Gefen EXT-DPKVM-841 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gefen EXT-DPKVM-841. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGefen EXT-DPKVM-841 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gefen EXT-DPKVM-841 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gefen EXT-DPKVM-841, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gefen EXT-DPKVM-841 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gefen EXT-DPKVM-841
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gefen EXT-DPKVM-841
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gefen EXT-DPKVM-841
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gefen EXT-DPKVM-841 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gefen EXT-DPKVM-841 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gefen na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gefen EXT-DPKVM-841, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gefen EXT-DPKVM-841, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gefen EXT-DPKVM-841. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ® 8x1 DPKVM Switcher EXT-DPKVM-841 User Manual www.gefen.com[...]

  • Página 2

    T echnical Support : T elephone (818) 772-9100 (800) 545-6900 Fax (818) 772-9120 T echnical Support Hours: 8:00 AM to 5:00 PM Monday thru Friday . Write T o: Gefen, LLC c/o Customer Service 20600 Nordhoff St Chatsworth, CA 9131 1 www .gefen.com support@gefen.com Notice Gefen, LLC reserves the right to make changes in the hard ware, packaging, and a[...]

  • Página 3

    CONTENTS 1 Introduction 2 Operation Notes 3 Features 4 Front Panel Layout 5 Front Panel Descriptions 6 Back Panel Layout 7 Back Panel Descriptions 8 IR Remote Control Unit 8 Layout and Description 9 Installing the Battery 10 Setting the IR Channel 1 1 Connecting the 8x1 DPKVM Switcher 1 1 Wiring Diagram 12 Operating the 8x1 DPKVM Switcher 12 Front [...]

  • Página 4

    1 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the 8x1 DPKVM Switcher . Y our complete satisfaction is very important to us. Gefen Gefen delivers innovative and progressive computer and electronics add-on solutions that harness integration, extension, distribution, and conversion technologies. Gefen’s reliable plug-and-play products supplemen[...]

  • Página 5

    READ THESE NOTES BEFORE INST ALLING OR OPERA TING THE 8X1 DPKVM SWITCHER • The 8x1 DPKVM Switcher supports Pass-through EDID. The Switcher will use the EDID from the currently active input. • Dual Link resolutions up to 2560 x 1600 are supported. • HDCP content is not supported. • This Switcher does not support DHCP . • The default IR cha[...]

  • Página 6

    3 FEA TURES Features • Front-panel switching using discrete select buttons • Supports resolutions up to 2560 x 1600 • Supports RGB and YCbCr color spaces • Green mode (low power consumption when DVI source is not present) • Firmware upgrade via RS-232 • RS-232 control • IP control • IR remote control • Supports USB 2.0 with backwa[...]

  • Página 7

    4 FRONT P ANEL LA YOUT Front Panel 4 2 1 3[...]

  • Página 8

    5 FRONT P ANEL DESCRIPTIONS 1 Input Indicators (1 - 8) Each of these LED indicators glows bright blue according to the input selection (see Input Buttons , below) 2 IR Receives IR signals from the included IR Remote Control Unit. 3 Input Buttons (1 - 8) Pressing each of these buttons selects the desired input source (1 - 8). 4 Power This LED indica[...]

  • Página 9

    6 BACK P ANEL LA YOUT Back Panel 5 2 8 9 6 7 3 4 1 10[...]

  • Página 10

    7 BACK P ANEL DESCRIPTIONS 1 5V DC Connect the included 5V DC locking power supply to this receptacle. 2 In 1 - In 8 Each of these ports will accept a standard DisplayPort source device. 3 Ext IR Connect an IR extender cable to this port. 4 USB Out (1 - 2) Connect USB devices (e.g. mouse devices, keyboards, etc.) to these ports. 5 Ethernet Use an E[...]

  • Página 11

    IR REMOTE CONTROL UNIT 8 2 1 Activity Indicator This LED will be activated momentarily each time a button is pressed. 2 Source Selection Buttons (1 - 8) These buttons are used to select which source is routed to a monitor . Layout and Description 1 NOTE: An Activity Indictor that fl ashes quickly while holding down any one of the eight buttons ind[...]

  • Página 12

    IR REMOTE CONTROL UNIT 9 Installing the Battery 1. Remove the battery cover on the back of the IR Remote Control Unit. 2. Insert the included battery into the open battery slot. The positive (+) side of the battery should be facing up. 3. Replace the battery cover . The Remote Control unit ships with two batteries. One battery is required for opera[...]

  • Página 13

    IR REMOTE CONTROL UNIT 10 Corresponding DIP Switch Settings for each IR Channel It is important that the IR channel on the Remote Control unit, matches the IR channel set on the 8x1 DPKVM Switcher . For example, if both DIP switches on the IR Remote Control unit are set to IR channel 0 (both DIP switches down), then the 8x1 DPKVM Switcher must also[...]

  • Página 14

    CONNECTING THE 8X1 DPKVM SWITCHER 11 How to Connect the 8x1 DPKVM Switcher 1 Connect up to eight (8) DisplayPort source devices to the DisplayPort inputs on the back panel of the Switcher using DisplayPort cables. 2 Connect a DisplayPort-supported display to the DisplayPort output on the back panel of the Switcher . a OPTIONAL: T o use the RS-232 c[...]

  • Página 15

    OPERA TING THE 8X1 DPKVM SWITCHER 12 Front Panel Buttons and LED Indicators The front panel of the 8x1 DPKVM Switcher has a set of eight (8) LED indicators, displaying which input (source) is being displayed. Each of these LED indicators corresponds to one of the push-buttons on the front panel. Switching sources using the front-panel buttons Examp[...]

  • Página 16

    13 OPERA TING THE 8X1 DPKVM SWITCHER Switching sources using RS-232 Con fi gure the Switch for use with RS-232 (see page 14 for details). Example: Switch to input 4 using RS-232 1 Use the command r 4 to route the Switcher to Input 4. See page 15 for important information on RS-232 commands. RS-232 commands are case-sensitive. 2 The LED indicator f[...]

  • Página 17

    RS-232 CONTROL 14 Only pins 2 (Receive), 3 (T ransmit), and 5 (Ground) are used for communication. A null-modem adapter should not be used with this product. 54321 9876 12345 6789 Only Pins 2 (RX), 3 (TX), and 5 (Ground) are used on the RS-232 serial interface Serial Port Settings Bits per second ....................................................[...]

  • Página 18

    RS-232 COMMANDS 15 Command Syntax All RS-232 commands are case-sensitive and must be entered in lowercase. Each command must be preceded by the ‘#’ character . A carriage return must also be appended to every command. Example : #set_http_port 80 [CR] IP Con fi guration Command Description #get_pass Prompts for the T elnet password #get_user_na[...]

  • Página 19

    16 RS-232 COMMANDS #GET_USER_NAME Command The #GET_USER_NAME command prompts for the T elnet username. Syntax: #get_user_name Parameters: None #IPCONFIG Command The #IPCONFIG command displays all TCP/IP settings. Syntax: #ipcon fi g Parameters: None #RSTIP Command The #RSTIP command resets the IP con fi guration to the default settings. Syntax: #[...]

  • Página 20

    17 RS-232 COMMANDS #SET_HTTP_PORT Command The #SET_HTTP_PORT command sets the Web server listening port. Syntax: #set_http_port param1 Parameters: param1 Port [0 - 255] #SET_P ASS Command The #SET_P ASS command sets T elnet password. Syntax: #set_pass param1 Parameters: param1 String Notes: The maximum length of the password string is 20 characters[...]

  • Página 21

    18 RS-232 COMMANDS #SET_USER_NAME Command The #SET_USER_NAME command sets the T elnet user name. Syntax: #set_user_name param1 Parameters: param1 String Notes: The maximum length of the username string is 20 characters. #SGA TEW A Y Command Speci fi es the new IP gateway . Dot-decimal notation must be used when specify- ing the IP address. A reboo[...]

  • Página 22

    19 RS-232 COMMANDS #SIP ADD Command The #SIP ADD command speci fi es a new IP address. Dot-decimal notation must be used when specifying the IP address. A reboot is required after the new IP address is set. Syntax: #sipadd param1.param2.param3.param4 Parameters: param1 IP address [0 - 255] param2 IP address [0 - 255] param3 IP address [0 - 255] pa[...]

  • Página 23

    20 RS-232 COMMANDS #USE_TELNET_P ASS Command The #USE_TELNET_P ASS command enables / disabled the use of a T elnet password during the login process. Syntax: #use_telnet_pass param1 Parameters: param1 State [0 - 1] V alue Meaning 0 Disable password 1 Enable password General Commands Command Description #activebolo Activates the bootloader #fadefaul[...]

  • Página 24

    21 RS-232 COMMANDS #F ADEF AUL T Function The #F ADEF AUL T function will reset the Switcher to the default routing settings. Syntax: #fadefault Parameters: None #IRRMT ADD Command The #IRRMT ADD sets the IR channel. The IR channel for the Switcher and the IR Remote Control Unit must be the same. Syntax: #irrmtadd param1 Parameters: param1 State [0[...]

  • Página 25

    22 RS-232 COMMANDS #LOCKPOWER Command The #LOCKPOWER enables/disables the power lock state. Enabling this feature will store the 5V status for each input prior to shutting the unit down. This preserves the 5V state when the unit is restarted. Syntax: #lockpower param1 Parameters: param1 State [0 - 1] V alue Meaning 0 Disable Power Lock 1 Enable Pow[...]

  • Página 26

    23 Routing Commands The following command does not require the ‘#’ character . A carriage return must be added to the end of the command. Command Description R Routing command R Command The R command switches to the speci fi ed input. Syntax: r param1 Parameters: param1 DisplayPort Input [1 - 4] RS-232 COMMANDS[...]

  • Página 27

    24 TELNET CONTROL The Gefen 8x1 DPKVM Switcher supports T elnet for controlling the Switcher over a network. T o access this feature, an IP address, subnet, gateway , and port numbers need to be set correctly . Consult the network administrator to obtain the proper IP address and settings for this product to properly communicate with the Switcher o[...]

  • Página 28

    25 TELNET CONTROL 5. Use the #sipadd command to set the IP address for the Switcher . Check with a network administrator to obtain an available address, if necessary . DHCP is not supported by this Switcher . #sipadd 192.168.2.234 New IP set to: 192.168.2.234 After setting the IP address, power-cycle the Switcher for the changes to take effect. 6 S[...]

  • Página 29

    26 FIRMW ARE UPDA TE Firmware Update Procedure Any terminal emulation program can be used to perform the upgrade process. The instructions below is outlined for Windows® HyperT erminal. 1. Connect an RS-232 cable between the Switcher and the computer running the terminal program. V erify the correct serial port settings (see page 14). 2. T ype the[...]

  • Página 30

    27 RACK EAR INST ALLA TION Installing the Rack Ears Rack mount ears are provided for installation of this unit into a 1U rack mount space. 1. Locate the side screws on the unit. 2. Remove the front 2 screws that are located closest to the front of the unit. 3. Using the removed screws, screw the rack mounting bracket into the unit. 4. Repeat the pr[...]

  • Página 31

    28 SPECIFICA TIONS Maximum Pixel Clock................................................................................360 MHz Video Input Connectors.......................................................(8) DisplayPort, female Video Output Connector ......................................................(1) DisplayPort, female USB Input Connectors..[...]

  • Página 32

    29 W ARRANTY Gefen warrants the equipment it manufactures to be free from defects in material and workmanship. If equipment fails because of such defects and Gefen is noti fi ed within two (2) years from the date of shipment, Gefen will, at its option, repair or replace the equipment, provided that the equipment has not been subjected to mechanica[...]

  • Página 33

    Rev A3 Pb This product uses UL listed power supplies. 20600 Nordhoff St., Chatsworth CA 91311 1-800-545-6900 818-772-9100 fax: 818-772-9120 www .gefen.com support@gefen.com[...]