GE ZVC48LSS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE ZVC48LSS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE ZVC48LSS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE ZVC48LSS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE ZVC48LSS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE ZVC48LSS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE ZVC48LSS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE ZVC48LSS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE ZVC48LSS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE ZVC48LSS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE ZVC48LSS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE ZVC48LSS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE ZVC48LSS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE ZVC48LSS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Own e r ’ s Man ual Custom Hood Inser ts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propriétair e La section française commence à la page 11 Campana a medida Manual del propietario La sección en español empieza en la página 21 monogram.com 49-80565 10-08 JR[...]

  • Página 2

    Consumer Information Custom Hood Inser t 2 Contents Consumer Information Important Phone Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Model and Serial Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Problem Solver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    3 Save time & money Before you r equest service, check the Problem Solver in the back of this manual. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself . If you need ser vice T o obtain ser vice, see the Consumer Services page in the back of this manual. We’re pr oud of our service and want you to be pleased. If for so[...]

  • Página 4

    4 IMP OR T ANT SAFET Y INSTRUCTIONS RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING RE AD AND SA VE THESE INSTRUCTIONS . SAFET Y PRECA UTIONS W ARNING —TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have questions, contact the manufacturer . B. [...]

  • Página 5

    5 Controls and Featur es Custom Hood Inser t Controls NOTE: Avoid using food pr oducts that produce flames under the range hood. 1. F AN DECRE ASE ON/OFF . Press to turn on and decrease fan settings. It r emembers the last fan level used. The buttons allow you to cycle around to the desir ed setting. (Use to set the fan speed to LOW , MED, HIGH, BO[...]

  • Página 6

    Care and Cleaning Custom Hood Inser t 6 For your safety Before servicing or cleaning the unit , switch power off at the service panel and lock the ser vice panel to prevent power fr om being switched on accidentally. If the service panel cannot be locked, fasten a tag or prominent warning label to the panel. Metal grease f ilters The metal filters [...]

  • Página 7

    7 Light bulbs T o change the light bulbs: 1. Grasp the outer trim ring and twist until reaching the unlock position. Then pull the ring straight out . 2. Grasp the bulb and twist until reaching the unlock position. Then gently pull the bulb straight out . 3. Replace with the same wattage, type and size bulb. Wear gloves. Do not touch bulb with your[...]

  • Página 8

    8 Questions? Use this problem solver! PROBLEM POSSIBLE CAUSE F AN AUT OMA TICALL Y • The Sensor feature will automatically turn the fan on at the TURNS ON AND CAN MED setting if cooking temperatures become too hot . The fan NOT BE TURNED OFF will stay on for a minimum of 3 minutes and will then turn off when temperatures cool to an appr opriate l[...]

  • Página 9

    9 With the purchase of your new Monogram appliance, receiv e the assurance that if you ever need information or assistance from GE, w e’ll be there. All you hav e to do is call— toll-free! GE Answer Center ® 800.626.2000 Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center ® information service is available to help. Y o[...]

  • Página 10

    YOUR MONOGRAM HOOD W ARRANT Y Staple sales slip or cancelled check her e. Proof of original purchase date is needed to obtain ser vice under warranty. WHA T IS CO VERED LIMITED ONE-YE AR W ARRANT Y For one year from date of original pur chase, we will provide, free of char ge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of th[...]

  • Página 11

    Information de consommateur Hotte encastrable et adaptable 11 T able des matières Service au consommat eur Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Instructions de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modèle et numér o de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Numé[...]

  • Página 12

    12 Information de consommateur Hotte encastrable et adaptable Économisez du temps et de l’ argent Avant de demander l’ assistance, reportez-vous au résolveur de pr oblème figurant au dos de ce manuel. Il répertorie les causes des dysfonctionnements mineurs que vous pouvez corriger par vos propr es moyens. Si vous avez besoin d’une inter v[...]

  • Página 13

    13 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMP OR T ANTES LISEZ T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER VO TRE APP AREIL PRÉCA UTIONS EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIV ANTES : A. N’utili[...]

  • Página 14

    14 Commandes et paramètres Hotte encastrable et adaptable Commandes NOTE : Évitez les pr oduits alimentaires qui produisent des flammes sous la hotte. 1. F AN DECRE ASE ON/OFF (Diminution de la vitesse du ventilateur marche/arrêt). Appuyez sur ce bouton pour allumer le ventilateur et diminuer sa vitesse. Le dernier palier de vitesse est gardé e[...]

  • Página 15

    15 Entretien et nettoyage Hotte encastrable et adaptable Pour votr e sécurité Avant de répar er ou de nettoyer l’appar eil, mettez-le hors service à l’aide du tableau de commande et verrouillez-le afin d’éviter que l’ alimentation ne s’enclenchement par inadvertance. Si le tableau ne peut être verr ouillé, fixez une étiquette ou ?[...]

  • Página 16

    16 Ampoules Pour remplacer les ampoules : 1. Agrippez la garniture extérieur e et tournez-la jusqu’à atteindre la position de déverr ouillage. Tirez ensuite sur la garnitur e en ligne droite. 2. Agrippez l’ampoule et tournez-la jusqu'à atteindr e la position de déverrouillage. Tir ez ensuite délicatement sur l'ampoule en ligne d[...]

  • Página 17

    17 Utilisez ce système de résolution de problème ! PROBLÈME CAUSES POSSIBLES LE VENTILA TEUR S’ALL UME • La sonde de température déclenche automatiquement le ventilateur AUT OMA TIQUEMENT E T au réglage MED si la température s’élève trop . Le ventilateur restera NE PEUT ÊTRE É TEINT allumé pendant 3 minutes au minimum, et il s’[...]

  • Página 18

    18 Hotte encastrable et adaptable Notes[...]

  • Página 19

    19 Avec l’ achat de votre nouvel appar eil Monogram, soyez assuré de r ecevoir t oute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la part de GE. Tout ce que vous avez à fair e, c’est de nous appeler—gratuitement ! GE Answer Center ® 800.561.3344 Quelle que soit votre question concernant n’importe quel appareil M[...]

  • Página 20

    20 Garantie Hotte encastrable et adaptable GARANTIE DE VO TRE HOT TE Agrafez ici le chèque annulé ou le reçu de votr e achat . La preuv e d’ achat originale sera nécessaire pour bénéficier du ser vice apr ès-vente pendant la période de garantie. CE QUI EST COUVER T GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Pendant une année à compter de la date d’ [...]

  • Página 21

    Información para el consumidor Campana a medida 21 Contenidos Servicios para el consumidor Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Número de modelo y de serie . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Números telefónicos impor tantes .[...]

  • Página 22

    22 Ahorre tiempo y dinero Antes de solicitar servicio técnico, verifique el Solucionador de problemas ubicado en la parte trasera de este manual. Incluye una lista de problemas operativos menor es que usted puede corregir solo. Si necesita ser vicio técnico Para obtener servicio técnico, diríjase a la página de Servicios para el consumidor en [...]

  • Página 23

    23 LE A Y SIGA EST AS INSTRUC CIONES . INSTRUCCIONES IM P O RT ANTE DE SEGURID AD LE A T ODAS L AS INSTRUC CIONES ANTES DE USAR PRECA UCIONES DE SEGURID AD ADVER TENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. Use este unidad solamente de la manera que el fabricante lo indique. Si u[...]

  • Página 24

    24 Controles y características Campana a medida Controles NOT A: No utilice elementos que producen llamas bajo la campana de cocina. 1. F AN DECRE ASE ON/OFF (Disminución de ventilador encendido/apagado). Presione para encender y disminuir las configuraciones del ventilador . Vuelve al último nivel de ventilador utilizado. Los botones le permite[...]

  • Página 25

    Cuidado y limpieza Campana a medida 25 Para su seguridad Antes de realizar r eparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energía desde el panel de servicio y bloquee éste último para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. Si el panel de servicio no puede bloquearse, coloque una etiqueta o cartel de adver tencia sobr e el[...]

  • Página 26

    26 Bombillas de luz Para cambiar las bombillas de la luz: 1. T ome el anillo exterior y gírelo hasta alcanzar la posición de destrabado. Luego tir e del anillo hacia afuera. 2. T ome la bombilla y gírela hasta alcanzar la posición de destrabado. Luego tir e suavemente de la bombilla hacia afuera. 3. Reemplace con una bombilla del mismo vataje, [...]

  • Página 27

    27 Questions? Use this problem solver! PROBLEM POSSIBLE CAUSE EL VENTILADOR • La característica de sensor se enciende automáticamente en la SE ENCIENDE configuración MED si las temperaturas de cocción se elevan AUT OMÁ TICAMENTE Y elevan demasiado. El ventilador permanecerá encendido por NO PUEDE AP AGARSE un mínimo de 3 minutos y luego se[...]

  • Página 28

    Notas Campana a medida 28[...]

  • Página 29

    29 Notas Campana a medida[...]

  • Página 30

    Notas Campana a medida 30[...]

  • Página 31

    31 Con la compra de su nuevo ar tefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de GE, estaremos listos para hacerlo. ¡T odo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita! GE Answer Center ® 800.626.2000 Cuando tenga una consulta sobre cualquier artefacto importante Monogram, el ser vicio de in[...]

  • Página 32

    32 GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 monogram.com Garantía Campana a medida GARANTÍA DE SU CAMP ANA MONOGRAM Abroche el compr obante de venta o cheque compensado aquí. Se necesita una prueba de la fecha de compra original para obtener ser vicio técnico cubier to por la garantía. ELEMENT OS CU[...]