Gewiss GW20483 manual

1
2
3
4
5
6
7
8

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gewiss GW20483. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGewiss GW20483 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gewiss GW20483 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gewiss GW20483, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gewiss GW20483 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gewiss GW20483
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gewiss GW20483
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gewiss GW20483
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gewiss GW20483 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gewiss GW20483 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gewiss na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gewiss GW20483, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gewiss GW20483, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gewiss GW20483. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Serie SYSTEM RF PULSANTIERE RF RF BUTTON P AD - T ABLEAU DE COMMANDE RF - CAJA DE PULSADORES RF - DRUCKKNOPFT AFELN RF PLA CCHE T OP SYSTEM - T OP SYSTEM PLA QUES - PLA Q UES T OP SYSTEM - PLA CAS T OP SYSTEM - ABDECKRAHMEN T OP SYSTEM Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni qui riportate. Perta[...]

  • Página 2

    DESCRIZIONE ______________________________________________ Le pulsantiere RF permettono di comandare attuator i della serie SYSTEM RF quali: • moduli di uscita 3A, • moduli di uscita 16A, • moduli per comando motore. Le pulsantiere (1, 2, 3, 4 canali) sono dotate di un led verde (A) di segnalazione e di un tasto (B) per ogni canale (C). Ogni [...]

  • Página 3

    DESCRIPTION ______________________________________________ The RF button pads are used to control actuators of the RF SYSTEM series such as: • 3A output modules, • 16A output modules, • motor control modules. The button pads (1, 2, 3, 4 channels) are pro vided with a green signal LED (A) and a ke y (B) for each channel (C). Each channel can b[...]

  • Página 4

    4 Assembly in a 3-ba y box Assembly T op System / Virna plaques BA TTERY REPLACEMENT ____________________________________ Do not dispose of discharged batteries in the environment TECHNICAL DA T A ____________________________________________ - Operating temperature -5° +40°C - Radio frequency 868 MHz - Radio range 100 m in a free field - Supply 2[...]

  • Página 5

    5 INST ALLA TION ______________________________________________ A TTENTION • Av ant l’installation, vérifier que les modules de sor tie associés reçoivent correctement les commandes. • P endant la phase d’installation respecter le sens de montage indiqué sur le produit ( ). Montage avec che villes Montage avec du bi-adhésif Montage sur[...]

  • Página 6

    6 • en combinación con un módulo de salida 3A o 16A, configurado en funcionamiento TEMPORIZADO , por ejemplo para la gestión de la luz escaleras, es posible actuar indif erentemente en la par te superior o inferior de la tecla: presionando , las luces se encienden (ON), al soltar no se obtiene ningún efecto ya que el apagado de las luces (OFF[...]

  • Página 7

    7 2 1 3 2 1 UP 2 1 2 1 Das Isolierband, das zur Ausstattung gehört, anbringen. (Nur für chrom- und goldf arbene Abdeckrahmen.) 1 2 3 4 N. 2 Alkalienbatterien 1,5 V , T yp AAA Montage auf dem 3-Platz Kasten Montage Abdeckrahmen T op System / Virna AUSWECHSELN DER BA TTERIEN ____________________________ Die leeren Batterien nicht in der Umgebung en[...]

  • Página 8

    cod. 7.00.9.156.6 UL TIMA REVISIONE 11/2004 +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 from monday to frida y +39 035 946 260 24 hours/day SA T on line ge wiss@gewiss.com @ SA T GEWISS - MA TERIALE ELETTRICO T elecomando RF RF remote control Télécommande RF Mando a distancia RF Fer nbedien ung RF Pulsantiera RF RF button pad Ta b leau de comman[...]