Ir para a página of
Manuais similares
-
Exhaust hood
Gorenje WHI941A3B
131 páginas -
Exhaust hood
Gorenje 299140
30 páginas -
Exhaust hood
Gorenje DT 6640X
29 páginas -
Exhaust hood
Gorenje DK6335X
60 páginas -
Exhaust hood
Gorenje DU5345W
29 páginas -
Exhaust hood
Gorenje ID2000P2
93 páginas -
Exhaust hood
Gorenje 474640
131 páginas -
Exhaust hood
Gorenje DT9SYB
89 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gorenje DK6335RW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGorenje DK6335RW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gorenje DK6335RW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gorenje DK6335RW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Gorenje DK6335RW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gorenje DK6335RW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gorenje DK6335RW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gorenje DK6335RW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gorenje DK6335RW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gorenje DK6335RW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gorenje na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gorenje DK6335RW, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gorenje DK6335RW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gorenje DK6335RW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
C OOKER HOOD - User instructions ODSA V AČ P AR - ná vod k použití EMHÆTTE - Bruger vejledning LIESITUULETIN – Käyttöohje ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡ ΑΣ ΣΕ ΕΚΔ ΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ – Εγχειρίδιο χρήσησ ELSZÍVÓ KÜRT Ő – Használati utasítás A VTREKKSK APPE – Bruksanvisning OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja [...]
-
Página 2
A = = 20 A C A B M max 90 cm AB C A B C D E F Fig. 1 Fig .2 Fig .3 Fig .4 Fig .5 - 2 -[...]
-
Página 3
90° AB C A 1 A 2 C 1 C 2 C 4 C 3 A B G B C D E A C B C D E A Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 7 - 3 -[...]
-
Página 4
GENERAL Carefully read the f ollowing important information regarding installation safety and maintenance. Keep this inf ormation booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – Fig .1B), ltering version (air circulation on the inside – Fig .1A) or wi[...]
-
Página 5
type of wall (e.g. reinf orced concret e, plasterboard, et c.). If the screws and screw anchors are pr ovided with the product, check that they are suitable for the type of wall on which the hood is to be xed. • Fixing the decor ative telescopic ue Arrange the electrical power supply within the dimensions of the decorative ue. If your[...]
-
Página 6
ČESKY CZ ÚVOD’ Přečtěte si poz orně obsah návodu, prot ože poskytuje důležité informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby zařízení. Uchovejte si ná vod pro jakoukoliv budoucí potřebu . Přístroj je urč en k odsávání (odvádění vzduchu ven – obr .1B), ltrování (recyklace vzduchu v místno[...]
-
Página 7
typu zdiva (např . armovaný beton, sádrokar ton at d.). Budou-li šrouby a hmoždinky dodány jako součást pr oduktu, ujistěte se, zda odpovídají typu zdiva, na něž má být odsa vač na- montován. • Montáž dekora tivních teleskopických spojo vacích prvků elektrický přívod protáhněte pod krytem dekoračního spoje. Má-li b?[...]
-
Página 8
DANSK DK GENERELLE OPL YSNINGER Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsan visning, da den giver vigtige oplysninger vedr ørende sikkerheden ved installering, brug og vedligeholdelse . Opbevar brugsanvisningen til senere brug . Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere; udsugende (udledning af luft til eksterne omgivelser F ig.1B) ltrerend[...]
-
Página 9
ring anvendes skruer og rawlplugs, der passer til den bestemte type mur (f.eks. jernbet on, gips osv . ). H vis skruer og rawlplugs følger med apparatet, bør man sikre sig, at de egner sig til væggen, hvor emhætten skal spændes fast. • F astspænding af de sammenskydelige pyntepaneler Indsæt El-tilslutningen i rillen på panelet. Hvis appar[...]
-
Página 10
SUOMI FIN YLEIST Ä Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta, k äyt östä ja huollosta. Säilytä ohjekirja tulevaa tar vetta varten. Laite on suunniteltu toimimaan joko imevänä versiona (ilman poisto ulos - kuva 1B), suodattavana versiona (ilman kierrätys sisällä - kuva 1A) ta[...]
-
Página 11
• Koristeteleskooppiliitin ten kiinnittäminen Varmista sähkö virran syöttö koristeliittimen tilaan. Jos laitteesi asennetaan imevänä tai ulkoista moottoria käyttävänä versio- na, huolehdi, että sillä on ilmanpoistoaukko. Säädä ylemmän liittimen kannattimen leveys sopivaksi (kuva 3). Kiinnitä se tämän jälkeen ruuveja A (kuva 3[...]
-
Página 12
E ΛΛHNIKA GR ΓΕΝΙΚΑ ∆ιαβάστε προσεκτικά το περιεχµενο των οδηγιών, διτι παρέχει σηµαντικέσ υποδείξεισ που αφορούν την ασφάλεια τησ εγκατάστασησ τησ χρήσησ και τησ συντήρησησ. Φυλάξτε το φυλλ[...]
-
Página 13
• Συνιστάται η χρήση ενσ σωλήνα εκκένωσησ αέρα ίδιασ διαµέτρου µε το στµιο εξδου αέρα. Η χρήση προσαρµοστικού θα µπορούσε να µειώσει τισ επιδσεισ του προϊντοσ και να αυξήσει τη θορυβ?[...]
-
Página 14
πλήκτρο εκτσ των φώτων του απορροφητήρα επιστρέφει στην κανονική του λειτουργία αµέσωσ (π.χ. εάν πιέσω το πλήκτρο D απενεργοποιείται η λειτουργία “clean air” και ο κινητήρασ πηγαίνει αµέσωσ στ?[...]
-
Página 15
MA GY AR H ÁL T ALÁNOS TUDNIV AL ÓK Kérjük, gyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat tar talmaz a készülék felsz erelésére, használatára és karbantar tására vonatko zóan. Őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. A berendezést úgy tervezték, hogy elszívással (a levegőnek a szabadba t[...]
-
Página 16
• F ali rögzítés A megjelölt magasságok betartásával készítsük el az A furatokat (2. ábra). Rögzítsük a berendezést a falra, az akasztókk al állítsuk vízszintbe. A beszabály ozást követően rögzítsük véglegesen a kürtőt a 2 A jelű csavarral (4. ábra). A felszereléshez a fal fajtájának (pl . vasbeton, gipszkarton, [...]
-
Página 17
NORSK N GENEREL T Les denne bruksanvisningen nøy e. Her gis viktig informasjon angående sikker installering, bruk og vedlikehold av apparatet. Ta var e på bruksanvisningen for fremtidige beho v . Apparatet er laget for å kunne brukes i avtr ekksversjon (suge ut luft utenifra - Fig.1B), lterversjon (resirkulere luft innv endig - Fig .1A) ell[...]
-
Página 18
hullet for utsuging av luft. Reguler bredden på det ø verste rø- rets støttearm (F ig.3). Fest den deretter med skruene A (F ig.3) til taket slik at den er i akse med kappen. Pass på at den gitte avstanden fra taket, i F ig.2, blir overholdt . Kople krav en C til hullet for utsuging av luft ved hjelp av et r ør (Fig .4). Før det ø verste r?[...]
-
Página 19
POLSKA PL GENEREL T Les denne bruksanvisningen nøy e. Her gis viktig informasjon angående sikker installering, bruk og vedlikehold av apparatet. Ta var e på bruksanvisningen for fremtidige beho v . Apparatet er laget for å kunne brukes i avtr ekksversjon (suge ut luft utenifra - Fig.1B), lterversjon (resirkulere luft innv endig - Fig .1A) e[...]
-
Página 20
być zamocowan y ok ap . Montaż teleskopowych złączek o zdobny ch Przed założeniem złączki ozdobnej zamonto wać zasilanie elektryczne. Jeśli urządzenie instalowane jest w wersji zasysającej lub w wersji z silnikiem zewnętrznym należy najpierw zamontować otwór odprowadzający powietrze. Ustawić szerokość podpory górnej złączki ([...]
-
Página 21
ROMANIA R DESCRIERE GENERALĂ Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare și întreţinere cuprinse în acest manual. P ăstraţi cu grijă manualul de utilizare; pe viitor vă poate folosi. A cest aparat a fost proiectat în trei variante: aspirantă (cu evacuarea aerului la exterior , vezi Fig.1B), ltrantă (recirculaţia a[...]
-
Página 22
• Fixarea la perete Executaţi găurile A respectând cotele indicate (vezi F ig.2). Fixaţi hota la per ete şi aliniaţi-o orizontal cu celelalte corpuri suspendate. Când aţi reglat înălţimea, xaţi hota de nitiv, cu ajutorul celor două şuruburi A (vezi F ig.4). În funcţie de tipul peretelui (de ex. beton armat, ghipscarton) fol[...]
-
Página 23
РУ ССКИЙ RUS ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ Внимательно прочит а йт е содержание данной инс тр укции, поскольку содержит важные указания, относящиеся к безопасности установки, эксплуатации и т ехобслу живани?[...]
-
Página 24
• Рекоменду ется использовать трубу дымох ода с таким же диаметром, что и о тверстие подачи воздуха. Использование суженной трубы может сократит ь КПД вытяжки и увеличить ее шумовой уровень. [...]
-
Página 25
функция отключается). • Засорение филь тров-жироуловителей / филь тра с активированным углем: - Ког да мигает кнопка А с частотой 2 сек., необ ходимо вымыть филь тры-жироуловители. - Ког да мигае?[...]
-
Página 26
SVERIGE S OBSERVERA Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhandahåller viktig information vad beträ ar säkerheten vid installation, användning och underhåll. Spar häftet för eventuella framtida konsultationer . A pparaten har utformats antingen som utsugningskåpa (extern luftevakuering) eller lterkåpa (intern l[...]
-
Página 27
spiskåpan sk a fästas . • F astsättning av skorstensf örlängning Montera elmatningen innanför skorstensförläng ningen. Om din apparat ska installeras som insugande version eller version med yttre motor ska hål för utsugning av luften förber edas. Reglera bredden för öv erdelens fästen (F ig.3). F äst sedan fästet i taket med skruv[...]
-
Página 28
3LIK0508[...]