Gemini PDT-6000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gemini PDT-6000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGemini PDT-6000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gemini PDT-6000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gemini PDT-6000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gemini PDT-6000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gemini PDT-6000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gemini PDT-6000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gemini PDT-6000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gemini PDT-6000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gemini PDT-6000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gemini na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gemini PDT-6000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gemini PDT-6000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gemini PDT-6000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    -1- M UL TI -L ANGUAGE I NSTRUCTIONS ENGLISH..............................................................................................................PAGE 4 DEUTSCH.............................................................................................................PAGE 7 ESP AÑOL.........................................................[...]

  • Página 2

    -2- 1 2 1 15V 230V 3 4 5 7 6 9 10 12 13 14 11 15 16 18 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 33 34 36 35 8 37 38 39 41 42 40 30[...]

  • Página 3

    -3- Figure 2: 1. 2. For assistance and information in the U.S.A. call 1-732-738-9003 Figure 1: 1. 2.[...]

  • Página 4

    -4- INTRODUCTION: Congratulations on purchasing a Gemini PDT-6000 High-torque Direct Drive Digital Turntable. This state of the art turntable includes the latest features in modern direct drive turntable technology . Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. FEA TURES: • Quartz Locked Speed • Pitch Adjustment • Pi[...]

  • Página 5

    -5- TABLE A For example, if the height of the cartridge is 18.5 mm , the ARM HEIGHT ADJUSTMENT RING (13) reference line should be positioned between 3 and 4 on the HEIGHT SCALE (14) . INST ALLING THE DUSTCOVER: 1. Mount the hinges onto the dustcover . 2. Hold the dustcover in position, directly above the turntable, and slide the hinge bases into th[...]

  • Página 6

    -6- ARM-LIFT HEIGHT ADJUSTMENT : If the pre-adjusted distance that the CUE LEVER (19) raises the stylus off the record surface is inadequate, it can be adjusted by turning the ARM-LIFT HEIGHT ADJUSTMENT SCREW (28) while simultaneously pushing down on the TONE ARM (6) . Clockwise rotation of the screw will decrease the distance and counter-clockwise[...]

  • Página 7

    -7- EINLEITUNG: Wir bedanken uns für Ihre W ahl des Gemini PDT-6000 Digitalen Plattenspielers mit Hochmoment-Direktantrieb. Dieses hochentwickelte erstklassige Gerät enthält die neuesten Leistungsmerkmale, die die heutige Direktantrieb-Plattenspielertechnologie bietet. V or Anwendung des Geräts bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. LEI[...]

  • Página 8

    -8- REGULIERUNG DER ANTISKA TING- VORRICHTUNG: 1. Die ANTISKA TING-VORRICHTUNG (12) auf den gleichen Wert wie den Auflagedruck einstellen. REGULIERUNG DER TONARMHÖHE: Die Höhe des Tonarms ist zwischen 0 und 6 mm einstellbar . Eine HÖHENSKALA (14) (in Inkrementen von 0,5 mm ) wird mitgeliefert, um bei der Einstellung den genauen Skalenwerts zu ge[...]

  • Página 9

    -9- 5. Wenn Sie die MASTER TEMPO-TASTE (33) drücken, werden Sie das T empo der Platte regulieren könne, indem Sie den TONHÖHENREGLER (23) regulieren. Der TONARTREGLER (32) wird deaktiviert sein. Die T onart wird automatisch reguliert, um in der ursprünglichen T onart der Platte zu bleiben, wenn Sie das T empo variieren. Die MASTER TEMPO-LED (35[...]

  • Página 10

    -10- INTRODUCCIÓN: Felicitaciones con su compra del tocadiscos numérico con accionamiento directo de alto momento PDT-6000 de Gemini . Este aparato ultramoderno incluye las características más recientes disponibles en la tecnología moderna de tocadiscos con accionamiento directo. Antes de su uso, le recomendamos que lea cuidadosamente todas la[...]

  • Página 11

    -11- AJUSTE DE LA AL TURA DEL BRAZO DE LECTURA: La altura del brazo de lectura es ajustable entre 0 y 6 mm . Hay una ESCALA DE AL TURA (14) (en incrementos de 0m5 mm ) para ayudar en un ajuste preciso. 1. Desbloquee el brazo de lectura girando el BOTON DE BLOQUEO DEL BRAZO (15) de la posición de bloqueo. 2. V erifique la altura del cartucho en el [...]

  • Página 12

    -12- 6. El PULSADOR DE T ONO ACTIV ADO (34) cuando apretado, le permite ajustar el MANDO DE LA AL TURA TONAL (23) y el MANDO DEL TONO (32) , independientemente el uno del otro. El DEL del T ONO ACTIV ADO (36) se prenderá cuando se apriete el KEY ON BUTTON (34) . * Nota: El MASTER TEMPO BUTTON (33), KEY ON BUTTON (34), PITCH CONTROL (23), y KEY CON[...]

  • Página 13

    -13- INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat du tourne-disque numérique à entraînement direct et à couple élevé PDT-6000 de Gemini . Cet appareil ultramoderne inclut les dernières caractéristiques en matière de tourne-disque moderne à entraînement direct. Avant son emploi, nous vous recommandons de lire toutes les[...]

  • Página 14

    -14- RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BRAS DE LECTURE: La hauteur du bras de lecture est réglable entre 0 et 6 mm . Une ÉCHELLE DE HAUTEUR (14) (par incréments de 0,5 mm ) est fournie pour vous aider à obtenir un réglage précis. 1. Déverrouillez le bras de lecture en tournant le BOUTON DE VERROUILLAGE DU BRAS (15) dans le sens de libération. 2. V?[...]

  • Página 15

    -15- 7. Le PLA TEAU (2) est pourvu d’une BANDE INDICA TRICE T OURS/ MINUTE STROBOSCOPIQUE (26) et l’INTERRUPTEUR DE PUIS SANCE (16) comporte des LUMIÈRES STROBOSCOPIQUES (27 ) . Quand le PLA TEAU tourne, les LUMIÈRES STROBOSCOPIQUES (27) allument la BANDE INDICA TRICE TOURS/MINUTE STROBOSCOPIQUE . La rangée inférieure de points apparaîtra [...]

  • Página 16

    -16- Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 1 1, A venue Leon Harmel, Z.I. Antony , 92160 Antony , France T el: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Ger[...]