Ir para a página of
Manuais similares
-
Paint Sprayer
Graco 332458B
38 páginas 5.18 mb -
Paint Sprayer
Graco 3900
30 páginas 1.05 mb -
Paint Sprayer
Graco 390 Classic Model 24U105
20 páginas 3.26 mb -
Paint Sprayer
Graco ST Max 595
40 páginas 3.37 mb -
Paint Sprayer
Graco 248195
34 páginas 2.91 mb -
Paint Sprayer
Graco 16W873
38 páginas 8.91 mb -
Paint Sprayer
Graco 332564B
104 páginas 7.37 mb -
Paint Sprayer
Graco 246506
4 páginas 1.07 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco 309294J. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco 309294J vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco 309294J você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco 309294J, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Graco 309294J deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco 309294J
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco 309294J
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco 309294J
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco 309294J não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco 309294J e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco 309294J, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco 309294J, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco 309294J. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OPERA TION/FONCTIONNEMENT/ OPERA CIÓN/FUNCIONAMENT O 309294J EN FR ES PT PR O ™ Xs2, PR O ™ Xs3, PR O ™ Xs4 Manual Electr ostatic Air Spray Gun Pistolet électr ostatique manuel à air Pistola r ociadora electrostática man ual Pistola Manual de Pintura Eletr ostática a Ar Comprimido 100 psi (0.7 MP a, 7 bar) Maximum Air Inle t Pressure Pre[...]
-
Página 2
List of Models/List e des modèles/Lista de mod elos/Lista de Modelos 2 309294 List of Models/Liste des modèles/ Lista de modelos/Lista de Modelos Par t No . Réf. No Nº de pieza Ref. Model Modèle Modelo Modelo Smart Display Afficheur intelli gent Pa n t a l l a inteligente Visor Inteligente T ype of Coatings T ype de revêteme nt Tipo de recubr[...]
-
Página 3
Contents/Table de s matières/ Conten ido/Índice 309294 3 Contents/T ab le des matières/ Contenido/Índice W ar nings /Mises en ga rde/Adver tencias/Adver tên cias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Overview/Aperçu/ Generalidades/D escriçã o geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Grounding/ Mise à la terre /Cone[...]
-
Página 4
Symbols/Symbole s/Símbolos/Símb olos 4 309294 WA R N I N G MISE EN GARDE Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard Flammable fumes, such a s solvent and paint fumes, in work area can ignite or e xplode. T o help pre vent fire and e xplosion: • Electrostatic equipme nt must be used on ly by trained, q ualified personnel wh o under- stand the re[...]
-
Página 5
Symbols/Symboles/Símbolo s/Símbolos 309294 5 AD VER TENCIA AD VER TÊNCIA P eligro de incendio, e xplosión y choque eléctrico V apores inflamab les, como los v apores de diso l- v ente o de pint ura en la z ona de trabajo puede n incendiarse o e xplotar . P ara e vitar incendios y e xplosiones: • El equipo electrostático sólo d ebe ser usad[...]
-
Página 6
Symbols/Symbole s/Símbolos/Símb olos 6 309294 WA R N I N G MISE EN GARDE Equipment Misuse Hazard Equipment misuse can cause the equ ipment to rupture, malfunct ion, or star t une xpectedly and result in a serious injur y . • Read all manual s, tags , and labels befor e operating the equip ment. • Use equipment only f or its intended purpose. [...]
-
Página 7
Symbols/Symboles/Símbolo s/Símbolos 309294 7 AD VER TENCIA AD VER TÊNCIA P eligro de mal uso de equipos El mal uso de los equipos pued e causar su rotura y pr ovocar mal funcionamiento o arranque inesperad o , lo que e xpone al usuario a lesiones serias. • Lea todos los m anuales de instrucciones, rótulos y etiquetas antes de o perar el equip[...]
-
Página 8
Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 8 309294 Over vie w/Aperçu/ Generalidades/Descrição geral KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGEND A A page 9/page 9/ página 9/página 9 B page 9/page 9/ página 9/página 9 C page 9/page 9/ página 9/página 9 D page 9/page 9/ página 9/página 9 E page 10/pa ge 10/página 10 /página 10 F page 10/pag e 10/[...]
-
Página 9
Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 309294 9 A. Air swivel inlet. Left-hand thread. Entrée d’air à raccord tournant. Filetage à gauche. Entrada giratoria de aire . Rosca a la izquierda. Entrada do dispositiv o de regulagem do ar . Rosca esquerda. B. Fluid inlet. Entrée produit Entrada del fluido. Entrada do fluido. C. T urbine[...]
-
Página 10
Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 10 309294 E. Electrode. Supplies electrostatic charge to fluid. Électrode. Assure la charge électrostatique du produit. Electrodo. Suministra carga electrostática al fluido . Eletrodo. T r ansmite carga eletrostática para o fluido . F. Fluid adjustment va lve . Adjusts fluid needle tra vel. Us[...]
-
Página 11
Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 309294 11 H. Atomizing air restrictor va lve . Restricts atomizing air flow . Replace with pl ug (included) if desired. V anne de réduction d’ air d’atomisation. Réduit le débit d’air d’atomisat ion. À remplacer par un bouchon (f our ni) si on le souhaite. V álvula reductora de aire d[...]
-
Página 12
Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 12 309294 K. V oltage/current display (smart models only). Shows v oltage (V) and current (A). Green=spra y , yello w/red=see T roubleshooting, page 38. Afficheur tension/ampé rage (modèles intelli- gents uniquement). Affiche la tension (V) et l’ampérage (A). V er t=pulvérisation, jaune/ rou[...]
-
Página 13
Grounding/Mise à la ter re/ Conexión a tierra /Aterramento 309294 13 Gr ounding/Mise à la terre/ Cone xión a tierra/Aterramento WA R N I N G MISE EN GARDE Read Fire, Explosion, and Electric Shoc k Hazard, page 4, and follow steps 1-7 below before operating gun. Lire la rubrique Risques d’incendie, d’explo- sion et de déchar g e électrique[...]
-
Página 14
Grounding/M ise à la terre/ Conexió n a tierra/Aterra mento 14 309294 3. All persons entering spra y area must wear personal grounding stra ps or shoes with leather soles. Do not wear shoes with rubber or plastic soles. T outes les personnes entr ant dans la zone de pul- v ér isation doivent por ter des bracelets de mise à la terre ou des chaus[...]
-
Página 15
Grounding/Mise à la ter re/ Conexión a tierra /Aterramento 309294 15 5. Ground all fluid and waste container s , and all other conductiv e objects in spray area. Do not use plastic containers. Mettre à la terre tous les conteneurs de produit et à déchets ainsi que tous le s autres objets con- ducteurs de la zone de pulv éri sation. Ne pas uti[...]
-
Página 16
Grounding/M ise à la terre/ Conexió n a tierra/Aterra mento 16 309294 7. Floor of spra y area must be electr ically conductiv e and grounded. Do not co v er floor with cardboard or any non-conductiv e mater ial. Le sol de la zone de pulv éri sation doit être con- ducteur et relié à la terre. Ne pas recouvrir le sol de car ton ou de tout autre[...]
-
Página 17
Grounding/Mise à la ter re/ Conexión a tierra /Aterramento 309294 17[...]
-
Página 18
Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 18 309294 Setup/Configuration/Preparación/Preparar F ollow steps 1- 22 to setup gun for spra ying . Procéder au x étapes 1-22 pour c onfigurer le pistolet en vue de l a pulvé r isation. Siga los pasos 1-22 par a configur ar la pistola para la aplicación. Siga os passos 1-22 para prep arar a pistola de[...]
-
Página 19
Setup/Configurat ion/Preparación/ Preparar 309294 19 4. Connect Graco grounded air hose only . Gun end has left-hand threads. Brancher uniquement le fle x ible d’air Gr aco mis à la terre. L ’e xtrémité du pi stolet est filetée à gauche. Conecte solamente mangueras de aire Graco conectadas a tierra. El e x tremo de la pistola tiene la ros[...]
-
Página 20
Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 20 309294 7. V erify that mater ial resi stivity meets requirements f or electrostatic spra y . See repair man ual. V érifier si la résistivit é du produit est conf or me à la spécification d’une pulv é r isation électrostatique. V oir le manuel de répar ation. V erifique que la resistividad cump[...]
-
Página 21
Setup/Configurat ion/Preparación/ Preparar 309294 21 10. Flush if needed, page 25. Rincer si nécessaire, page 23. Enjuague si es necesario , página 25. Ef etue a limpeza se necessár io , página 25. 11. P osition air cap . P ositionner le chapeau d’air . Coloque el tapón de aire. P osicione a capa de ar . 12. Fully open f an air adjustment v[...]
-
Página 22
Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 22 309294 14. Fully open atomizing air restrictor valv e. Ouvrir complètement la vanne de réduction d’air . Abra completamente la v álvula reductora de aire de atomización. Abra completamente a v á lvula redutora de ar de atomização . 15. Check that ES ON/OFF s w itch is OFF (0). S’assurer que l[...]
-
Página 23
Setup/Configurat ion/Preparación/ Preparar 309294 23 17. Set gun air regulator to deliv er minimum 40 psi (0.28 MP a, 2.8 bar) at gun when triggered, for maximum transf e r efficienc y . See table at right. Régler le régulateur d’ai r du pistolet de manière à ce que la pression so it au minimum de 40 psi (0,28 MP a, 2,8 bar) au pi stolet qua[...]
-
Página 24
Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 24 309294 19. Adjust f an air adjustment valv e: clockwise f or rounder patter n, countercloc kwise f or wider patter n. Régler la v anne de réglage d’ air du jet: dans le sens horaire pour un jet rond, dans le sens antihoraire pour un jet large. Ajuste la v álvula del v entilador : a la derecha para [...]
-
Página 25
Flush/Rinçage/Enj uague/Lavar 309294 25 Flush/Rinça ge/Enjuague/La v ar WA R N I N G MISE EN GARDE Read Fire, Explosion, and Electric Shoc k Hazard, page 4. F ollow steps 1-6 belo w when using gun first t ime, changin g colors , bef ore fluid dries, at end of da y , and bef ore storing gun. Lire la rubrique Risques d’incendie, d’explo- sion e[...]
-
Página 26
Flush/Rinç age/Enjuagu e/Lavar 26 309294 3. Change fluid source to solv ent, or disconnect fluid line and connect solv ent supply line to gun. Remplacer le produit par du solv ant, ou débrancher la tuyauterie produit et br ancher la tuy auterie de solv ant sur le pistolet. Cambie la fuente del fluido a disolv ente, o desco- necte el conducto de f[...]
-
Página 27
Pressure Relief/Décompression/ A livio de la presión/Descomprimir 309294 27 Pressure Relief/Décompression/ Alivio de la presión/Descomprimir F ollow steps 1-5 when y ou stop spra ying and bef ore cleaning, chec king, or repairing equip- ment. Eff ectuer les opérations 1-5 à cha que arrêt de la pulv érisation et a v ant tout netto yage, cont[...]
-
Página 28
Pressure Relief/Décompression/ Alivio de la presión/Descomprimir 28 309294 4. Open fluid drain v alve . Use container to catch drainage . Leave v alv e o pen until ready to spra y . Ouvrir la vanne de décharge produit. Prendre un récipient pour récupérer le produit. Laisser la v anne ouv er te jusqu’au moment de la pulvé risation. Abra la [...]
-
Página 29
Shutdown/Arrêt/Descon exión/Desativar 309294 29 Shutdo wn/Arrêt/Desconexión/Desativ ar F ollow steps 1-2 at end of wor kshift an d before cleaning, chec king, or repairing equipment. Eff ectuer les opérations 1-2 à la f in d’un poste et av ant tout nett o ya ge, co ntrôle ou réparation de l’équipement. Siga los pasos 1-2 al final del t[...]
-
Página 30
Maintenance/Maint e nance/ Mantenim iento/Manute nção 30 309294 Maintenance/Maintenance/ Mantenimiento/Man utenção Clean Gun Dail y/ Netto yer le pist olet quotidiennement / Limpie diariamente la pistol a/Limpe a pistola diariamente 1. Flush, page 25. Rinçage, page 23. Enjuague, página 25. Lav ar , página 25. 2. a. Clean outside of gun wi th[...]
-
Página 31
Maintenance/ Maintenance/ Mantenimiento/M anutenção 309294 31 3. Remov e air cap . Enle ver le chapeau d’air . Retire el tapón de aire. Remov a a capa de ar . 4. Clean air cap , retaining r i ng, and nozzle with soft brush and non-conductive , compatib le solv ent. Netto yer le chapeau d’air , la bague de fixation et la b u se a v ec une bro[...]
-
Página 32
Maintenance/Maint e nance/ Mantenim iento/Manute nção 32 309294 Daily System Care /Entretien quotidien/ Cuidado diario del sistema/Cu idados diários com o sistema 1. Relie ve pressure, page 27. Décompression, page 25. Alivie la presión, página 27. Ef etue a descompressão , página 27. 2. Clean fluid and air filters. Netto yer les filtres de [...]
-
Página 33
Maintenance/ Maintenance/ Mantenimiento/M anutenção 309294 33 5. Check mo vement of tri gger (T) and v alves (V). Lubricate if necessar y . Contrôler le mouv ement de la gâchette (T) et des v annes (V). Lubrifier si nécessaire. Re vise el movimiento del gatillo (T) y las v álvulas (V). Lubrique si es necesar io . V erifique se o gatilho (T) e[...]
-
Página 34
Troubleshooting /Guide de dépa nnage/Solución d e fallas/Verificação e solução de problemas 34 309294 T r oub leshooting/Guide de dépannage/ Solución de fallas/V erificação e solução de pr oblemas NO TE: Check all troub leshooting solutions bef ore disassembling gun. Some pro blems result f rom improper balance of air and fluid . REMARQ[...]
-
Página 35
Troubleshooting/G uide de dépannage/Sol ución de fallas/Verificação e solução de problemas 309294 35 Prob lem/Problème/ Prob lema/Prob l ema Cause/Cause/Causa/Causa Solution/Solution/ Solución/Solução Improper spray p atter n. Jet non corre ct. P atrón de rociadura i ncorrecto . Leque de pintura inadequado. Damaged nozzle or air cap. Bus[...]
-
Página 36
Troubleshooting /Guide de dépa nnage/Solución d e fallas/Verificação e solução de problemas 36 309294 Excessiv e spra y fog. Brouillard de pulvérisation excessif . Nebulización e x cesiva de la pintura. Excesso de neb ulização . Atomizing air pressure too high. Pression d’air d’atomisation tro p éle vée . Presión de aire de atomiza[...]
-
Página 37
Troubleshooting/G uide de dépannage/Sol ución de fallas/Verificação e solução de problemas 309294 37 Po o r w r a p. Mauvais garn issage. Cober tura deficiente. Re vestimento fraco. ES ON/OFF s witch OFF (0). Mettre le bouton ES MARCHE/ARRÊT sur MARCHE (0). Interr uptor ON/OFF de electrostática en OFF (0). Interr uptor LIGA/DESLIGA ES desli[...]
-
Página 38
Troubleshooting /Guide de dépa nnage/Solución d e fallas/Verificação e solução de problemas 38 309294 P oor wrap (continued). Mauvais garnissage (suite ). Mala cober tura (continuación). Re vestimento fr aco (continuação). F aulty gun resistance. La résistance du pistolet est incorrecte. Resistencia defectuosa de la pistola. F alha na res[...]
-
Página 39
Troubleshooting/G uide de dépannage/Sol ución de fallas/Verificação e solução de problemas 309294 39 Operator gets mild shock. L ’opérateur reçoit une faib le décharge. El operador recibe una descar ga suav e. Choque lev e transmitido ao operador . Operator not grounded or is near ungrounded object. Opérateur non relié à la terre ou ?[...]
-
Página 40
Technical Data/Caractéristiqu es techniques/Datos técnicos/Dados técnicos 40 309294 T ec hnical Data/Caractéristiques techniques/ Datos técnicos/Dados técnicos Category/Catégorie/Categoría/Cate goria Data/Données/Datos/Dados Maximum W or king Fluid Pressure/Pression maximum de service produit/Presión de tr abajo máxima del fluido/ Press?[...]
-
Página 41
Graco Warran ty/Garantie Gr aco/Garant ía Graco/Gar antia da Graco 309294 41 Graco W arranty/Garantie Graco/ Garantía Graco/Garantia da Graco Graco warr ants all equipment manufactured b y Graco and bearin g its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the ori ginal purchaser for use . Wi th t he exception o[...]
-
Página 42
Graco Inf ormation/Graco Inf ormation/ Inf ormación de Graco/ Inf ormações sobre a Graco T O PLACE AN ORDER, contact your Graco distr ibutor , or call one of thes e numbers to identify th e distr ibutor closest to you: POUR P ASSER COMMANDE, contactez v otre distribu teur Graco ou appelez l’un de ces numéros pour connaîtr e le distribute ur [...]