Ir para a página of
Manuais similares
-
Stroller
Graco 7G10MLB3
112 páginas 3.39 mb -
Stroller
Graco 1774832
132 páginas 3.44 mb -
Stroller
Graco Ultima+ TS
88 páginas -
Stroller
Graco 1778935
120 páginas 6.5 mb -
Stroller
Graco 6123.6113 &6114
128 páginas 2.62 mb -
Stroller
Graco ISPA273AB
40 páginas 3.26 mb -
Stroller
Graco Quattro Tour 1769847
136 páginas 3.1 mb -
Stroller
Graco 6936
17 páginas 1.13 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco 6116. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco 6116 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco 6116 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco 6116, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Graco 6116 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco 6116
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco 6116
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco 6116
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco 6116 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco 6116 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco 6116, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco 6116, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco 6116. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
©2002 Graco 7025-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco C[...]
-
Página 2
• NEVER LEA VE CHILD unattended. Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller . • NEVER USE STROLLER ON ST AIRS or escalators. Y ou may suddenly lose control of the [...]
-
Página 3
3 7025-6-02 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department P .O. BOX 100, Main Street E[...]
-
Página 4
4 7025-6-02 7025-6-02 37 • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin. Soyez assuré(e) que la poussette est bien droite et que les loquets sont bien enclenchés avant de laisser votre enfant près de la poussette. • NE JAMAIS UTI[...]
-
Página 5
7025-6-02 5 36 7025-6-02 • ÉVITEZ DE SÉRIEUSES blessures. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant. • NE P AS GONFLER plus que le maximum de pression de gonflage qui est recommandé et inscrit sur le côté du pneu. T rop[...]
-
Página 6
7025-6-02 6 7025-6-02 35 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRET ARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté totalme[...]
-
Página 7
7 7025-6-02 • EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidad de caminar . El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc. • P ARE DE USAR EL COCHECITO si éste se daña o se quiebra. • EVITE UNA LESIÓN SERIA debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de[...]
-
Página 8
7025-6-02 8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. T ools Required: Screwdriver V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Se requiere [...]
-
Página 9
9 7025-6-02 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 2 1 3 Carton • Boîte • Caja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. V erifique que el cochecito esté completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar . 7[...]
-
Página 10
7025-6-02 10 Basket • Le panier • La canasta 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T rous et boutons métallique en dessous. Agujeros y botones metálicos por debajo. Holes and metal buttons on underside. Sept boutons-pression Siete broches Seven snaps 4 51 52 53 Remove support wire and U tube from canopy (note orientation) before washing. Enlever l[...]
-
Página 11
7025-6-02 11 Footrest and Front Wheels • Le repose-pied et les roues avant • Reposapies y las ruedas delanteras 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 2X Retire el manguito (en ciertos modelos) para ver el botón metálico. V erifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 7 Pull sleeve back (on certain models)[...]
-
Página 12
7025-6-02 12 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l’essieu arrière. Après avoir enclenché l'essieu arrière, assurez-vous que l'essieu arrière est attaché solidement en tirant sur l'assemblage du frein. W AR[...]
-
Página 13
13 7025-6-02 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier . Ensuite, enclenchez le capuchon blanc sur la rondelle de maintien. Enclenchez le bouchon en dernier . T rabe primero el retén rojo (extremo ancho hacia la rueda). Luego ponga la tapa blanca sobre el retén. Por últi[...]
-
Página 14
14 7025-6-02 T o Inflate Tires • Pour gonfler les pneus • Para inflar las cubiertas 27 7025-6-02 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento Four plastic tabs under seat front. Quatre onglets de plastique sous l’avant du siège. Cuatro lengüetas de plástico debajo del asiento. 39 40 41 10 11 Rem[...]
-
Página 15
7025-6-02 15 7025-6-02 26 • T o remove carrier: unlock latches above carrier , squeeze release handle at back of carrier , and lift carrier out of the stroller . When carrier is not in use, latches should be in unlocked position, away from baby . • Para quitar el transportador: abra los cierres arriba del transportador; apriete la manivela de s[...]
-
Página 16
7025-6-02 16 25 7025-6-02 Parents T ray and Fold Mechanism • Le plateau pour adulte et le mèchanisme pour pliage • La bandeja para y el mecanismo de plegar The parent’ s tray includes the mechanism for folding the stroller . Y ou should locate the following parts before attaching it: T abs on each end secure the tray to the stroller handle. [...]
-
Página 17
7025-6-02 17 7025-6-02 24 V erifique que la bandeja para padres esté bien conectada, tirando de la misma hacia arriba. Assurez-vous que le plateau pour parent est bien attaché en tirant fort sur le plateau. Check that parent’ s tray is securely attached by pulling up on parent’ s tray . Las correas de plástico deben estar en la parte trasera[...]
-
Página 18
7025-6-02 18 7025-6-02 23 A Deslice los manguitos hacia abajo y tire las cintas de plástico hacia arriba todo lo posible como se indica en la figura 20A; NO deje las correas como se indica en la figura 20B. La conexión de las correas de plástico puede desenganchar el cochecito. V erifique que el cochecito esté completamente abierto antes de con[...]
-
Página 19
7025-6-02 19 7025-6-02 22 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 21 22 23 24 25 OR/O/OU T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: 1) lock front swivel wheels, 2) adjust seat back to upright position and 3) apply brakes. Avant de replier la poussette : 1) verrouillez l[...]
-
Página 20
20 7025-6-02 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias 28 29 Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el[...]