Ir para a página of
Manuais similares
-
Paint Sprayer
Graco Inc. 288592
12 páginas 0.68 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. ti11418a
28 páginas 3.71 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. Series A
10 páginas 0.23 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 311736A
28 páginas 2.37 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. ti13105a
8 páginas 0.57 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 240-350
18 páginas 0.98 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 223972
40 páginas 3.28 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. ti5275a
34 páginas 2.56 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco Inc. 248157. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco Inc. 248157 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco Inc. 248157 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco Inc. 248157, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Graco Inc. 248157 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco Inc. 248157
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco Inc. 248157
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco Inc. 248157
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco Inc. 248157 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco Inc. 248157 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco Inc. na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco Inc. 248157, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco Inc. 248157, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco Inc. 248157. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2005, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 -For the application of ar chitectural paints and coati ngs- / - Pour l’ application de peint ures et revêtements ar chitecturaux - / – P ara la aplicación de pinturas y re vestimientos con fines ar quitectónicos – / - P ara a[...]
-
Página 2
Warning 2 311254H Wa r n i n g The f ollowing are gene ral warnings related to the set up, us e, grounding, ma intenance and repair of this eq uipment. Additional, more specific, warnings ma y be foun d throughout the te xt of this manual, where app licable. Symbols appearing in the body of the man ual ref er to these gener al warnings. When these [...]
-
Página 3
Warning 311254H 3 Models PRESSURIZED ALUMINUM P ARTS HAZARD Do not use 1,1,1-trichloroetha ne, meth ylene chloride, other haloge nated hy drocarbon solvent s or fluids containing such solv ents in pressurized alumi num equipment. Such use can cause serious chemical reaction and equipment rupture , and result in d eath, serious injury , and p roper [...]
-
Página 4
Mise en garde 4 311254H Mise en gar de Les mises en garde suivantes sont des mises en garde de sécur ité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre , maintenance et répar ation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans le te xte de ce manuel aux endro its concer nés. Les symboles figur ant dans[...]
-
Página 5
Mise en garde 311254H 5 Modèles RISQUES DUS A UX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION N’utiliser ni 1,1,1-trichlo réthane, ni chlorure de méthylène , ni solvants à base d’hydrocarbures halogénés, ni produits contenant de tels solvants dans un appareil sous pression en a luminium. L ’utilisation de ces produits r isque de déclencher une [...]
-
Página 6
Advertencia 6 311254H Ad ver tencia A continua ción se ofrecen adv er tencias en general relacionadas con la se gur idad de la puesta en marcha , uti- lización, cone xión a tierra, mantenim iento y reparación de e ste equipo . Además, pued e encontrar adv er tencias a di- cionales a lo largo de este manu al siempre que sea per t inente. Los s?[...]
-
Página 7
Advertencia 311254H 7 Modelos PELIGR O DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRES IÓN No utilice 1,1,1 tr icloroetano, cloruro de metileno y otro s di solventes de hidrocarburos halogenados o productos que contengan dichos disolventes con equipos de aluminio presur izados. Esas sustancias podrían provocar peligrosas reacciones químicas y r uptura del equipo, [...]
-
Página 8
Advertência 8 311254H Ad ver tência Seguem-se adv er tências gerais relativ a mente à preparação , utiliz ação , ligação à terra, manutenção e repar ação deste equipamento . Existem também adv er tências mais específicas , que podem ser encontr adas ao longo deste manual, onde aplicáv eis. Os símbol os apresentados ao lo ngo do [...]
-
Página 9
Advertência 311254H 9 Modelos PERIGO DE PEÇAS DE ALUMÍNIO PRESSURIZADO Não utilize 1,1,1-tricloroetano, cloreto de metileno , out ros solventes de hidrocarboneto halogenado ou produtos que contenham os solventes ref eridos em equi pamento de alum ínio pressur izado . A utilização dos produto s referidos pode prov ocar reacções químicas vi[...]
-
Página 10
Pericolo 10 311254H Pe r i c o l o Quelle che seguono sono a vver tenze generali correlate all’impostazione , l’utilizzo , la messa a te rra, la manutenzione e la r iparazione di quest’appa recchiatura. Si po ssono trovare avv er t enze aggiuntive e più specif iche nel testo di questo manuale laddov e applicab ili. I simboli contenuti nel te[...]
-
Página 11
Pericolo 311254H 11 Modelli PERICOLO D A P ARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZA TE Nelle attrezzature in allumin io pressuri zzate non utili zzar e mai 1,1,1-tr icloroetano , clor uro di metilene, né altri solventi a base di idrocarburi alogenati o fluidi contenent i tali solventi. L ’uso di tal i sostanze può causare gravi reazioni chimiche e danni a[...]
-
Página 12
Component Identification / Identification des composants / Ide ntificación de los com pon entes / Identificação dos componentes / Identificazione dei compone nti 12 311254H Component Identification / Identification des compo- sants / Identificación de los componentes / Identifica- ção dos componentes / Identificazione dei componenti A B D E F[...]
-
Página 13
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Ligação à terra / Messa a terra 311254H 13 Gr ounding / Mise à la terre / Cone xión a tierra / Ligação à terra / Messa a terra English F rançais Español P or tuguês Italiano The sprayer must be grounded. Groun ding reduces the risk of static and electric shock by providing an escape wir[...]
-
Página 14
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Ligação à terra / Messa a terra 14 311254H • Ground the metal pail by connecting a ground wire to the pail by clamping one end to pail and the other end to ground such as a water pipe . • Maintain gr ounding continui ty when flushing or relieving pressure by holding metal par t of spra y gu[...]
-
Página 15
Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedi miento de descompresión / Proced imento de descompressão / Procedura di decompressione 311254H 15 Pressure Relief Pr ocedure / Pr océdure de décompres- sion / Pr ocedimiento de descompresión / Pr ocedimento de descompressão / Pr ocedura di decompressione English F rançais Esp[...]
-
Página 16
Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Pro cedimiento de descompresión / Procedimento de descompr essão / Procedura di decompre ssione 16 311254H 5. T rig ger gun into grounded me ta l bucke t . 6. Engage tr igger lock. 5. Actionner le pistol et en le tenant dans un seau métallique mis à la terre. 6. V errouiller la g âchet[...]
-
Página 17
Setup / Réglage / Ajuste / Prepara ção / Configurazio ne 311254H 17 Setup / Réglage / Ajuste / Preparação / Configurazione Installing Tip and Guar d / Montage de la b use et de sa protection / Instalación de la boquilla y del por taboquillas / Instalação do bico e do pr otector / Installazione ug ello e pr otezione W ARNING • Do not ex c[...]
-
Página 18
Setup / Réglage / Aju ste / Preparação / Configurazione 18 311254H • Non oltrepassare la pressione massima di esercizio di 5000 p si (345 bar , 34,5 MPa). • La mancata installazione o l’utilizzo non corre tto di un gruppo d i protezione dell’ugello RAC ™ può prov ocare uno sp ruzzo accidenta le di fluido negli occhi o su lla pelle del[...]
-
Página 19
Setup / Réglage / Ajuste / Prepara ção / Configurazio ne 311254H 19 W ARNIN G 3. Always repl ace One- Seal ™ when replaci ng wor n Switc hTip. 4. Use end of SwitchTip (A) to press OneSeal ™ (B) into tip guard (D) with curve matching tip bore (C). 5. Inser t SwitchTip in tip bore. Firmly thread assembly onto gun. Hand tighten. • Be sure you[...]
-
Página 20
Setup / Réglage / Aju ste / Preparação / Configurazione 20 311254H 6. Connect hose to gun. Check all connections f or tightness. 7. Refer to spra yer opera- tion manual to star t a nd prime spra ye r . 6. Brancher le flexib le sur le pistolet. Contrôler le serrage de tous les branchements. 7. Se repor ter au man uel de fonctionnement du pulvér[...]
-
Página 21
Spray Instructions / Inst ructions de pulvérisation / Instrucciones de pulveriza ció n / Instruções de pintura / Istruzioni di spr uzzatura 311254H 21 Spra y Instructions / Instructions de pulvérisation / Instrucciones de pulverización / Instruções de pintura / Istruzioni di spruzzatura Align Spra y / Aligner le jet / Alinear la pulverizaci[...]
-
Página 22
Spray Instructions / Instructions de pulvérisation / Instrucciones d e pulverización / Instruções de pintura / Istruzioni di spr uzzatura 22 311254H Adjust Spra y / Régler le jet / Ajustar pulverización / Regulação do leque / Regolazione spruzzatura 1. Engage tr igger lock. 2. Install tip and guard if not already installed. See pg. 17. 3. D[...]
-
Página 23
Spray Instructions / Inst ructions de pulvérisation / Instrucciones de pulveriza ció n / Instruções de pintura / Istruzioni di spr uzzatura 311254H 23 5. Hold gun perpendicular and appro ximately 12 in. (304 mm) from surf ace. Mov e gun first, then pull gun trigger to spra y . 6. Slowly increase pump pressure until cov erage is e ven an d unifo[...]
-
Página 24
Clear Clog / Déboucher / Elimine la obstrucción / Desobstrução / Pulizia delle ostruzioni 24 311254H Clear Clog / Déboucher / Elimine la obstrucción / Desobstrução / Pulizia delle ostruzioni 1. Engage tr igger lock. 2. Rotate tip 180°. 3. Disengage tr igger lock. 4. T rigger gun into pa il or ground to remove clog. 1. V errouiller la gâch[...]
-
Página 25
Clear Clog / Déboucher / Elimine la obstrucción / Desobstrução / Pulizia delle ostruzio ni 311254H 25 5. Engage tr igger lo ck. 6. Rotate tip 18 0°. 7. Dise ngage tr igger lock. T rigger gun into pail or ground to v er ify tip is clear . 5. V errouiller la gâchette. 6 . T our ner la buse de 180°. 7. Déverrouiller la gâchette. Actionner le [...]
-
Página 26
Repair / Réparation / Reparación / Reparaçã o / Riparazione 26 311254H Repair / Réparation / Reparación / Reparação / Riparazione Needle Replacement / Re mplacement du pointeau / Cambio de la aguja / Substituição da a gulha / Sostituzione dell’ago 1. Relieve pressure , page 15. 2. Engage tr igger lock. 3. Remove tip and guard and discon[...]
-
Página 27
Repair / Réparation / Reparación / Repara ção / Riparazione 311254H 27 6. Unscrew piv ot pin from screw and remo ve trigge r . 7. Inser t punch into rear of gun. T ap out needle. 8. Clean inter nal pas- sages of gun. 9. Grease o-rings of new needle using a non- silicon gre ase. 6. Dévisser l’axe piv ot et démonter la gâchette. 7. Introduir[...]
-
Página 28
Repair / Réparation / Reparación / Reparaçã o / Riparazione 28 311254H 10. Guide ne w needle into gun. An inser tion tool is pro vided in needle kit 235474. Thi s tool helps pre vent damage to nee- dle. 11. P osition insertion tool from kit over end of needle. T ap end of tool using a non-sparking hammer until nee dle is securely in pla ce. 12.[...]
-
Página 29
Repair / Réparation / Reparación / Repara ção / Riparazione 311254H 29 13. Grease threads of diffuser/seat. Place gasket on diffuser/seat. 14. Scre w diffuser/s eat onto gun nozzle. T orque to 20-25 ft-lb . 15. Slide tr igger into place and attach with pivot pin and screw . 16. Attach tip and guard and attach gun to flu id hose. 13. Graisser le[...]
-
Página 30
Repair / Réparation / Reparación / Reparaçã o / Riparazione 30 311254H Changing Tip and Guar d / Change ment de b use et de gar de-buse / Cambio de la boquilla y el por taboquillas / Substituição do bico e do pr otector / Sostituzione dell’ug ello e della pr otezione Disassembly Asse mbly 1. Relieve pressure , page 15. 2. Unscrew tip guard [...]
-
Página 31
Parts / Pièces / Piezas / Peças / Parti 311254H 31 P ar ts / Pièces / Piezas / P e ças / P ar ti ,UBRICATETHEN TORQUETOFTLB .M 4 ORQUETOINLB .M 0URCH[...]
-
Página 32
Parts / Pièces / Piezas / Peças / Parti 32 311254H P ar ts / Pièces / Piezas / P e ças / P ar ti See page 3 for models. Ref. No. Part N o. Description Qty . 1 220247 TIP GU ARD , fine finish , model 235462 only 1 220251 TIP GU ARD , standard, mod els 235458, 235460 , and 235461 1 246215 HANDTITE TIP GU ARD , RAC X models 2462 40 and 24646 8 1 2[...]
-
Página 33
Technical Data 311254H 33 T echnical Data *Measured while spraying w ater-base pain t, specific gra vity 1.36, using a 517 tip at 3000 psi (207 bar, 20.7MP a) per ISO-3744. Caractéristiques techniques *Mesuré lors d’une pulvér isation de peinture à base aqueuse d’une densité de 1,36 avec une b use de 517 à 3000 psi (207 bars, 20,7 MP a ),[...]
-
Página 34
Notes / Remarques / Notas / Notas / Note 34 311254H Notes / Remar ques / Notas / Notas / Note[...]
-
Página 35
Notes / Remarques / Notas / Notas / Note 311254H 35[...]
-
Página 36
Graco Standard Warranty / Garantie Graco standard / Garantía estándar de Graco / Garantia Standard da Graco / Garanzia standard Graco 36 311254H Graco Standar d W arranty / Garantie Graco standar d / Garantía estándar de Graco / Ga rantia Standar d da Graco / Garanzia standar d Graco Graco warrants all equipment ref erenced in this document whi[...]