Graco ISPC116BA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco ISPC116BA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco ISPC116BA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco ISPC116BA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco ISPC116BA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Graco ISPC116BA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco ISPC116BA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco ISPC116BA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco ISPC116BA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco ISPC116BA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco ISPC116BA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco ISPC116BA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco ISPC116BA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco ISPC116BA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instruction Manual A void injury or death - Read and understand this manual! Use rear-facing only! www .gracobaby .com ISPC116BA 10/07 US[...]

  • Página 2

    T ABLE OF CONTENTS Important Information..................................... 1 W arnings......................................................... 2 Basic Information............................................ . 4 What is LA TCH ?.............................................. 6 V ehicle Seat Belts........................................... . 22 Lo[...]

  • Página 3

    IMPORT ANT INFORMA TION No car seat can guarantee protection from injury in ever y situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. Child restraints could be recalled for safety reasons. Y ou must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’ s model number and manufactur[...]

  • Página 4

    W ARNINGS - P r e ve n t se r io u s in j ur y o r de at h : Never put a car seat in a front vehicle seat unless recommended by vehicle owner’ s manual. National Highway T raffic Safety Administration (NHTSA) alerts vehicle owners that according to accident statistics children up to age 12 are safer in the back seat. For vehicles with air bags, r[...]

  • Página 5

    3 Car seat must be properly leveled: • T oo reclined can result in injur y or ejection. • T oo upright can result in breathing difficulties. Never leave infant unattended, even when sleeping. DO NOT remove LA TCH system from car seat. If using vehicle seat belt to secure car seat, LA TCH connectors must be stored. (see section “ LA TCH storag[...]

  • Página 6

    BASIC INFORMA TION This car seat meets or exceeds all applicable requirements of Federal Motor V ehicle Safety Standard 213 for use in motor vehicles and aircraft. Always secure car seat with a vehicle seat belt or LA TCH , even when unoccupied. An unsecured car seat can injure passengers. 4 Do not use car seat on rear-facing or side-facing vehicle[...]

  • Página 7

    DO NOT use after date shown on back of car seat due to changing requirements and normal wear and tear . Look for: Protect vehicle seat. Use a car seat mat, towel or thin blanket under and behind car seat. Car seat parts can get very hot in the sun or warm weather . T o avoid burns, always check before putting child in car seat. 5 Do not use this ca[...]

  • Página 8

    6 V ehicle Lower Anchor Points V ehicle Seat Crease T ypical seat in a passenger vehicle. Other vehicle types may have different LA TCH locations or different markings. United States Federal Motor V ehicle Safety Standards have defined a new system for installing car seats in vehicles. The system is called LA TCH . LA TCH stands for: L ower A nchor[...]

  • Página 9

    This car seat is designed for rear-facing use ONL Y by an infant whose: • Weight is less than 22 lbs (10 kg) and; • Height is less than 29 inches (73.6 cm) HEIGHT & WEIGHT LIMITS A preterm or low birth weight infant may be at special risk in a vehicle or aircraft. According to the American Academy of Pediatrics, these infants may suffer bre[...]

  • Página 10

    SEA T P AD ASSEMBL Y > Remove Harness On back of car seat, press in tab and lift metal rod up and out of slots ( f i g . a ) . Slide metal rod out of loops of harness strap ( f i g . b ) . From front of car seat, pull harness strap out of harness strap slots ( f i g . c ) . Remove chest clip from each harness strap ( f i g . d ) . Remove harness[...]

  • Página 11

    9 SEA T P AD ASSEMBL Y (continued) > Pad Assembly Loosely lay seat pad in shell ( f i g . g ) . Slip bottom pad flap over bottom of car seat ( f i g . h ) . Thread harness straps through slots in seat pad ( f i g . i ) . Adjust strap so each side is the same length. Slip top pad flap over top of car seat ( f i g . j ) . Thread elastic loops on e[...]

  • Página 12

    10 SEA T P AD ASSEMBL Y (continued) > Harness Assembly Thread each end of harness strap from b ac k to f r o n t th ro u g h sl ot i n t o n g ue s (f i g . l ) . DO NOT twist harness strap. Thread each end of harness strap through chest clip. Chest clip MUST be re-threaded exactly as shown. (fig. m) Thread each end of harness strap through matc[...]

  • Página 13

    11 SEA T P AD ASSEMBL Y (continued) (fig. l) (fig. m) (fig. n) (fig. o) (fig. p)[...]

  • Página 14

    12 INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL T Place car seat rear-facing on vehicle seat. Thread vehicle lap belt through car seat Slots and buckle belt. NOTE: V ehicle shoulder belt must NOT be placed through car seat Slots . Press down firmly on car seat to compress vehicle seat cushion while tightening vehicle lap belt (fig. a) . 1 2 3 4 5 6 Pull f[...]

  • Página 15

    !Elindicador debe mantenerse !El indicador debe mantenerse enverde completemente! en verde completemente! 13 (fig. a) (fig. b) (fig. c) T owels Slots INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL T (continued) !El indicador debe mantenerse !El indicador debe mantenerse en verde completemente! en verde completemente! V ehicle shoulder belt Handle ! Elindica[...]

  • Página 16

    Place car seat rear-facing on vehicle seat equipped with LA TCH anchors (fig. a) . Thread LA TCH belt through car seat Slots . Belt must lay flat and not be twisted. For ease of installation, extend LA TCH belt to its maximum length. Hook connectors to vehicle lower anchors (fig. b) . Pull connectors to be sure they are securely attached to the anc[...]

  • Página 17

    (fig. b) 15 I N S T A L L A T I O N W I T H LA TCH ( c on t i n ue d ) : (fig. c) (fig. d) !El indicador debe mantenerse !El indicador debe mantenerse en verde completemente! en verde completemente! ! El indicador debe mantenerse !El indicador debe mantenerse en verde completemente! en verde completemente! T owels Slots V ehicle shoulder belt Handl[...]

  • Página 18

    Place child in car seat with child’ s back flat against back of car seat. Place harness straps over child’ s shoulders and insert tongues into buckle to lock. Pull up on tongues to be sure they are locked. Close chest clip: Position chest clip at arm pit level. CHECK that the harness is snug. A snug strap should not allow any slack. It lies in [...]

  • Página 19

    17 2 3 (fig. a) (fig. b) PLACING CHILD IN CAR SEA T (continued)[...]

  • Página 20

    Adjustable Handle: • Handle has four adjustment positions. • Push in red buttons on each side of handle, rotate and release red buttons. Continue rotating handle to desired position until you hear a “ click” sound and both red buttons pop back out. • IMPORT ANT : Before lifting car seat, place handle in “ locked” upright carrying posi[...]

  • Página 21

    19 1 2 3 OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued)[...]

  • Página 22

    Adjusting or Changing Harness Straps (fig. a): Harness straps must be through slots at or below shoulders. • Press T ab to release metal Rod and lift Rod out of side Pockets . • Slide metal Rod out of Loops of harness straps. • If necessary to change slots, pull harness strap out of current Slots and thread through desired Slots . IMPORT ANT [...]

  • Página 23

    Loops T ab 21 Rod Openings Clip Pockets (fig. a) (fig. b) Slots OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued)[...]

  • Página 24

    VEHICLE SEA T BEL TS 22 T o provide the most secure installation of the car seat: • Read the vehicle owner’ s manual regarding car seat installation and seat belt use with car seat. • Follow all instruction labels on vehicle seat belt and car seat. If car seat is not held securely after following instructions in this manual, vehicle seat belt[...]

  • Página 25

    V ehicle seat belts located for ward of seat crease may not securely hold car seat. Check vehicle owner’ s manual or see vehicle dealer for car seat installation requirements. • If approved for use with car seat, install car seat and check for secure installation by pulling car seat front to back. If car seat slides forward, DO NOT use these se[...]

  • Página 26

    Lap belts with retractors may or may not hold a car seat securely . Follow these steps to determine if you have a retractor system that will hold car seat securely: a. Pull belt all the way out. b. Allow belt to retract about 6 inches (15 cm). c. Pull out on belt again. If belt is locked and you cannot pull the belt out any further , you have an Au[...]

  • Página 27

    25 DO NOT use with any car seat. > Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use with any car seat. Belts will not stay tight while driving. > P a ss i v e Re s t r ai n t - L a p or S h ou l d e r Be l t M o un t e d o n Do o r VEHICLE SEA T BEL TS (continued)[...]

  • Página 28

    26 Pull on latch plate (fig. b) . If belt slides freely through latch plate, a locking clip MUST be used (see Locking Clip section). Some combination lap/shoulder belts with sliding latch plates may be converted into an “ automatic locking mode” that will allow use without a locking clip. See vehicle owner’ s manual and label on vehicle belts[...]

  • Página 29

    1/2 inch (1 cm) 27 Avoid serious injury or death: • Failure to use locking clip where required will result in car seat not being securely held in place. • Remove locking clip from seat belts when not being used with car seat. • DO NOT use locking clip as a vehicle seat belt shortener . W ARNING > Locking Clip T est installation to see if c[...]

  • Página 30

    ADDITIONAL INFORMA TION Prevent serious injury or death: • Buckle must be properly latched. • Periodically inspect and clean buckle to remove objects or debris that could prevent latching. W ARNING Seat Pad: Machine-wash separately in cold water on delicate cycle and drip dry . Harness straps and LA TCH straps: Surface wash only with mild soap [...]

  • Página 31

    29 ADDITIONAL INFORMA TION (continued) Graco advises against loaning or passing along car seat. This car seat is certified for use on aircraft (see label on car seat). Contact airline about their policy . Use this car seat only on forward-facing aircraft seats. Install car seat on an aircraft the same way it is installed in a vehicle. > Aircraft[...]

  • Página 32

    30 NOTES[...]

  • Página 33

    31 NOTES[...]

  • Página 34

    Store Locking Clip Behind Instruction Manual (fig. a). (fig. a) Store instruction manual behind tabs. Graco Children’ s Products Inc. A Division of Newell Rubbermaid Exton, P A 19341 T o purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www .gracobaby .com or 1-800-345-4109 32[...]

  • Página 35

    Manual de instrucciones Evite las lesiones o la muerte – ¡ Lea y comprenda este manual! ¡ Use el asiento orientado hacia atrá s solamente! www .gracobaby .com ISPC116BA 10/07 US[...]

  • Página 36

    INDICE Informació n importante................................... 1 Advertencias..................................................... 2 Informació n básica........................................... . 4 Qué es el sistema LA TCH ?................................ 6 Cinturones de seguridad de los vehí culos....... . 22 Abrazadera de inmovilizaci?[...]

  • Página 37

    INFORMACION IMPORT ANTE Ningú n asiento de seguridad garantiza la protecció n contra lesiones en cualquier situació n, pero su utilizació n correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA A TENT AMENTE ESTE MANUAL. Los sistemas de sujeció n infantil pu ed en s er r et ir a do s de l me r ca do p o r motivos de seguridad.[...]

  • Página 38

    ADVERTENCIAS - Evite las lesiones graves o la muerte: No c o lo q ue n u nc a u n as i en t o pa r a el au t om ó v il e n e l as i en t o de l an te ro de un ve hí c u lo a me nos qu e lo re c om i en d e el m a nu a l de l p ro pi eta r io de l veh í cul o. La Na ti o na l Hig hwa y T ra ff ic S afe ty A dmi ni str at ion ( NH TSA ), (A d mi n[...]

  • Página 39

    3 El asiento para el automó vil debe estar correctamente nivelado: • Si está demasiado reclinado, puede causar lesiones o que el bebé salga despedido. • Si está demasiado erguido, puede causar dificultades respiratorias. No deje nunca al bebé de corta edad desatendido, incluso cuando está dormido. No retire el sistema LA TCH del asiento d[...]

  • Página 40

    INFORMACION BASICA Este asiento para el automó vil cumple o excede todos los requisitos aplicables de la Federal Motor V ehicle Safety Standard 213 (Norma Federal de Seguridad 213 para V ehí culos Motorizados) para ser usado en vehí culos motorizados y aviones. Sujete siempre el asiento para el automó vil con el cinturó n del vehí culo o LA T[...]

  • Página 41

    Debido a los cambios en los requisitos y al uso y desgaste normal, NO use el asiento para el automó vil después de que haya pasado la fecha indicada en el respaldo. Busque: Proteja el asiento de su vehí culo. Use una alfombrilla especial para asientos para el automó vil, una toalla o una frazada delgada debajo y detrás del asiento para el auto[...]

  • Página 42

    6 Pliegue del asiento del vehí culo Asiento tí pico en un vehí culo de pasajeros. Otros tipos de vehí culos pueden tener otras ubicaciones para el sistema LA TCH . Las Normas Federales para Seguridad de Automó viles de Estados Unidos han determinado un nuevo sistema de instalació n de asientos de seguridad en los vehí culos. Este sistema se [...]

  • Página 43

    Este asiento para el automó vil está diseñ ado solamente para ser usado orientado hacia atrá s por bebés de corta edad: • que pesen menos de 22 libras (10 kg) y; • cuya estatura sea de 29 pulgadas (73,6 cm) o menos LIMITES DE EST A TURA Y PESO Los bebés prematuros o que pesen menos de lo normal al nacer pueden correr un riesgo especial en[...]

  • Página 44

    ENSAMBLAJE DE LA ALMOHADILLA > Quite el arné s En el respaldo del asiento para el automó vil, apriete la pestañ a y levante la varilla de metal para sacarla de las ranuras ( f i g . a ) . Saque la varilla de metal de los bucles de la correa del arnés ( f i g . b ) . Desde la parte delantera del asiento para el automó vil, jale la correa del[...]

  • Página 45

    9 ENSAMBLAJE DE LA ALMOHADILLA (continuació n): > Ensamblaje de la almohadilla Coloque la almohadilla del asiento sobre el cascaró n, sin ajustarla ( f i g . g ) . Coloque el reborde inferior de la almohadilla sobre la parte inferior del asiento ( f i g . h ) . Pase las correas del arnés a través de las ranuras de la almohadilla del asiento [...]

  • Página 46

    ENSAMBLAJE DE LA ALMOHADILLA (continuació n): > Ensamblaje del arné s Pase cada extremo de la correa del arnés desde atrás hacia adelante a través de la ranura de las lengü etas ( fi g. l ) . NO TUERZA la correa del arnés. Pase cada extremo de la correa del arnés a través del cierre del arnés. El cierre del arnés DEBE estar pasado ex [...]

  • Página 47

    11 ENSAMBLAJE DE LA ALMOHADILLA (continuació n): (fig. l) (fig. m) (fig. n) (fig. o) (fig. p)[...]

  • Página 48

    Compruebe que la instalació n esté segura tirando de delante hacia atrás y de izquierda a derecha (fig. b) . El cinturó n de regazo del vehí culo DEBE permanecer apretado. Si no lo está, vea la secció n sobre “ Cinturones de seguridad de los vehí culos”, pagina 22. Compruebe el indicador de nivel del asiento de seguridad. El vehí culo [...]

  • Página 49

    !Elindicador debe mantenerse !El indicador debe mantenerse enverde completemente! en verde completemente! 13 (fig. a) (fig. b) (fig. c) T oallas Ranura Cinturó n para hombros del vehí culo Asidero INST ALACIÓ N CON EL CINTURÓ N DE SEGURIDAD DEL VEHÍ CULO (continuació n): !El indicador debe mantenerse !El indicador debe mantenerse en verde com[...]

  • Página 50

    El cinturó n LA TCH debe pasar por la apertura del asiento de seguridad destinada al modo de orientació n trasera (fig. a) . Pase el cinturó n LA TCH por las Ranuras del asiento infantil. El cinturó n debe quedar plano y no doblado. Para facilitar la instalació n, extienda el cinturó n LA TCH hasta el máximo. Enganche los conectores a los an[...]

  • Página 51

    (fig. b) 15 INST ALACIÓ N CON EL SISTEMA LA TCH (continuació n): (fig. c) (fig. d) !El indicador debe mantenerse !El indicador debe mantenerse en verde completemente! en verde completemente! T oallas Aperturas Cinturó n para hombros del vehí culo Asidero (fig. a) LA TCH !El indicador debe mantenerse !El indicador debe mantenerse en verde comple[...]

  • Página 52

    Coloque al niñ o en el asiento para el automó vil con su espalda plana contra el respaldo del asiento para el automó vil. Coloque las correas del arnés sobre los hombros del niñ o e inserte las lengü etas en la hebilla para trabarlas. Tire de las lengü etas para asegurarse de que está(n) trabadas. T rabe el cierre del arnés: Coloque el cie[...]

  • Página 53

    17 2 3 (fig. a) (fig. b) COLOCACION DEL NIÑ O EN EL ASIENTO P ARA EL AUTOMOVIL (continuació n):[...]

  • Página 54

    Asidero ajustable: • El asidero tiene cuatro posiciones de ajuste. • Oprima los botones rojos de cada lado del asidero, haga girar éste y suelte los botones. Continú e haciendo girar el asidero hasta que escuche un “ chasquido” y que los dos botones rojos vuelvan a salirse. • IMPORT ANTE: antes de levantar el asiento para el automó vil[...]

  • Página 55

    19 1 2 3 OPERACIONES y AJUSTES (continuació n)[...]

  • Página 56

    Ajuste o cambio de las ranuras para las correas del arnés (fig. a): Las correas del arnés deben estar en las ranuras que se encuentran a la altura o justo por debajo de los hombros del bebé. • Oprima la pestañ a para soltar la varilla de metal y levante la varilla para sacarla de los bolsillos laterales. • Saque la varilla de metal de los b[...]

  • Página 57

    Bucles Pestañ a 21 V arilla Aberturas Pinza Bolsillos (fig. a) (fig. b) Ranuras OPERACIONES y AJUSTES (continuació n)[...]

  • Página 58

    CINTURONES DE SEGURIDAD DE LOS VEHICULOS 22 Para obtener la instalació n más segura del asiento para el automó vil: • Lea el manual del propietario del vehí culo para ver las instrucciones sobre la instalació n de un asiento para el automó vil y el uso de los cinturones de seguridad con un asiento para el automó vil. • Siga todas las eti[...]

  • Página 59

    Los cinturones de seguridad del vehí culo ubicados delante del pliegue del asiento podrí an no sujetar correctamente el asiento para el automó vil. Consulte el manual del propietario del vehí culo o al vendedor para ver los requisitos para la instalació n de un asiento para el automó vil. • Si está n aprobados para ser usados con asientos [...]

  • Página 60

    Es posible que los cinturones de seguridad con retractores puedan o no puedan sujetar un asiento para el automó vil de manera segura. Para determinar si tiene un sistema de retractor que puede sujetar de manera segura el asiento para el automó vil, siga estos pasos: a. Tire del cinturó n para sacarlo completamente. b. Deje que el cinturó n se r[...]

  • Página 61

    25 NO lo use con ningú n asiento para el automó vil. > Sistema pasivo – Cinturó n de regazo con cinturó n para hombros motorizado NO lo use con ningú n asiento para el automó vil. Los cinturones no permanecerán apretados durante el viaje. > Sistema pasivo – Cinturó n de regazo u hombro montado en la puerta C IN T U R O NE S D E S [...]

  • Página 62

    26 Tire de la placa de cierre (fig. a) . Si el cinturó n se desliza libremente por la placa de cierre, DEBE usarse una abrazadera de inmovilizació n. (V ea la secció n “Abrazadera de inmovilizació n”). Algunos cinturones combinados de regazo/hombro con placas de cierre deslizantes pueden ser convertidos en un “ modo de trabado automá tic[...]

  • Página 63

    1/2 pulgada (1 cm) (fig. a) 27 ADVERTENCIA > Abrazadera de inmovilizació n Compruebe la instalació n para ver si el asiento para el automó vil está bien sujeto. Si no lo está, es posible que tenga que apretar más el cinturó n: • Desabroche el cinturó n de seguridad del vehí culo. • Sujete los dos cinturones juntos y quite la abrazad[...]

  • Página 64

    INFORMACION ADICIONAL Evite las lesiones graves o la muerte: • La hebilla debe estar correctamente trabada. • Inspeccione y limpie perió dicamente la hebilla para eliminar los objetos o desperdicios que podrí an prevenir sutrabado. ADVERTENCIA Almohadilla del asiento: Lavar a máquina por separado, en el ciclo de delicados, y déjela secar al[...]

  • Página 65

    29 INFORMACION ADICIONAL (continuació n) Graco no recomienda prestar o regalar este asiento para el automó vil cuando termine de usarlo. Este asiento para el automó vil está certificado para ser utilizado en aviones (lea la etiqueta del asiento). Comuní quese con su aerolí nea respecto a sus normas. Use este asiento para el automó vil só lo[...]

  • Página 66

    30 NOT AS[...]

  • Página 67

    31 NOT AS[...]

  • Página 68

    Guarde la abrazadera de inmovilizació n debajo del manual de instrucciones (fig. a). (fig. a) Guarde el manual de instrucciones detrá s de las pestañ as. Graco Children’ s Products Inc. A Division of Newell Rubbermaid Exton, P A 19341 Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos, por favor comuní quese con nosotros en: www .graco[...]