Ir para a página of
Manuais similares
-
Swing Sets
Graco 1522
7 páginas 0.58 mb -
Swing Sets
Graco Open Top Swings
44 páginas 0.89 mb -
Swing Sets
Graco Swing n' Bounce
52 páginas 1.46 mb -
Swing Sets
Graco Silhouette
44 páginas 0.6 mb -
Swing Sets
Graco ISPS031AA
40 páginas 1.04 mb -
Swing Sets
Graco Swing
44 páginas 1.04 mb -
Swing Sets
Graco ISPS035AB
40 páginas 0.8 mb -
Swing Sets
Graco 1434, 1444, 1452
7 páginas 0.63 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco ISPS031AA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco ISPS031AA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco ISPS031AA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco ISPS031AA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Graco ISPS031AA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco ISPS031AA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco ISPS031AA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco ISPS031AA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco ISPS031AA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco ISPS031AA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco ISPS031AA, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco ISPS031AA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco ISPS031AA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
©2004 Graco ISPS031AA 07/04 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO[...]
-
Página 2
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. • Never leave child unattended. • Never carry swing with child in it. • [...]
-
Página 3
3 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • DANGER D'ÉTRANGLEMENT : • NE P AS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou téléphones, etc. • Les cordons peuvent causer des étranglements. NE P A S[...]
-
Página 4
4 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: • NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc. • Los cordones pueden causar estrangulación. NO coloque artí[...]
-
Página 5
5 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas 2X This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a cont[...]
-
Página 6
6 Legs • Pieds de base • Patas Pull legs apart until they snap into open position. Repeat for other legs. Separe las patas hasta que se traben en la posición abierta. Repita el proceso para las otras patas. Séparez les pieds de base jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position ouverte. Répétez pour les autres pieds de base. 1[...]
-
Página 7
7 3 4 2X SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO![...]
-
Página 8
8 5 Snap seat back into smaller hole on mesh sides. T rabe el respaldo del asiento en el pequeño agujero de los costados de malla. Enclenchez le dossier du siège dans le plus petit trou sur les côtés en filet. Seat • Siège • Asiento SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Make sure straps on mesh sides are not twisted. Asegúrese que las correas de[...]
-
Página 9
9 CHECK to make sure seat bottom and seat back are securely snapped into mesh sides by pulling on the base of mesh sides. VERIFIQUE para asegurarse de que el fondo y el respaldo del asiento estén correctamente trabados en los costados de malla tirando de la base de los costados de malla. VÉRIFIEZ que le bas et le dossier du siège sont enclenché[...]
-
Página 10
10 8 9 Snap swing seat into brackets as shown. Pull out on swing arms to make sure it is securely snapped into handles. T rabe el asiento del columpio en los soportes como se indica. Saque los brazos del columpio para asegurarse de que esté trabado con seguridad en las manijas. Enclenchez le siège de la balançoire dans les supports tel qu'i[...]
-
Página 11
11 Attaching Seat Pad • Fixer le coussin du siège • Conexión de la almohadilla del asiento 10 Ponga la almohadilla del asiento en el columpio, y pase las correas del cinturón de seguridada través de la ranura en la almohadilla del asiento. Placez le coussin du siège dans la balançoire, et passez les courroies des ceintures de sécurité p[...]
-
Página 12
12 13 Insert plastic tab into bottom slot on the side of the seat back. Attach tab to hook on back of seat. Repeat on other side. Inserte la lengüeta de plástico en la ranura de abajo del costado del respaldo del asiento. Conecte las lengüetas al gancho en el respaldo del asiento. Repita el proceso del otro lado. Insérez l'onglet de plasti[...]
-
Página 13
13 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 15 W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours utiliser la ceinture du siège. 14[...]
-
Página 14
14 16 Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Répétez de l'autre côté. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. Repita el proceso del otro lado. When [...]
-
Página 15
15 T o Adjust Recline (3 positions) • Pour régler l’inclinaison (3 positions) • Ajustar la posición reclinable (3 posiciones) 19 Apriete las dos trabas de reclinación del respaldo del asiento para bajarlo. Press in both recline latches on back of seat to lower . Enfoncez les deux loquets d'inclinaison derrière le siège pour l'a[...]
-
Página 16
16 Assembling Mobile • Assemblage du mobile • Armado del móvil 3X Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 21 22 23 Speed Dial Bouton de vitesse Selector de velocidad[...]
-
Página 17
17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 24 26 27 25[...]
-
Página 18
18 Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non incluses) • Instalación de las pilas (no se incluyen) 28 With baby out of swing, open the batter y compartment lid by inserting a key into the slot. Insert four “C”-LR14 (1.5V) batteries. Replace battery lid. CHECK that the batteries are put in correctly . Y our swing wil[...]
-
Página 19
19 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable[...]
-
Página 20
20 W ARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea[...]
-
Página 21
21 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélang[...]
-
Página 22
22 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dispo[...]
-
Página 23
23 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables[...]
-
Página 24
24 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte [...]
-
Página 25
25 Starting Swing • Démarrer la balançoire • Activación del columpio 29 Speed Dial Cadran de vitesse Dial de la velocidad OFF Fermé Apagar ON Allumé Encender W ARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. TO TURN SWING ON: Rotate th[...]
-
Página 26
26 MISE EN GARDE évitez de sérieuses blessures en tombant ou en glissant hors de la balançoire. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant. POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE: T ournez le cadran de vitesse vers le haut, et p[...]
-
Página 27
27 Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too far forward. 7. [...]
-
Página 28
28 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. T ourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de [...]
-
Página 29
29 Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su lugar contra los terminales, o l?[...]
-
Página 30
30 T o Carry Swing • Pour transporter la balançoire • Para transportar el columpio 30 Las manijas son para transportar el columpio sin el niño. Les poignées servent à transporter la balançoire sans l'enfant. Handles are for moving swing without child in it. ADVERTENCIA NUNCA transporte el columpio con el niño sentado en él. W ARNING[...]
-
Página 31
31 For Storage • Pour l’entreposage • Para el almacenamiento 31 32 33 Apriete los botones en las patas traseras para plegarlas. Squeeze buttons on rear legs to fold. Pressez les boutons sur les pieds de base arrière pour replier . Pliegue el asiento y el respaldo juntos. Fold seat and back rest together . Repliez le siège et le dossier ense[...]
-
Página 32
32 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOV ABLE CLOTH SEA T COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN FRAME, use only household soa[...]
-
Página 33
33 Notes • Notas[...]
-
Página 34
34 Notes • Notas[...]
-
Página 35
35 Graco Limited W arranty At Graco, we make innovative, high quality products for babies and children. W e warrant this product to be free from defects in material and workmanship existing at the time of manufacture for a period of one year from the date of initial purchase (sales receipt is required for proof of pur chase). If such a defect is di[...]
-
Página 36
36 G arantie limitée de Graco Chez Graco, nous fabriquons des produits innovateurs de haute qualité pour bébés et enfants. Nous garantissons que ce produit est exempt de défauts des matériaux et de la main-d'oeuvre au moment de la fabrication pour une période de 1 an suivant la date d'achat (reçu de caisse nécessaire comme preuve[...]
-
Página 37
37 G arantía limitada de Graco En Graco, fabricamos productos innovadores de alta calidad para bebés y niños. Garantizamos este producto como libre de defectos de material y mano de obra existentes en el momento de la fabricación durante un período de un año desde la fecha de compra inicial (se requiere el recibo de la compra como prueba). Si[...]
-
Página 38
38 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the sticker on the bottom of the swing seat. Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exto[...]
-
Página 39
• Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $5.00 $10.00 $14.00 8 $10.00 2 $25.00 3 1 7 Certain models • Ciertos modelos $5.00 5 $ 5.00 6 $ 7.00 (2) 4 39 $8.00 (3) 9 T oy style may vary Los estilos de los juguetes pueden variar 10 $15.00[...]
-
Página 40
40 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date • Fecha de vencimiento : Mastercard Signature • Firma: Discover T otal • T otal: Shipping &a[...]