Geemarc 4 CID manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Geemarc 4 CID. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGeemarc 4 CID vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Geemarc 4 CID você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Geemarc 4 CID, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Geemarc 4 CID deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Geemarc 4 CID
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Geemarc 4 CID
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Geemarc 4 CID
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Geemarc 4 CID não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Geemarc 4 CID e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Geemarc na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Geemarc 4 CID, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Geemarc 4 CID, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Geemarc 4 CID. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User guide N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n S OLAR4 CID[...]

  • Página 2

    INDEX E INST ALLA TION 4 - Battery installation - Connecting line cords - Wall mounting SETTING UP 5 - Ringer Adjustment - Languages select - Set time - Area code and long distance code setting 6 - Contrast adjustment USING THE PHONE 7 - Answering incoming calls - Dialing a number - Last number redial - Recall ,*&# buttons - Mute button - Stori[...]

  • Página 3

    SOMMAIRE F INST ALLA TION 13 - Installation des batteries - Raccordements - Position murale REGLAGES 14 - Réglage sonnerie - Sélection du language - Régalge de la date et de l’heure - Appel local et appel longue distance 1 5 - Réglage du contrast UTILISA TION 16 - Recevoir un appel - Appeler - Rappel du dernier numéro - T ouches “R” * &a[...]

  • Página 4

    INST ALLA TION SOLAR4 CID 1 - BA TTER Y INST ALLA TION Insert 4 batteries AAA, 1.5V (NOT INCLUDED) inside the battery compartment. 2 - CONNECTING LINE CORDS - Connect the curly cord to the handset socket. - Connect the plug at the end of the lead to the telephone socket. 3 - W ALL MOUNTING T o keep your handset in vertical position, slide out, turn[...]

  • Página 5

    SETTING UP SOLAR4 CID 1 - RINGER HI/LO/OFF The ringer level switch is located on the underside of the base unit (lift the base unit to gain access to the switch).Set the switch to ‘OFF’ position if you do not wish the telephone to ring, otherwise leave the switch in ‘LO’ or ‘HI’ position to adjust the ring level. Outgoing calls can stil[...]

  • Página 6

    4 - AREA AND LONG DIST ANCE CODE SETTING (Only under “ENGLISH 1” language) In order to use your call records to dial, the telephone need to distinguish between local and long distance calls. Y ou need to program your area code. In the state of OFF-HOOK, do as the following steps: - Press and hold button. - Press button. LCD will displays “ SE[...]

  • Página 7

    USING THE PHONE SOLAR4 CID 1 - ANSWERING INCOMING CALLS When an external call is received, the telephone will ring. T o take the call lift the handset to answer the call. 2 - DIALING A NUMBER Lift the handset, await the dial tone and dial required number. The number will be shown on the LCD display . On completion of the call, carefully replace the[...]

  • Página 8

    SOLAR4 CID 8 - NEW CALL INDICA TOR The red indicator light of your phone will flash when you have new calls. The light will continue to flash until you review the calls displayed on the screen. 9 - CALLER IDENTIFICA TION A caller ID record consists of the following information: Time and Date Number of call of the call records received T otal calls [...]

  • Página 9

    1 - MESSAGE W AITING If you have voicemail service from your telephone company and a recorder message is left, the screen will display message waiting. “ MSG ” will then appear in the upper left corner . The icon will remain until you have retrieved your voice mail and the MESSAGE W AITING will save as a call. Note: This function should be supp[...]

  • Página 10

    5 - REPEA T CALLS If a call comes repeatedly , the display will show “REPEA T” icon in the upper right corner of the LCD. 6 - END OF LIST This message is displayed when use or button to reach the top or end of the call history list. If there are no call, then LCD show “ END OF LIST ”. 7 - OUT OF AREA Will display when someone calls from an [...]

  • Página 11

    Subsription to Caller ID service from your local phone company is required before initial use. 1 - REVIEW YOUR CALL RECORDS Use or button to scroll browse throught the caller list. At the end of the call record list, you will see the “ END OF LIST ” message. Press either or button to continue. 2 - SA VE CALL RECORDS Save specific calls by delet[...]

  • Página 12

    From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc T elecom SA guarantee is for the period of one year . During this time, all repairs or replacements (at our option) are free of charge. Should you experience a problem then contact our helpline or visit our website at www .geemarc.com. The guarantee does not cover accidents, negligence or b[...]

  • Página 13

    INST ALLA TION SOLAR4 CID 1 - INST ALLA TION DES BA TTERIES Placez 4 piles de type AAA 1.5V (NON FOURNIES) dans le compar- timent situé en dessous de la base. 2 - RACCORDEMENTS - Branchez le combiné et le cordon de ligne. - Branchez le conjoncteur téléphonique dans la prise téléphonique mu- rale. 3 - POSITION MURALE Pour maintenir votre combi[...]

  • Página 14

    1 - REGLAGE SONNERIE Un commutateur situé en dessous de la base permet de régler la sonne- rie. HI : sonnerie forte LO : sonnerie faible OFF : sonnerie désactivée 2 - SELECTION DU LANGUAGE V ous pouvez choisir vôtre language d’utilisation parmi 16 langues dif férentes: Anglais 1/2, Grecque, Australien, T check, Slovack, Turque, Espagnol, Ho[...]

  • Página 15

    4 - APPEL LOCAL ET APPEL LONGUE DIST ANCE (Seulement sous langue “ENGLISH1”) V ous pouvez programmer votre téléphone pour distinguer un appel local d’un appel longue distance. En position RACCROCHEE suivez les instructions suivantes: - Pressez et maintenez appuyée la touche . - Appuyez sur .L ’écran LCD affiche “ SET AREA CODE ”. Le[...]

  • Página 16

    1 - RECEVOIR UN APPEL Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné pour parler à votre correspondant. 2 - APPELER - Décrochez le combiné. - Composez le numéro de votre correspondant. - La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la ligne. 3 - RAPPEL DU DERNIER NUMERO - Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touche [...]

  • Página 17

    8 - TEMOIN NOUVEAUX APPELS Le témoin lumineux de votre téléphone clignotera dès reception d’un nouvel appel.Il clignotera tant que vous n’avez pas pris connaissance des appels affichés sur l’écran. 9 - IDENTIFICA TION D’APPEL L ’identification d’appel consiste à donner les informations suivantes: Heure et date Numéro d’appel d[...]

  • Página 18

    1 - MESSAGE EN A TTENTE Si vous disposez d’un service de messagerie vocale délivrée par votre opérateur , l’afficheur LCD indiquera message en attente. L ’icone “ MSG ” apparaîtra dans le coin en haut à gauche sur votre afficheur LCD . L’icone “ MSG ” restera présent jusqu’à ce que vous rappatriez vos message et le MESSAGE [...]

  • Página 19

    5 - APPELS REPETITIFS Si un appel revient régulièrement ,l’afficheur LCD indiquera “REPEA T” dans le haut à droite de l’afficheur . 6 - FIN DE LISTE Ce message est affiché lors de l’utilisation des touches ou pour atteindre le début ou la fin de l’historique des appels.S’il n’y a pas d’appel, l’afficheur LCD indiquera “ F[...]

  • Página 20

    La souscription d’un abonnement au services d’identification d’appel est requise pour l’utilisation des fonctions suivantes: 1 - VISUALISA TION D’APPELS ENREGISTRES Appuyez sur ou pour entrer dans la liste des appels entrants. A la fin de la liste, le message “ FIN DE LISTE ” sera affiché. Appuyez de nouveau sur ou pour vous déplace[...]

  • Página 21

    Note : Les fonctions de rappels du derniers numéros ne fonctionnera pas si le numéro sélectioné est bloqué ou invalide.Si la ligne est occupée,décrochez le combiné pour obtenir la tonalité et appuyez ensuite sur OK . V ous pouvez aussi appuyer sur la touche pour recomposer le dernier numéro ( BIS ). GARANTIE Cet appareil est garanti 1 an [...]