Graco Inc. 130 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco Inc. 130. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco Inc. 130 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco Inc. 130 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco Inc. 130, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Graco Inc. 130 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco Inc. 130
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco Inc. 130
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco Inc. 130
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco Inc. 130 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco Inc. 130 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco Inc. na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco Inc. 130, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco Inc. 130, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco Inc. 130. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2006, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 311791C Operation /F onctionnement / Funcio namiento / Bediening / Betrieb GH ™ 130, GH 200, GH230, GH 300 Hydraulic Sprayer s Pulvérisateurs h ydrauliques GH ™ 130, GH 200, GH230, GH 300 Pulverizadores hidráulicos GH ™ 130, GH[...]

  • Página 2

    Models / Modèles / Modelos / Modellen / Modelle 2 311791C Models / Modèles / Modelos / Modellen / Modelle Electric Motor Kit Opti ons 253957 ✔✔ 253959 ✔✔ ✔ 253980 ✔✔ ✔ 253962 ✔✔ 253963 ✔✔ ✔ 253981 ✔✔ ✔ 255095 ✔✔ 253965 ✔✔ 253966 ✔✔ ✔ 253982 ✔✔ ✔ 253968 ✔✔ Kit Number Spra yer Model Descriptio[...]

  • Página 3

    Notes / Remarques / Notas / Aantekeningen / Notizen 311791C 3 Notes / Remar ques / Notas / Aantekening en / Notizen[...]

  • Página 4

    Warning 4 311791C Wa r n i n g The follo wing warnings are for the setup , use, grounding, main tena nce, and repair of this equip ment. The exclamation point symb ol aler ts you to a general w ar ni ng and the hazard symbol refers to procedure-specific risk. Refer bac k to these warnings. Addition al, product-specific warnings may be f ound throug[...]

  • Página 5

    Warning 311791C 5 MO VING P ARTS HAZARD Movin g par ts can pinch or amputate fingers an d other body par ts. • K eep clear of moving parts. • Do not op erate equip ment with pr otective guards or cov er s removed. • Pressurized equipmen t can star t without w arning. Befor e chec king, mo ving, or servicing equipment, f ollow the Pressure Rel[...]

  • Página 6

    Mise en garde 6 311791C Mise en gar de Les mises en garde suiv antes sont des mises en garde de sécurité relativ es à la configuration, utilisation, mise à la terre , ma intenance et réparation de ce matériel. Le poin t d’e xcla mation est une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à de s risques spécifiques aux[...]

  • Página 7

    Mise en garde 311791C 7 D ANGER REPRÉSENTÉ P AR LES PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement peuv ent pincer o u sect ionner les doigts ou toute autre par tie du cor ps. • Se tenir à l’écar t des pièces mobiles. • Ne pas f aire f onctionner le matériel si les gardes ou protections ont été enlevées. • Un appareil sous pression [...]

  • Página 8

    Advertencia 8 311791C Ad ver tencia A continuación se ofrecen adverten cias relacionadas con l a seguri dad de la puesta en ma rcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañad o de una exclamación le indica que se trata de una adv er tencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo e[...]

  • Página 9

    Advertencia 311791C 9 PELIGRO DE PIEZAS EN MO VIMIENT O Las piezas en movimiento pueden dañarle o amputa rle lo s dedos u otras par tes del cuer po. • Manténgase alejado de las piezas móviles. • No utilice el equipo sin las cubier tas de protección. • El equipo a presión puede ponerse en marcha inesperadamente. Antes de inspeccionar , mo[...]

  • Página 10

    Waarschuwing 10 311791C W aarsc huwing Onderstaande waarschuwingen betreffen v eilig(e) installatie, gebr uik, aarding, onderhoud en reparatie van deze apparatuur . Het symbool met het uitroepteken in t he tekst van deze handleiding verwijst naar een waarschuwing en het gev arensymbool verwijst naar procedurespecifieke risico’ s. Lees deze w aars[...]

  • Página 11

    Waarschuwing 311791C 11 GEV AREN V AN BEWEGENDE DELEN Bewegende delen kunnen vingers en andere lic haamsdelen afknellen of amputeren. • Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen. • De apparatuur niet laten draaien als de beschermwanden of -kappen zijn verwijderd. • Apparatuur die onder druk staat kan zonder waarschuwing star te n. V oordat [...]

  • Página 12

    Warnung 12 311791C Wa r n u n g Die folgenden W ar nhinweise beziehen sich auf Einste llung, Bedi enung, Erdung, Wa r tung und Reparatur des Produkts. Das Symbol mit dem A usr ufezeichen steht bei einem allgemeinen W a rnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Konsultieren Sie diese W ar[...]

  • Página 13

    Warnung 311791C 13 GEF AHR DURCH BEWEGLICHE TEILE Bewegliche T eile können Finger oder an dere Kör per teile einklemmen oder abtrennen. • Abstand zu beweglichen T e ilen halten. • Gerät niemals ohne Schutzabdeckungen in Betrieb nehmen. • Unter Druck stehende Geräte können ohne V orwarnung von selbst starten. V or dem Über prüfen, Be we[...]

  • Página 14

    Component Identification / Id entification des co mposants / Iden tificación de los componentes / De onderd elen / Komponentenbezeichnu ng 14 311791C Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / De onder delen / K omponentenbezeichn ung English F rançais Español Nederlands Deutsch 1 Hydraulic pu[...]

  • Página 15

    Pressure Relief / Déco mpression / Descompresión / De druk ontlasten / Drucken tlastung 311791C 15 Pressure Relief / Décomp ression / Descompresión / De druk ontlasten / Druc kentlastung 1 Set pump valv e OFF . T urn en gine OFF . 2 T urn pressure to lowest setting. T rigger gun into pail to reliev e pressure. 3 T urn pr ime valve do wn. If aft[...]

  • Página 16

    Setup / Réglage / Ajuste / Opstellen / Einrichtung 16 311791C Setup / Réglage / Ajuste / Opstellen / Einric htung Change/Engine or Motor 1 Unplug motor or tur n engine switch OFF . Loosen belt guard knob and motor clamp . 2 Lift belt guard. Remov e b elt. Tilt engine/motor and remov e engine/motor. 3 Tilt engine/motor . Install engine/motor . Ins[...]

  • Página 17

    Setup / Réglage / Ajuste / Opstellen / Einrichtung 311791C 17 Complete Setup 1 Connect appropriate Graco high-pressure hose to spra yer . Tighten securely . Note: Remove second gun port plug for multiple guns and repeat steps 1 - 4. 2 Connect other end of hose to gun. 3 Tighten securely . 4 Remov e tip guard. Installation complè te 1 Brancher un [...]

  • Página 18

    Setup / Réglage / Ajuste / Opstellen / Einrichtung 18 311791C Complete Setup 5 Depending on your model, either , install inle t strainer into bottom of suction hose. Then place inlet nut ov er end of hose and hand tighten securely . OR Screw inlet strainer to bottom of suction hose and hand tighten securely . 6 Fill throat packing nut with Throat [...]

  • Página 19

    Setup / Réglage / Ajuste / Opstellen / Einrichtung 311791C 19 Complete Setup 9 Check h ydraulic oil lev el. Add only Graco Hydraulic Oil, ISO Grade 46, 169236 (5 gallon/18.9 liter) or 207428 (1 gallon/3.8 liter). Hydraulic tank capacity is 1.25 gallon (4.75 liter). 10 Attach spra yer grounding clamp to ear th ground. Installation complète 9 Contr[...]

  • Página 20

    Startup / Démarrage / Puesta en serv icio / Opstarten / Inbetriebnahme 20 311791C Star tup / Démarrage / Puesta en servicio / Opstar ten / Inbetriebnahme 1 Place suction tube and drain tube in grounded metal pail par tially filled with flushing fluid. Atta ch ground wire to pail and to ear th grou nd. 2 T urn pr ime valv e down. T urn pressure co[...]

  • Página 21

    Startup / Démarrage / Puesta en serv icio / Opstarten / Inbetriebnahme 311791C 21 4 Star t eng ine a Mov e fu el valv e to open b Mov e choke to closed c Set throttle to fast d Set engine switch to ON 4 Démarrage du moteur a Mettre la vanne de carburant sur ouvert b Mettre le volet du starter sur f ermé c Régler l’accélérateur sur rapide d [...]

  • Página 22

    Startup / Démarrage / Puesta en serv icio / Opstarten / Inbetriebnahme 22 311791C 4 Star t engine (cont.) 5 Set hydraulic pump valv e ON. - Hydraulic motor is now activ e - e Pull star ter rope f After engine starts, mov e choke to open g Set throttle to desired setting 4 Démarrer le moteur (suite.) 5 Mettre la vanne de pompe hy d raulique sur MA[...]

  • Página 23

    Startup / Démarrage / Puesta en serv icio / Opstarten / Inbetriebnahme 311791C 23 6 Increase pressure enou gh to start hydrau lic motor stroking and allow fluid to circ ulate for 15 seconds; t urn pressure down, t ur n prime valv e horizontal . 7 T ake spray gun trigge r safety OFF . 8 Hold gun agai nst grounded metal flushi ng pail. T rigger gun [...]

  • Página 24

    Startup / Démarrage / Puesta en serv icio / Opstarten / Inbetriebnahme 24 311791C 9 Place siphon tube in paint pail 10 T rigger gun again into flushing fluid pail until paint appears. Assemble tip and guard, pa ge 25. 9 Mettre le tuyau de succion dans un seau de peinture 10 Actionner à nouveau le pistolet en diri geant le jet dans le seau de rin?[...]

  • Página 25

    Startup / Démarrage / Puesta en serv icio / Opstarten / Inbetriebnahme 311791C 25 SwitchTi p and Guar d Assembly Clearing Tip Clogs 1 If you ha ve been operating equipment, reliev e pressure and lock trigger safety . 2 Inser t SwitchTip. Insert seat and OneSeal. 3 Screw assembly onto gun. Hand tighten. 1 Release trigger , put tr igger safety ON. R[...]

  • Página 26

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Rein igen / Reinigung 26 311791C Cleanup / Netto y age / Limpieza / Reinigen / Reinigung 1 Relie ve pressure , page 15. 2 Remov e g uard and SwitchTip . 3 Unscrew bo wl, remove filter . Assemble without filter . Clean fliter. 4 Clean filter , gua rd and SwitchTip in flushing fluid. 5 Remov e siphon tube set from pai[...]

  • Página 27

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Rein igen / Reinigung 311791C 27 6 T urn engine ON and star t engine. Set h ydraulic pump valv e ON. T ur n prime valv e horizontal. 7 Hold gun against paint pail. T ake trigger safety OFF . T ur n pressure control up until motor begins to dr ive pump. T r igger gun until flushing fluid appears. 8 Mov e gun to flush[...]

  • Página 28

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Rein igen / Reinigung 28 311791C 10 Raise siphon tube abov e flushing fluid and run spra yer f or 15 to 30 seconds to drain fluid. T urn hydraulic pump valv e OFF . T ur n engine OFF . 11 Depending on your model, either remov e nut and inlet strainer screen from bottom of suction tube OR 12 unscrew and remov e inlet[...]

  • Página 29

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Rein igen / Reinigung 311791C 29 14 Close pr ime valve . T rigger gun in to flushing pail to purge f luid from hose. Open pr ime valve. 15 Install filter i nto filter bowl. Make sure plastic center tube is tightened securely . Hand tighten filter b owl. Hand tighten gun h andle. 16 Clean tip, guard and gasket with a[...]

  • Página 30

    Troubleshooti ng 30 311791C T r oubleshooting PROBLEM CA USE SOLUTION Gas engine pulls ha rd (won't star t) Hydraulic pressure is too high T urn hydraul ic pressure knob counter clockwise to lo west setting Gas engine does no t star t Switch OFF , low o il, no gasoline Consult engine manual, supplied Gas engine doesn't work properly F aul[...]

  • Página 31

    Guide de dépanna ge 311791C 31 Guide de dépannage PROBLÈME CA USE SOLUTION Le moteur à e s sence est dur à lancer (ne v eut pas démarrer) La pression hydra ulique est trop élevée T our ner le bouton de réglag e de pression hydrauliqu e dans le sens antiho raire jusqu’au point de régla ge minimum Le moteur à e s sence ne démarre pas Co[...]

  • Página 32

    Localización de averías 32 311791C Localización de a v erías PROBLEMA CA USA SOLUCIÓN El motor de g asolina tira con fuerza (no se pone en marcha) La presión hidráulica es demasiado alta Gire mando de la presión hidráu lica en senti do antihorario hasta el ajust e más bajo El motor de g asolina no se pone en marcha Interruptor en posició[...]

  • Página 33

    Storingen opsporen en verhelp en 311791C 33 Storingen opsporen en verhelpen PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De benzinemotor trekt moeilijk (st art niet) De hydraulische dr uk is te hoog Draai de knop voor de h ydraulische druk linksom op de laagst e stand Benzinemotor start niet De schak elaar staat op OF F , oliepeil is laag, geen benzine Raadpleeg de [...]

  • Página 34

    Fehlersuche 34 311791C Fehler suche PROBLEM URSA CHE LÖSUNG Benzinmotor lässt sich nicht starten Der Hydraulikdruc k ist zu hoch Hydraulikdruck-Ei nstellknopf gegen den Uhrzeigersinn zur niedrigsten Einstellung drehen Benzinmotor lässt sich nicht star ten Schalt er steht auf OFF , kein Öl , kein Benzin Bedienungsa nleitung für den Motor lesen [...]

  • Página 35

    Notes / Remarques / Notas / Aantekeningen / Notizen 311791C 35 Notes / Remar ques / Notas / Aantekening en / Notizen[...]

  • Página 36

    Warranty / Garantie / Garant ía / Garantie / Garantie 36 311791C W arranty / Garantie / Garantía / Garantie / Garantie Graco warr ants all equipment referenced in this document which i s manuf actured by Graco and bearing its name to be free from de f ects in mater ial and workmanship on the date of sale to the original purchaser f or use. With t[...]