISQ416D WISQ416F 19 175D1807P236 49-9965 11[...]

  • Página 20

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 20 Seguridad en el calentador de agua Infor mación importante de seguridad Lea todas las informaciones de seguridad antes de usar la lavadora Bajo determinadas condiciones se puede producir gas hidrógeno en el calentador de agua que no se ha usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDROGENO PUEDE SER EXPLOSIVO BAJO EST[...]

  • Página 21

    Advertencia Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas cuando use su aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes secciones. Pr ecauciones de seguridad • Utilice este aparato sólo para el propósito para el que fue diseñado como se describe en el Manual del propietario. — Conecte a ti[...]

  • Página 22

    temperatura de lavado HOT (caliente) W ARM (tibia*) W ARM (tibia*) COLD (fría) WARM (tibia*) temperatura de enjuague COLD (fría) COLD (fría) COLD (fría) COLD (fría) WARM (tibia*) COTTON WHITES (Algodones Blancos) COTTON COLOR (Algodones de Color) PERM PRESS (Planchado Permanente) DELICA TES (Delicados) WASH WOOL (Lanas Lavables) * El agua tibi[...]

  • Página 23

    Oprima la perilla de Ciclo para seleccionar el ciclo deseado. Vea las descripciones de los Ciclos que están arriba. • Añada detergente. • Coloque las prendas y cierre la tapa. • Tire de la perilla de Ciclo para empezar la lavadora. 23 Descripción de los ciclos 4 3 Selección de ciclo Inicio de lavado COTTONS REGULAR (Regular) Para prendas [...]

  • Página 24

    24 Instr ucciones de operación Otras características que puede tener su modelo El filtro para pelusa se encuentra debajo del agitador. Se limpia solo y no requiere mantenimiento. Filtr o para pelusa OPTIONS SIGNAL EXTENDED SPIN EXTRA RINSE RESET OPTIONS Signal (Señal), Extended Spin (Centrifugado prolongado), Extra Rinse (Enjuague extra) y Reset[...]

  • Página 25

    Este despachador libera automáticamente suavizante líquido para telas en el momento adecuado durante el ciclo. Para usarlo, siga estos pasos: 1 Cerciórese de que el despachador de suavizante para telas esté firmemente asegurado en el agitador. 2 Vierta la cantidad de suavizante para telas recomendada por el fabricante dentro del despachador de [...]

  • Página 26

    26 Instr ucciones de operación Prepárese para lavar Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante al lavar. Clasifique por color (Separe las prendas de colores firmes de aquellas que destiñen*) • Prendas blancas • Prendas de colores claros • Prendas oscuras Separ e según el tipo de tela • Algodones y linos • Algodones y[...]

  • Página 27

    Cargue las prendas de modo que queden sueltas y repartidas de modo uniforme alrededor del agitador y cierre la tapa. Una carga típica de ropa: dos sábanas gemelas, dos manteles, cuatro camisas con cuellos, tres fundas, tres toallas de baño pequeñas, tres playeras y tres pares de calzoncillos. Coloque las prendas grandes abajo, las pequeñas en [...]

  • Página 28

    Prendas rellenas Siempre lave las prendas rellenas sin mezclarlas con otro tipo de prendas. La humedad despide un olor que desaparece cuando la prenda se seca. Lávelas con frecuencia para que el relleno no pierda su forma y puede retener su capacidad de calentar. Cuando las lave, asegúrese de que la carga esté equilibrada. Añada toallas si es n[...]

  • Página 29

    29 Problema Causas posibles Qué hacer La lavadora no funciona La manguera de drenaje está • Enderece la manguera y asegúrese de que la doblada o conectada de modo lavadora no la aplaste. incorrecto • La parte superior de la salida de desagüe debe estar a menos de 1 m (3 pies) sobre el nivel del suelo. El agua no se desagua El control no est[...]

  • Página 30

    30 Problema Causas posibles Qué hacer La lavadora no está nivelada • Asegúrese de que la lavadora esté bien nivelada y firme sobre el suelo. La carga de la lavadora no está • Oprima la perilla del Ciclo para detener la equilibrada lavadora, abra la tapa y redistribuya la carga de modo uniforme. Cierre la tapa y reinicie. La varilla de emba[...]

  • Página 31

    31 Problema Causas posibles Qué hacer Cargas inadecuadas • Evite mezclar artículos pesados (como ropa de trabajo) con artículos ligeros (como blusas). • Separe las de planchado permanente de otras prendas. • Utilice suavizante para telas. Sobrecarga o nivel de agua • Cargue su lavadora sólo con prendas que tengan incorrecto suficiente e[...]

  • Página 32

    32 • Trate de usar más detergente (en especial con cargas grandes). • Si vive en una área con agua dura intente usar un ablandador o instale un filtro ablandador. No hay suficiente detergente (cargas mayores, mucha suciedad y agua dura pueden requerir más detergente) Pr endas grisáceas Problema Causas posibles Qué hacer Algunas telas se en[...]

  • Página 33

    33 El agua no está lo suficientemente • Cerciórese de que el calentador de agua deje caliente salir agua a 48°C.–65°C. (120°F.–150°F.). • No use la lavadora cuando el agua caliente se esté usando para otras necesidades (lavar vajillas, baño, etcétera). La lavadora está sobrecargada • Asegúrese de que el selector de Tamaño de c[...]

  • Página 34

    34 Problema Causas posibles Qué hacer Si algo sale mal Uso incorrecto de suavizante • Revise las instrucciones del empaque del para telas suavizante. (Consulte la sección Despachador de suavizante para telas.) • Para quitar las manchas, mójelas y frótelas con detergente líquido sin diluir. Vuelva a lavar usando blanqueador con cloro si és[...]

  • Página 35

    35[...]