GE ZCGS150RSS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE ZCGS150RSS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE ZCGS150RSS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE ZCGS150RSS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE ZCGS150RSS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE ZCGS150RSS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE ZCGS150RSS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE ZCGS150RSS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE ZCGS150RSS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE ZCGS150RSS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE ZCGS150RSS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE ZCGS150RSS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE ZCGS150RSS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE ZCGS150RSS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    G EA p p l i a n c e s . c o m O wn e r ’ s Ma n u a l D i s h w a s h e r s 165D4700P387 49-55063 07-09 JR Safety Instructions ........ 2 – 5 Operating Instructions Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . .14 C o n t r o l P a n e l s .................... 8 Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 D i a l C y c l e s ..........[...]

  • Página 2

    2 O p e ra t i n g I n s t ru c t i o n s S a f et y I n s t r uc t i o n s C o n su m e r S up p o rt T r o u b le sh o o t i n g T ip s IMP OR T ANT SAFE T Y INFORMA TION RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING— SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING! F or y o ur s a fe t y, t h e in f or m at io n i n th i s ma n ua l m us t be f o ll o w ed t o mi ni [...]

  • Página 3

    C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f et y In s t r u ct io n s 3 S EG UR I DA D DE L CA L EN T A DO R D E A GU A ¡ADVER TENCIA! B aj o ci er ta s c on di ci o ne s, p ue de p r od u ci rs e ga s d e hi dr ó ge n o en u n ca le n ta do r d e ag ua q u e no s e ha u sa d o d ur an [...]

  • Página 4

    4 O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st r u c t i on s Co n s u m e r Su p p o rt T r ou b l e s h o ot in g T i p s PR OPER DISP OS AL OF THE DISHW ASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerous…even if they will sit for “just a few days. ” If you are getting rid of your old dishwasher , please follow the instructions [...]

  • Página 5

    C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f et y In s t r u ct io n s 5 ELIMINACIÓN C ORRECT A DEL L A V APLA T OS Un lavaplatos desechado o abandonado res ulta peligroso…aún si quedará en un lugar por “sólo unos días” . Si va a desechar su viejo lavaplatos, siga las siguientes[...]

  • Página 6

    O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st r u c t i on s Co n s u m e r Su p p o rt T r ou b l e s h o ot in g T i p s 6 A b o u t t h e d i s h wa s h e r c o n t r o l p a n e l C yc l es An i nd ic at or li gh t ab ov e th e se le cte d pa d wi ll b e ON to i nd ic at e whi ch C YC LE h as b ee n se le cte d, o n som e mo de ls. PO[...]

  • Página 7

    C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru c t i o n s S a fe ty I n s t r uc ti o n s 7 G EAp p li an ce s . c om C yc l e Ch ar t M odels Cycle Water Usage (gal.) Cycle Time (min.) Timer Models Hot Start Option 1 2.5 10 Heavy Wash 7.0 120 Pots & Pans 7.0 118 Normal Wash* 5.6 110 Light Wash/Water Sa[...]

  • Página 8

    8 A b o u t t h e d i s h wa s h e r c o n t r o l p a n e l O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st r u c t i on s Co n s u m e r Su p p o rt T r ou b l e s h o ot in g T i p s Y ou can locate your model number on the lef t tub wall just inside the door . Throughout this manual, features and appearance may v ary from your model. Pl[...]

  • Página 9

    S ta rt ( Mo d el s wi th a D i al ) S lo wl y tu r n th e Di a l to t he S T A R T or O N p os it i on , or t he s e le ct e d cy cl e . Do n’ t tu r n it p as t t he S T AR T , O N or c yc le p o si ti o n; y ou c o ul d ac c id en ta l ly m is s a p re w as h . T he r e is a t im e d el ay b et w ee n s ta rt -u p a nd w a te r fi ll s o y ou [...]

  • Página 10

    O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st r u c t i on s Co n s u m e r Su p p o rt T r ou b l e s h o ot in g T i p s 10 O p e r a t i o n o f e l e c t r o n i c m o d e l s ( m o d e l G S D4 0 0 0 O n l y ) Lights What It Means What To D o T hi s is n or m al . A ll ow t h e di sh w as he r t o dr ai n a nd r e se t be f or e y ou[...]

  • Página 11

    C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru c t i o n s S a fe ty I n s t r uc ti o n s Filling the Dispenser F il l th e ri n se a ge n t di sp e ns er u nt i l it r e ac he s t he b ot t om o f l ip i ns i de t he o pe n in g. R e pl ac e c ap . T o c he ck i f r in se a g en t is n ee d ed , r em ov e [...]

  • Página 12

    L o a d i n g t h e d i s h w a s h e r r a c k s 12 O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st r u c t i on s Co n s u m e r Su p p o rt T r ou b l e s h o ot in g T i p s Upper Rack T he u pp er r a ck i s fo r g la ss e s, c up s an d s au ce rs . C up s an d gl a ss es f i t be st a l on g t he s id e s. T hi s is a l so a s ec u r[...]

  • Página 13

    C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru c t i o n s S a fe ty I n s t r uc ti o n s Follow these guidelines for loading 10 place settings . Features and appearance of racks and silverware baskets m ay vary from your model. Upper Rack—10 place settings Upper Rack—10 place settings Lower Rack—10 p[...]

  • Página 14

    C a r i n g f o r t h e d i s h w a s h e r T o c l e a n t h e c o n t r ol p a n e l, u s e a l i g h t l y d a m p e n e d c l o t h , t h e n d ry t h o r o u g h l y . T o cl e a n t h e e x t e r i o r , u s e a g o o d a p p l i a n c e p o l i s h . N ev e r u se sh ar p o b je ct s, sc o ur i ng pa d s or ha rs h c le a ne r s on an y p ar[...]

  • Página 15

    P r ob l em Po s si b le C a us e s W ha t T o D o D is hw as h er wo n ’t r un Fu s e i s bl ow n , o r t he • R ep la c e fu s e or r e se t ci r cu i t br e ak e r . Re mo v e an y ot h er a pp l ia nc e s c ir c ui t br e ak e r tr ip p ed f ro m t he c ir c ui t . • T ry p re s si ng t h e ST AR T/ RE SE T pa d ( El ec tr on ic m od e ls[...]

  • Página 16

    P r ob l em Po s si b le C a us e s W ha t T o D o D is he s do n ’t d ry L ow in l et w at er • M ak e su r e in l et w a te r te m pe ra t ur e i s at l ea s t 12 0° F . t e mp e ra tu r e • Se l ec t HE A TE D D RY . • U se H O T S T AR T an d AD DE D H EA T o pt io n s. • S el ec t a hi g he r cy c le , su c h as PO TS & P AN S o[...]

  • Página 17

    17 C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru c t i o n s S a fe ty I n s t r uc ti o n s What Is Not Cover ed (for customers in Canada) : ■ S erv ic e t ri ps t o yo ur h o me t o te ac h yo u ho w to u s e t he p r od uc t . ■ I mp r op er i n st al la t io n. If you have an installation problem, c[...]

  • Página 18

    C o n s u m e r Su p p o rt . G E A p p l i a n c e s W e b s i t e I n th e U .S.: G E Ap p l i a nc e s . c om H av e a qu e st io n o r ne ed a ss i st an c e wi th y o ur a pp li a nc e? T ry t h e GE A pp l ia nc e s We bs it e 2 4 ho ur s a da y , an y da y o f th e ye ar ! F or g r ea te r c on v en ie nc e a nd f as t er s er vi ce , yo u c[...]

  • Página 19

    C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f et y In s t r u ct io ns 19 N o t e s .[...]

  • Página 20

    O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st ru c t i o ns C on s u m e r Su p p o rt T r ou bl e s h o o t in g Ti p s 20 N o t e s .[...]

  • Página 21

    C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f et y In s t r u ct io ns 21 N o t e s .[...]

  • Página 22

    O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st ru c t i o ns C on s u m e r Su p p o rt T r ou bl e s h o o t in g Ti p s 22 N o t e s .[...]

  • Página 23

    C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f et y In s t r u ct io ns 23 N o t e s .[...]

  • Página 24

    O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st ru c t i o ns C on s u m e r Su p p o rt T r ou bl e s h o o t in g Ti p s 24 N o t e s . Pri nted in the U nited St ates Pri nted on Re cycl ed Pape r[...]

  • Página 25

    w w w . e l e c t r o m e n a g e r s g e . c a M a n u e l d ‘ u t i li sa ti on L a v e - v a i s s e l l e 165D4700P387 49-55063 07-09 JR Consignes de sécurité . . . . . 2, 3 Directiv es de fonctionnement Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . .12 Tableau de commande . . . . . . . . . . .6 Réglage des commandes . . . . . . 4, 5 Programm[...]

  • Página 26

    2 F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u ri té S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p a n na ge C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M PO R T A N T E V E U I L L E Z L I R E T O U T E S L E S C O N S I G N E S A V A N T D ‘ U T I L I S E R L ‘ A P P A R E I L – C O N S E R V E Z C E S D I R E C T I V E S A VERTISSEMENT[...]

  • Página 27

    S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p an na g e F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é 3 ÉLIMINA TION APPR OPRIÉE DU L A VE-V AISSELLE Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux…même si vous ne les laissez là «que pour quelques jours». Si vous voulez jeter votre vieux lave-vaisselle, veuillez suivr e [...]

  • Página 28

    4 T a b l e a u d e c o m m a n d e d u l a v e - v a i s s e l l e P r og r am me s Su r ce rta in s mo dèl es, u n vo ya nt s‘ al lu me a u- de ss us d e la to uc he s él ec ti onn ée p ou r in di qu er l e PRO GR AM ME c ho is i. P O TS & P ANS Ce p rogr amme est c onçu po ur la vai sselle o u les ust ensile s de cuis son tr ès sales [...]

  • Página 29

    5 w ww . el ec tr o me n ag er s ge . c a T a b le au d e s pr og ra m me s M odèles Programme Consommation d‘eau (liters) Durée (min) Modèles dotés Lavage initial à l‘eau 1 9,4 10 d‘un sélecteur chaude rotatif Saleté importante 26,5 120 Cas ser oles 26,5 118 Saleté normal* 21,2 110 Saleté légère/ 17,0 114 Économiseur d‘eau Rin?[...]

  • Página 30

    6 T a b l e a u d e c o m m a n d e d u l a v e - v a i s s e l l e Vous tr ouverez le numér o de votre modèle sur la paroi gauche de la cuv e, t out juste à l‘intérieur de la port e. Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent êtr e différentes de celles de votre modèle. V e ui l le z c o ns u lt e r ci - de s[...]

  • Página 31

    S ta rt ( mi s e en m ar c he – m o dè le s do té s d ‘u n sé l ec te ur r o ta t if ) T o ur ne z l en te m en t le b ou t on à l a po s it io n S T AR T ou O N ou a u pr og ra mm e d és ir é. N e le t ou r ne z pa s a u- de là d e l a po si t io n ST AR T ou O N , s i no n vo u s po ur r ie z ac ci d en te l le me n t ra te r un l a va[...]

  • Página 32

    8 F o n c t i o n n e m e n t d e s m o d è l e s é l e c t r o n i q u e s ( m o d è l e G S D 4 0 0 0 s e u l e m e n t ) Voyants Signification Ce qu‘il faut faire C ‘e st n or m al . V ou s a ve z L ai s se z le l av e -v a is s el le s e vi d an ge r e t se r é in it i al is e r av an t a pp uy é su r l a to uc h e de r é gl er u n n [...]

  • Página 33

    Remplissage du distributeur R em pl is se z le d is tr i bu te ur d e pr o du it d e ri nç ag e ju sq u ‘à c e qu e le p ro du i t at te ig ne l a pa rt ie in f ér ie ur e d e la l èv re à l ‘i n té ri eu r de l ‘o uv e rtu r e. R em et te z en p l ac e le c ap uc ho n. P ou r vé ri fi e r si v ou s de ve z aj o ut er d u pr od u it d [...]

  • Página 34

    C h a r g e m e n t d e s p a n i e r s d u l a v e - v a i s s e l l e 10 Panier supérieur L e pa ni er s u pé ri e ur e st c o nç u po ur l es v er r es , l es t as s es e t le s s ou co u pe s. I dé al em e nt , p la ce z le s t as se s e t le s ve r re s s ur l es c ôt é s. V o us p o uv ez é g al em e nt y p la ce r de s a rti c le s en[...]

  • Página 35

    Suivez les lignes directrices ci-dessous pour charger les couverts de 10 personnes . Les caractéristiques et l ‘apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différ ent es de celles de votr e modèle. Panier supérieur—10 couverts Panier supérieur—10 couverts Panier inférieur—10 couverts Char gement de la vaisselle… w w[...]

  • Página 36

    E n t r e t i e n d u l a v e - v a i s s e l l e P o u r n e tt o ye r l e t a b l e a u d e c o m m a n d e , u t i l is e z u n c h i f f o n l é g è r e m e n t h u mi d e , p u i s a s s é c h e z - l e . P ou r n e t t o y e r l ‘e x té r i e u r , u t i l i s e z u n b o n po l i p o u r é l e c t r o mé n a g e r s. N ‘ u t i l i [...]

  • Página 37

    P r ob l èm e C au s es p o ss ib l es Co rr ec ti f s L e la v e- va i ss el l e ne L e fu si b le e st g r il lé • Re mp l ac ez l e f us ib l e ou r é en c le nc he z l e di sj o nc te u r . Dé br an c he z f on ct i on ne p as ou l e di s jo nc te ur t ou s le s au t r es é le ct r o mé na ge r s du c ir c ui t . e st d éc le n ch é ?[...]

  • Página 38

    P r ob l èm e C au s es p o ss ib l es Co rr ec ti f s T a ch es à l ‘ in té ri e ur Ce rt ai ns al im en t s à • P ou r at t én ue r l a fo rm at i on d e ta c he s, r é gl e z le p r og ra m me R IN S E ON L Y d e la c uv e ba s e d e to m a te p e u v en t ap r ès a v oi r pl a cé l a v ai ss e ll e da n s l‘ ap pa r e il . GE r e [...]

  • Página 39

    P r ob l èm e C au s es p o ss ib l es Co rr ec ti f s T a ch es o u p el li c ul e • U ti li se z l e pr o du it d e r in ça g e Ca sc a de C ry st a l Cl ea r ® p ou r fa ir e s ur l es v e rr e s et d is pa r aî tr e l es t ac h es e t pr év en ir l a f or ma t io n d‘ u ne p el li c ul e. l es c ou v ert s • P ou r fa i r e di sp ar [...]

  • Página 40

    16 F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p a n na ge Ce qui n’est pas couvert : Pour une période de : GE remplacera : U n an T o ut e pi è ce d u la v e- v ai ss el l e qu i se c a ss e à ca u se d ’u n vi c e de m at é ri au o u d e ma in -d ’ oe uv r e. à p art i r de l a [...]

  • Página 41

    17 S o u t i e n a u c o n s o m m a t e u r . S i t e W e b a p p a r e i l s é l e c t r o m é n a g e rs G E w w w . e le c t r o m en ag e r s ge . c a V ou s a ve z u ne q ue st i on o u v ou s av e z be so i n d‘ ai de p o ur v ot r e a pp ar e il é l ec tr o mé n ag er ? Co n ta ct e z- no u s pa r I nt er ne t a u si te w w w .e le ct[...]

  • Página 42

    18 N o t e s . F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p a n na ge[...]

  • Página 43

    N o t e s . 19 S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p an na g e F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é[...]

  • Página 44

    20 N o t e s . F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p a n na ge[...]

  • Página 45

    N o t e s . 21 S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p an na g e F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é[...]

  • Página 46

    22 N o t e s . F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p a n na ge[...]

  • Página 47

    23 N o t e s . S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p an na g e F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é[...]

  • Página 48

    24 N o t e s . F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p a n na ge Imp rimé aux É tats- Unis Imp rimé sur d u papie r rec yclé[...]