Graco 1770575 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco 1770575. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco 1770575 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco 1770575 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco 1770575, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Graco 1770575 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco 1770575
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco 1770575
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco 1770575
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco 1770575 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco 1770575 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco 1770575, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco 1770575, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco 1770575. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    F AILURE TO PROPERL Y USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEA TH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. www .gracobaby .com Child Restraint Owner’ s Manual READ THIS MANUAL. Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. 1762163 PD117812A © 2009 Graco 7/09 US[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Important Information.................................... 4 W arnings....................................................... 6 Basic Information............................................ 9 What is LA TCH ? .............................................. 10 LA TCH System................................................ Before Y [...]

  • Página 3

    3 V ehicle Seat Belts............................................. 38  s ,OCKING #LIP 45 Additional Information..................................... 47  s4 ETHER3TORAGE  s"ODY3UPPORT  s(EAD3UPPOR[...]

  • Página 4

    4 No child restraint can guarantee protection from injury in ever y situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULL Y . IMPORT ANT INFORMA TION Child restraints could be recalled for safety reasons. Y ou must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the res[...]

  • Página 5

    5 LA TCH  Read and understand instruction manual and child restraint labels.  )NFANTSLESSTHANLBSKG must use child restraint rear-facing .  Do not use child restraint rear-facing in VEHICLESEATWITHAIRBAG  3ECURECHILDRENINREARSEATOFVEH[...]

  • Página 6

    6 W ARNINGS - Prevent serious injur y or death: Failure to follow these instructions and child restraint labels can result in child striking the vehicle’ s interior during a sudden stop or crash. Secure child restraint with a vehicle seat belt or LA TCH that is properly routed as shown in this manual. Select a suitable location for the child rest[...]

  • Página 7

    7 W ARNINGS - Prevent serious injur y or death: Never put a child restraint in a front vehicle seat unless recommended by vehicle owner’ s manual. National Highway T raffic Safety Administration (NHTSA) alerts vehicle owners that according to accident statistics, children are safer in the back seat. For vehicles with air bags, refer to vehicle o[...]

  • Página 8

    8 Insert the harness straps in the proper slots for your child. Never leave child unattended, even when sleeping. Child may become tangled in harness straps and suffocate or strangle. DO NOT remove LA TCH system from child restraint. If using vehicle seat belt to secure child restraint, LA TCH connectors must be stored. (see section “ LA TCH stor[...]

  • Página 9

    9 BASIC INFORMA TION Certification 4HISCHILDRESTRAINTMEETSOREXCEEDSALL APPLICABLEREQUIREMENTSOF&EDERAL-OTOR6 EHICLE 3AFETY3TANDARDFORUSEINMOTORVEHICLES and aircraft. Unoccupied Child Restraint Dangerous V ehicle Seats Child Restraint Useful Life Always secure child restrai[...]

  • Página 10

    10 WHA T IS LA TCH ? 5NITED3TATES&EDERAL-OTOR6 EHICLE3AFETY 3TANDARDSHAVEDElNEDANEWSYSTEMFOR INSTALLINGCHILDRESTRAINTSINVEHICLES4HESYSTEM is called LA TCH . LA TCH stands for: L ower A nchors and T ether for CH ildren. LA TCH INTHEVEHICLECONSISTSOFATOP tether ancho[...]

  • Página 11

    11 WHA T IS LA TCH ? CONTINUED V ehicle T op T ether Anchor Points V ehicle Lower Anchor Points V ehicle Seat Crease (Fig. b) (Fig. c) (Fig. a) 4 YPICALSEATINA PASSENGERVEHICLE /THERVEHICLETYPES MAYHAVEDIFFERENT LA TCH locations.[...]

  • Página 12

    12 LA TCH SYSTEM Child Restraint T op T ether - BLACK LA TCH consists of a permanently attached lower anchor belt and a top tether strap. ONL Y use LA TCH in a seating position RECOMMENDED BY VEHICLE MANUFACTURER  NEVER use forward facing and rear facing LA TCH belts at the same time. As a manufacturer we do not recommend using the L[...]

  • Página 13

    13 HEIGHT & WEIGHT LIMITS 1” IMPORT ANT : 4HISCHILDRESTRAINTISCERTIlED for use rear-facing with children up to LBSKG(OWEVER SOMECHILDREN APPROACHINGLBSKGMAYBETOOTALLTO lT rear-facing 4 OPOFHEADM[...]

  • Página 14

    14 * HEIGHT & WEIGHT LIMITS CONTINUED Outgrowing Child Restraint Prevent serious injury or death: s4 OPOFCHILD SEARSMUSTBEAT or below the child restraint seat back. s#HILD SSHOULDERS-534NOTBE above top harness slots. W ARNING Forward-facing: 20 to 65 lbs. (9 to 29.5 kg) [...]

  • Página 15

    15 FEA TURES Harness slots Harness BUCKLE Crotch strap Harness release LEVER Harness adjustment strap Forward facing LA TCH belt STORED Rear facing LA TCH belt STORED Harness strap Harness tie 4 ETHERSTRAP 4 ETHERHOOK LA TCH Connector Rear facing LA TCH storage bar Forward facing LA TCH storage bars Adjustment belt Forward f[...]

  • Página 16

    16 REAR-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH Adjust child restraint to recline position (fig. a) . Flip recline feet under child restraint for rear facing use. -AKESURE&ORWARD&ACING LA TCH belt is stored. (see fig. c, pg. 37) Place rear-facing ONVEHICLESEATEQUIPPED with LA TCH anchors. For ease of installation, exten[...]

  • Página 17

    17 REAR-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH CONTINUED ,! 4#( Openings 4 ETHER Flip feet under seat lGA lGB lGC lGD lGE LAPC01 10 A lGF[...]

  • Página 18

    18 FORW ARD-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH Adjust child restraint to Upright position (fig. a) . Flip recline feet out for forward facing use. -AKESURE2EAR&ACING LA TCH belt is stored. (see fig. b, pg. 37) Place forward-facing ONVEHICLESEAT EQUIPPEDWITH LA TCH anchors. For ease of installation, extend LA TCH belt t[...]

  • Página 19

    19 FORW ARD-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH CONTINUED Pull to 4IGHTEN 4 ETHER ,! 4#( A B lGA lGB lGC lGD lGE lGF[...]

  • Página 20

    20 W ARNING LA TCH belts MUST be stored when using vehicle seat belt to install child restraint. Store Rear Facing and Forward Facing LA TCH belt as shown. (see fig. a) . Adjust car seat to recline position. Flip recline feet under seat (fig. b) . Place rear-facing ONVEHICLESEAT  4HREADVEHICLESEATBELTTHROUGH  OPENINGS?[...]

  • Página 21

    21 ,! 4#( STORED Openings 4 ETHER REAR-F ACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS CONTINUED lGA lGC lGD lGE lGB LAPC0110A lGF[...]

  • Página 22

    22 0RESSDOWNlRMLYINCENTEROFCHILD RESTRAINTTOCOMPRESSVEHICLESEAT CUSHIONWHILETIGHTENINGVEHICLESEAT belt (fig. d) . 0ULLFRONTTOBACKANDLEFTTORIGHTAT BELTPATHTOCHECKFORSECURE installation (fig. e) . V ehicle lap belt MUST stay tight. If not secure, see h6 EHI[...]

  • Página 23

    23 FORW ARD-FACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS CONTINUED lGB lGC lGD lGA 4 ETHER ,! 4#( STORED Installation with ,AP3HOULDERBELT lGE Pull to 4IGHTEN A B lGF[...]

  • Página 24

    24 W ARNING PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT T o prevent serious injur y or death: s+EEPHARNESSSTRAPSSNUGAND positioned on shoulders with harness tie at arm pit level. s$ONOTUSESTRAPCOVERS blankets, cushions, or padding under harness staps or child unless provided by Graco. s#HILDSHOULDBEDRESSED[...]

  • Página 25

    25 Check harness system: FORWARD-FACING s LBSKG and are at least one year old. Harness straps must be through one of the top four sets of SLOTSATORABOVESHOULDERS s(ARNESSHEIGHTMUSTBEATORABOVE child’ s shoulders. PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT CONT[...]

  • Página 26

    26 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT CONTINUED Place child in child restraint with child’ s  BACKmATAGAINSTBACKOFCHILDRESTRAINT  0LACEHARNESSSTRAPSOVERCHILD S  SHOULDERSANDINSERTTONGUESINTO  BUCKLE  0ULLUPONTONGUESTOBESURETHEYARE  LOCKED?[...]

  • Página 27

    27 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT CONTINUED Harness tie lGA lGB "UCKLE Harness adjustment strap[...]

  • Página 28

    28 s4 OTIGHTEN0ULLHARNESSADJUSTMENTSTRAP (fig. a) s4 OLOOSEN,IFTLEVER (fig. b) while pulling shoulder harness straps (fig. c) . OPERA TIONS & ADJUSTMENTS[...]

  • Página 29

    29 CONTINUED lGA lGB lGC Harness Strap (ARNESS4IE "UCKLE Harness Adjustment Strap[...]

  • Página 30

    30 Foward-facing - MUST use Upright position. Upright Position : Flip feet out and LOCKINTOPOSITIONFORFORWARDFACINGUSE (fig. h) . Rear-facing - MUST use Recline position. Recline Position : Flip feet under child RESTRAINTANDLOCKINTOPLACEFORREARFACING use (fig. i) Harness straps MUST MOVEFREELY ?[...]

  • Página 31

    31 CONTINUED lGD lGE lGF lGG lGI lGH[...]

  • Página 32

    32 Changing Harness Strap slots: Loosen harness straps: ,IFTLEVER  (fig. a) Pull shoulder straps out. (fig. b) 2EMOVEBOTHSHOULDERHARNESSSTRAPLOOPSFROM SPLITTERPLATEONBACKOF CHILDRESTRAINT (fig. c-d) Pull harness straps through restraint and pad. Insert harness straps into desir[...]

  • Página 33

    33 CONTINUED lGA lGB lGC lGE lGF lGD[...]

  • Página 34

    34 Attach harness straps to splitter plate. 5 (When using harness slot 1) s0UT To p RIGHTSTRAPLOOPONSPLITTERPLATElRST then attach To p left strap loop (fig. g - fig. h) . OR (When using harness slots 2 or 3) s0UT Middle RIGHTSTRAPLOOPONSPLITTERPLATElRST then attach Middle lef[...]

  • Página 35

    35 CONTINUED For T oddlers: (When using harness slots 4 or 5) For Infants or Small T oddlers: (When using harness slot 1) lGG lGH lGI lGM lGN lGO lGJ lGK lGL OR For Infants or Small T oddlers: (When using harness slots 2 or 3)[...]

  • Página 36

    36 Removing LA TCH from V ehicle Anchor Points:  4ILTMETALTABOFADJUSTERTORELEASE tension (fig. a) . Extend LA TCH to its maximum length allowing better access to LA TCH anchor . Press and hold LA TCH release hinge. (fig. b) . Push connector in, lift connector up and  PULLOUTAWAYFROMANCHORPOINT (fig. c[...]

  • Página 37

    37 Locate LA TCH storage bars for forward facing and rear facing LA TCH belts (fig. a) . Fasten LA TCH onto storage bar as shown (fig b or c) . Repeat for other side of seat. 1 2 CONTINUED fig. c fig. b REAR F ACING STORAGE FORW ARD FACING STORAGE fig. a[...]

  • Página 38

    38 VEHICLE SEA T BEL TS W ARNING Not all vehicle seat belts can be used with a child restaint. The child restraint must be held securely at all times by a lap belt (or lap belt portion of a lap/shoulder belt) that will not change length while driving. 4 OPROVIDETHEMOSTSECUREINSTALLATIONOFTHE child restraint: s[...]

  • Página 39

    39 VEHICLE SEA T BEL TS CONTINUED Belts Forward of Seat Crease V ehicle seat belts located forward of seat crease MAYNOTSECURELYHOLDCHILDRESTRAINT#HECK VEHICLEOWNER SMANUALORSEEVEHICLEDEALERFOR CARSEATINSTALLATIONREQUIREMENTS s If approved for use with child restrai[...]

  • Página 40

    40 Lap Belts - Manually Adjustable 4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEATBELTSMAY SLIPANDLOOSENAFTERBEINGBUCKLEDONCHILD restraint if positioned at certain angle. If this HAPPENSmIPLATCHPLATEOVER (fig. a) and REBUCKLE4 ESTINSTALLATIONAGAINTOSEEIFTHIS WORKS[...]

  • Página 41

    41 Lap belts with retractors may or may not hold a child restraint securely . &OLLOWTHESESTEPSTODETERMINEIFYOUHAVEA retractor system that will hold child restraint securely: a. Pull belt all the way out B!LLOWBELTTORETRACTABOUTINCHESCM c. Pull out on belt again. )FBELT?[...]

  • Página 42

    42 Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use with any child restraint. DO NOT use with any child restraint. Belts will NOTSTAYTIGHTWHILEDRIVING VEHICLE SEA T BEL TS CONTINUED[...]

  • Página 43

    43 Pull on latch plate (fig. a) . If belt slides freely THROUGHLATCHPLATEALOCKINGCLIP MUST be USEDSEE0Gh,OCKING#LIPvSECTION 3OMECOMBINATIONLAPSHOULDERBELTSWITH SLIDINGLATCHPLATESMAYBECONVERTEDINTOAN “ automatic locking mode vTHATWILLALLOW?[...]

  • Página 44

    44 4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEATBELTSMAY SLIPANDLOOSENAFTERBEINGBUCKLEDONCHILD restraint if positioned at a certain angle. If this HAPPENSmIPTHELATCHPLATEOVER (fig. a) and REBUCKLE4 ESTINSTALLATIONAGAINTOSEEIFTHIS WORKS)FNOTMOVECHI[...]

  • Página 45

    45 W ARNING Avoid serious injury or death: s&AILURETOUSELOCKINGCLIPWHERE required will result in child restraint not being securely held in place. s2EMOVELOCKINGCLIPFROMSEAT belts when not being used with child restraint. s$/./4USELOCKINGCLIPASA vehicle seat belt shortener . Y ou MUST USE[...]

  • Página 46

    46 )NSTALLCHILDRESTRAINTANDTIGHTENVEHICLESEATBELT Hold seat belts together at latch plate (fig. a) THENUNBUCKLE 3LIDELOCKINGCLIPONSEATBELTSAPPOXIMATELY INCHCMANDUPTOINCHAWAYFROMLATCHPLATE 2EBUCKLE[...]

  • Página 47

    47 ADDITIONAL INFORMA TION DO NOT ANCHORTETHERSTRAPTOVEHICLEWHEN using child restraint rear-facing . T ether hook must be attached to child restraint for rear-facing USEORIFVEHICLEISNOTEQUIPPED with tether anchors. s!TTACHTETHERHOOKTOBACKOFCHILD restraint as shown.  s0ULLLOO[...]

  • Página 48

    48 ADDITIONAL INFORMA TION CONTINUED Body Support W ARNING T o prevent ejection in sudden stop or crash: s!LWAYSMAKESURESHOULDERSTRAPS are threaded through slots and properly positioned on shoulders. s.EVERALLOWBODYSUPPORTTO bunch or fold behind child. s5SEBODYSUPPORTWITHBOTTOM sets of [...]

  • Página 49

    49 ADDITIONAL INFORMA TION !TTACHHEADSUPPORTWITHHOOKANDLOOPTAPE (fig. a) T o prevent serious head injur y in sudden stop or crash: s Head support and harness covers are not to be used BYCHILDRENOVERLBS s-AKESURETHEHARNESSSYSTEMISPROPERLYSECURED s#HECKTHATT[...]

  • Página 50

    50 2EMOVEBOTHHARNESSSTRAPLOOPSFROM SPLITTERPLATEONBACKOFCHILDRESTRAINTAND pull through front of pad. Open harness TIERELEASETONGUESFROMBUCKLE ADDITIONAL INFORMA TION CONTINUED 5NHOOKSEATPADFROMAROUNDCHILD restraint shell. Pull 2-button clips out of lo[...]

  • Página 51

    51 Surface wash only with mild soap and damp cloth. If harness straps or belt are frayed or HEAVILYSOILEDTHEY MUST be replaced. Harness Straps & LA TCH Belt: W ARNING Prevent serious injury or death: s"UCKLEMUSTBEPROPERLY latched. s0ERIODICALLYINSPECTANDCLEAN buckle to remove objects or debris that could pr[...]

  • Página 52

    52 REPLACEMENT P ARTS 4 OPURCHASEPARTSORACCESSORIESINTHE5NITED3TATESPLEASECONTACTUSATTHEFOLLOWING www .gracobaby .com or 1-800-345-4109 FAILURE TO P RO P ERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STO P OR CRASH. www.gracobaby.com Child Restraint Owner’s [...]

  • Página 53

    NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA NIÑOS AUMENT A EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O F A T ALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE. www .gracobaby .com Asiento de seguridad infantil Manual del propietario LEA ESTE MANUAL. PD117812A © 2009 Graco 7/09 US No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leí[...]

  • Página 54

    2 T ABLA DE CONTENIDO Información importante................................... 4 Advertencia..................................................... 6 Información básica........................................... 9 ¿Qué es el LA TCH ? ......................................... 10 El sistema LA TCH ........................................... Antes[...]

  • Página 55

    3 Cinturones de seguridad del vehículo............ 38  s#LIP DE CIERRE 45 Información adicional...................................... 47  s!LMACENAJEDELANCLAJE  s3OPORTEDELCUERPO  s3OPORTEDELA[...]

  • Página 56

    4 Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA A TENT AMENTE ESTE MANUAL. INFORMACIÓN IMPORT ANTE Los asientos de seguridad para niños (asientos para AUTOSSEPUEDENRETIRARPORRAZONESDE[...]

  • Página 57

    5 LA TCH  Lea detenidamente este manual de instrucciones y las etiquetas del asiento de seguridad.  ,OSNI×OSDEPESOINFERIORALIBRASKG deben usar el asiento orientado hacia atrás .  No coloque el asiento orientado hacia atrás en el asiento del vehículo equipado con la bolsa de aire.[...]

  • Página 58

    6 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: El incumplimiento de estas instrucciones y de las indicaciones de las etiquetas del asiento podría causar el choque del niño contra el interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente. Sujete el asiento con un cinturón de seguridad del vehículo o un sistema LA TCH que esté[...]

  • Página 59

    7 No coloque nunca el asiento de seguridad en el asiento delantero del vehículo a menos que lo recomiende el manual de propietario del vehículo. La Administración Nacional de Seguridad de T ráfico en Carreteras (NHTSA) advierte a los propietarios de vehículos de que según las estadísticas de accidentes, los niños viajan más seguros en el [...]

  • Página 60

    8 NO retire el sistema LA TCH del asiento de seguridad. Si usa el cinturón de seguridad del vehículo para sujetar el asiento de seguridad, debe almacenar los conectores LA TCH (consulte la sección “Almacenaje del LA TCH ”) No conecte nunca dos conectores LA TCH a un punto de anclaje inferior del vehículo a menos que el fabricante del vehíc[...]

  • Página 61

    9 INFORMACIÓN BÁSICA Certificación Este asiento de seguridad cumple o excede todos los requisitos requeridos por la Norma Federal DE3EGURIDADDE!UTOMØVILESPARAUSOEN automóviles y aeronaves. Asiento de seguridad desocupado Asientos peligrosos del vehículo Vida útil del asiento de seguridad 3UJETESIEMPREE[...]

  • Página 62

    10 ¿QUÉ ES EL LA TCH ? ,AS.ORMAS&EDERALESPARA3EGURIDADDE !UTOMØVILESDE%STADOS5NIDOSHANDETERMINADO un nuevo sistema de instalación de asientos de seguridad en los vehículos. Este sistema se denomina LA TCH , que son las siglas en inglés de: Anclaje inferior y superior para niños. El LA TCH del vehículo[...]

  • Página 63

    11 ¿QUÉ ES EL LA TCH ? (cont.) Puntos de anclaje superior del vehículo Pliegue del asiento del vehículo (Fig. b) (Fig. c) (Fig. a) Asiento típico en un vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos pueden tener otras ubicaciones para el sistema LA TCH . Puntos de anclaje inferior del vehículo[...]

  • Página 64

    12 SISTEMA LA TCH El LA TCH consta de un cinturón de anclaje inferior permanente y una correa de anclaje SUPERIOR  5TILICE CON LA TCH ÚNICAMENTE en el asiento recomendado por el fabricante del vehículo. NUNCA use los cinturones LA TCH orientado hacia atrás y adelante al mismo tiempo. Como fabricante, no recomendamos el uso del sistema [...]

  • Página 65

    13 Orientado hacia atrás: 5 a 40 libras (2,2-18,1 Kg) s.I×OSQUEPESANMENOSQUELIBRAS KG DEBEN sentarse orientados hacia atrás . s.I×OSDEYLIBRASDEPESOYKG   pueden sen[...]

  • Página 66

    14 Orientados hacia delante: de 20 a 65 libras (de 9 a 29.5 kg) s%LNI×ONODEBEEXCEDERLASPULGADAS CM,APARTESUPERIORDELAS orejas del niño debe quedar a o por debajo del respaldo del asiento del sistema de seguridad para niños. s,OSNI×OSDE[...]

  • Página 67

    15 CARACTERÍSTICAS 2ANURASPARAEL arnés (EBILLADELARNÏS Correa del entrepiernas 0ALANCAPARA liberar el arnés Correa de ajuste del arnés Orientado hacia delante cinturón del LA TCH (guardado) Orientado hacia atrás cinturón del LA TCH (guardado) Correa del arnés Cierre del arnés Correa del anclaje** T raba del anclaje Co[...]

  • Página 68

    16 INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA A TRÁS CON LA TCH Coloque el asiento de seguridad en posición reclinada (fig. a) 0ASELASPATASDEBAJODEL sistema de seguridad para niños y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia atrás Asegúrese de que el cinturón LA TCH orientado hacia adelante esté guardado. [...]

  • Página 69

    17 INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA A TRÁS CON LA TCH ,! 4#( Aperturas Anclaje Doble las patas debajo del asiento fig. a fig. b fig. c fig. d fig. e LAPC01 10 A fig. f (cont.)[...]

  • Página 70

    18 INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA DELANTE CON LA TCH Ajuste el asiento de seguridad a la posición vertical (fig. a) . De vuelta las patas hacia afuera para usarlo orientado hacia adelante. Asegúrese de que el cinturón LA TCH orientado hacia atrás esté guardado. VEALAlGBPÉG Colóquelo orientado hacia del[...]

  • Página 71

    19 INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA DELANTE CON LA TCH Jale para apretar Anclaje ,! 4#( A B fig. a fig. b fig. c fig. d fig. e fig. f (cont.)[...]

  • Página 72

    20 ADVERTENCIA El cinturón LA TCH DEBE almacenarse cuando se utilice el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad. Guarde el cinturón LA TCH orientado hacia adelante y atrás como se indica. (vea la fig. a) Ajuste el asiento del automóvil en la posición reclinada. De vuelta las patas de abajo del asiento (fig.[...]

  • Página 73

    21 ,! 4#( (almacenar) Aperturas Anclaje fig. a fig. c fig. d fig. e fig. b LAPC0110A fig. f INST ALACIÓN DE ORIENT ACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.)[...]

  • Página 74

    22 0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTODE seguridad para comprimir el cojín del asiento del vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. d) . 4IREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDAA derecha al pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente inst[...]

  • Página 75

    23 INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) fig. b fig. c fig. d fig. a Anclaje ,! 4#( (almacenar) Instalación con cinturón de seguridad para la cintura / hombro Jale para apretar A B fig. f fig. e[...]

  • Página 76

    24 ADVERTENCIA COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD Para prevenir lesiones graves o la muerte: s-ANTENGALASCORREASDELARNÏS bien apretadas y colocadas en los hombros con el cierre del arnés abrochado al nivel de las axilas. s.OPONGAALMOHADILLASMANTAS ni cojines debajo de las correas o del niño, a menos q[...]

  • Página 77

    25 Compruebe el sistema del arnés: ORIENT ADO HACIA DELANTE s ALIBRASAKG y tiene por lo menos un año de edad. Las correas del arnés deben pasar por uno de los cuatro juegos de ranuras superiores a o por encima de los hombros. s!LTURADELARNÏSDEBEESTARSIEMPREA [...]

  • Página 78

    26 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Coloque al niño en el asiento de seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento. Coloque las correas del arnés por encima de los hombros del niño e inserte la(s) lengüeta(s) en la hebilla. Jale la(s) lengüeta(s) para asegurarse de que están bien sujeta(s). Abroche el cier[...]

  • Página 79

    27 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Cierre del arnés fig. b (EBILLA Correa de ajuste del arnés fig. a[...]

  • Página 80

    28 s0ARAAPRETAR4IRELACORREADEAJUSTEDELARNÏS  (fig. a) s0ARASOLTAR,EVANTELAPALANCA (fig. b) mientras tira las correas del arnés del hombro (fig. c) . OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés[...]

  • Página 81

    29 (cont.) fig. a fig. b fig. c Correas del arnés Cierre del arnés (EBILLA OPERACIONES Y AJUSTES Correa de ajuste del arnés[...]

  • Página 82

    30 Orientado hacia delante - SE DEBE usar la posición vertical . Posición vertical: De vuelta las patas hacia afuera y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia adelante (fig. h) . Orientado hacia atrás - SE DEBE usar la posición reclinada . Posición reclinada: 0ASELASPATASDEBAJO del sistema de seguridad para niños y t[...]

  • Página 83

    31 (cont.) fig. d fig. e fig. f fig.g fig. i fig. h OPERACIONES Y AJUSTES[...]

  • Página 84

    32 Cambiar las ranuras de las correas del arnés: 3UELTELASCORREASDELARNÏS Levante la palanca. (fig. a) Tire las correas del hombro hacia afuera. (fig. b) Quite ambos bucles de las correas de los hombros de la placa de unión de la parte trasera del asiento. (fig. c-d) Tire las correas del arnés por el asiento de seguridad y la [...]

  • Página 85

    33 (cont.) fig. a fig. b fig. c OPERACIONES Y AJUSTES fig.e fig. f fig. d[...]

  • Página 86

    34 3UJETELASCORREASDEL arnésa la placa de unión. 5 (Cuando usa la ranura del arnés 1) s0RIMEROCOLOQUEELBUCLEDELACORREADERECHA superior en la placa de unión, y después COLOQUEELBUCLEDELACORREAIZQUIERDA superior (fig. g - fig. h) . Ó (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3[...]

  • Página 87

    35 (cont.) OPERACIONES Y AJUSTES Para niños más grandes: (Cuando usa las ranuras del arnés 4 ó 5) Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 1) fig. g fig. h fig. i fig. m fig. n fig. o fig. j fig. k fig. l Ó Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3)[...]

  • Página 88

    36 Retirar el LA TCH de los puntos de anclaje del vehículo: Incline la lengüeta metálica del dispositivo de ajuste para soltar la tensión (fig. a) . Extienda el LA TCH hasta su máxima longitud para permitir un mejor acceso al anclaje LA TCH . Oprima y sujete la bisagra LA TCH . (bisagra inferior) (fig. b) . Empuje el conector hacia dentro, l[...]

  • Página 89

    37  5BIQUELASBARRASDEALMACENAJEDELSISTEMA LA TCH de los cinturones LA TCH orientados hacia adelante o hacia atrás (fig. a) . Abroche el sistema LA TCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig b or c) .  2EPITAPARAELOTROLADODELASIENTO 1 2 (cont.) fig. c fig. b ALMACENAMIENTO ORIENT ADO HACIA AD[...]

  • Página 90

    38 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA No se pueden usar todos los cinturones de seguridad de vehículos con los asientos de seguridad. Durante el manejo, sujete siempre el asiento con el cinturón de seguridad de regazo o con una parte del cinturón de regazo/hombro que no cambie de longitud. 0ARALOGRARLAINSTALACIØNDEL?[...]

  • Página 91

    39 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Los cinturones de seguridad del vehículo UBICADOSDELANTEDELPLIEGUEENELASIENTOQUIZÉ no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos. ?[...]

  • Página 92

    40 Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de SEGURIDADSEPUEDEDESLIZARYSOLTARTRAS abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación DENUEVOPARAVERSIFUNCIONA3I?[...]

  • Página 93

    41 ,OSCINTURONESDEREGAZOCONRETRACTORPUEDENONO sujetar el asiento firmemente. 3IGAESTOSPASOSPARADETERMINARSISUSISTEMADE retractor que sujeta el asiento firmemente : A3AQUEELCINTURØNDESEGURIDADDELTODO b. Deje que el cinturón se retraiga APROXIMADAMENTE[...]

  • Página 94

    42 Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto. CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.)[...]

  • Página 95

    43 Jale la placa de cierre (fig. a) 3IELCINTURØNSE DESLIZAFÉCILMENTEPORLAPLACADECIERRE SE DEBE UTILIZARUNCLIPDECIERREVEALASECCIØNh#LIPDE CIERREvENLAPÉGINA !LGUNOSCINTURONESCOMBINADOSDEREGAZO HOMBROCONPLACASDECIERREDESLI[...]

  • Página 96

    44 La placa de cierre fija de algunos cinturones de SEGURIDADSEPUEDEDESLIZARYSOLTARTRAS abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación DENUEVOPARAVERSIFUNCIONA3INOFUNCIONA coloque el asiento [...]

  • Página 97

    45 ADVERTENCIA Evite lesiones graves o la muerte: s.OUSARELCLIPDECIERRECUANDOSE requiere impide que el asiento quede bien sujeto. s1UITEELCLIPDECIERREDELOS cinturones de seguridad cuando no lo utilice con el asiento. s./USEELCLIPDECIERREPARA acortar la longitud del cinturón de segur[...]

  • Página 98

    46 Instale el asiento y apriete el cinturón de seguridad del vehículo. 3UJETELOSCINTURONESDESEGURIDADENLAPLACADECIERRE (fig. a) y desabróchelos. Deslice el clip de cierre en el cinturón de seguridad APROXIMADAMENTEPULGADACMENSENTIDO opuesto a la placa [...]

  • Página 99

    47 INFORMACIÓN ADICIONAL NO conecte la correa de anclaje superior al VEHÓCULOALUTILIZARELASIENTO orientado hacia atrás . El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes. s#ONECTEELGANCHODELANCLAJEALA[...]

  • Página 100

    48 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: s!SEGÞRESESIEMPREQUELASCORREAS del hombro pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros. s.UNCADEJEQUEELSOPORTEDEL cuerpo se apile o se doble detrás del niño. s[...]

  • Página 101

    49 INFORMACIÓN ADICIONAL 3UJETEELSOPORTEDELACABEZACON la cinta de gancho y nudo. (fig. a) Soporte de la cabeza fig. a Para prevenir una lesión seria en la cabeza en caso de un accidente O parada repentina: s%L soporte de la cabeza y las fundas del arnés no DEBENUSARSEENNI×OSQUEPESENMÉS[...]

  • Página 102

    50 2ETIRELOSDOSBUCLESDELASCORREASDELARNÏSDELAPLACA de unión de la parte trasera del asiento y páselos por la parte delantera de la almohadilla. Desabroche el cierre del arnés, retire las lengüetas de la hebilla. INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) $ESTRABELAALMOHADILLADELASIENTODEL?[...]

  • Página 103

    51 3ELAVALASUPERlCIESOLAMENTECONUN jabón suave y un paño mojado. 3ILASCORREASDELARNÏSESTÉNDESHILACHADAS o muy sucias, DEBEN REEMPLAZARSE Correas del arnés y del sistema LA TCH: ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la muerte: s,AHEBILLADEBEABROCHARSE correctamente. s)NSPECCIONE[...]

  • Página 104

    52 0ARACOMPRARREPUESTOSOACCESORIOSENLOS%STADOS5NIDOSPORFAVORCOMUNÓQUESECONNOSOTROSEN www .gracobaby .com o 1-800-345-4109 REPUESTOS Guarde el manual de instrucciones debajo de la lengüeta con el icono del libro de instrucciones como se indica. Almacenamiento del clip de cierre FAILURE TO P RO P ERLY[...]