Ir para a página of
Manuais similares
-
Baby Swing
Graco 1757814
48 páginas 1.04 mb -
Baby Swing
Graco PD221070A
48 páginas 1.59 mb -
Baby Swing
Graco DM17CS
24 páginas 1.72 mb -
Baby Swing
Graco PD173218A
52 páginas 1.44 mb -
Baby Swing
Graco 1424
24 páginas 1.72 mb -
Baby Swing
Graco PD162294B
56 páginas 1.14 mb -
Baby Swing
Graco PD180332A
42 páginas 1.55 mb -
Baby Swing
Graco 1481
32 páginas 0.53 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco PD160214A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco PD160214A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco PD160214A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco PD160214A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Graco PD160214A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco PD160214A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco PD160214A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco PD160214A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco PD160214A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco PD160214A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco PD160214A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco PD160214A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco PD160214A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
©2010 Graco PD160214A 10/10 www .gracobaby .com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO[...]
-
Página 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. • N[...]
-
Página 3
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. 3 • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • POUR PRÉVENIR DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT D'UN ENF ANT EN TOMBANT OU P AR ÉTRANGLEMENT A VEC LES COURROIES: • T oujours se ser [...]
-
Página 4
Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • P ARA EVIT AR LESIONES GRA VES O LA MUERTE DEBIDO A LA CAÍDA DEL NIÑO O LA ESTRANGULACIÓN CON LAS CORREAS: • Use siempre el cintur?[...]
-
Página 5
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuac[...]
-
Página 6
Legs • Pieds de base • Patas Pull legs apart until they snap into open position. Repeat for other legs. Separe las patas hasta que se traben en la posición abierta. Repita el proceso para las otras patas. Séparez les pieds de base jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position ouverte. Répétez pour les autres pieds de base. E S[...]
-
Página 7
F G 7[...]
-
Página 8
Assembly • Assemblage • Montaje H I Insert seat wire into holes on inside of brackets as shown. Open seat pad as shown to access brackets. Ponga el alambre del asiento en los agujeros en el interior de los soportes como se indica. Abra la almohadilla del asiento como se indica para lograr el acceso a los soportes. Insérer la tige du siège dan[...]
-
Página 9
Attach 2 hooks to seat wire as shown. Sujete los 2 ganchos al alambre del asiento como se indica. Fixer les 2 crochets à la tige du siège, tel qu'illustré. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Fasten 2 snaps on seat pad around the seat wire. Sujete las 2 trabas en la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento. Attacher 2 boutons- press[...]
-
Página 10
L M Pull fabric over the seat wire as shown. Tire la tela sobre el alambre del asiento como se indica. Tirer le tissu par-dessus la tige du siège pour la recouvrir , tel qu'illustré. Insert hanger tubes into brackets on each side as shown. CHECK that hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. Ponga los tubos del colgante [...]
-
Página 11
Snap rear tube onto the curved part of the hanger tubes. T ube ends should snap into holes on curved part of hanger tubes. Abroche el tubo trasero en la parte curva de los tubos del colgante. Los extremos del tubo deberán abrocharse en los agujeros en la parte curva los tubos del colgante. Enclencher le tube arrière sur la portion incurvée des t[...]
-
Página 12
EF Attaching Seat to Legs • Fixer le siège aux pieds de base • Instalación del asiento a las patas Snap hanger tubes into brackets on each side of housing. NOTE: Y ou may need to start one hanger tube into swing mount while inserting the other . CHECK that hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. T rabe los tubos del col[...]
-
Página 13
W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours utiliser la ceinture du siège. 13 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño EG EI EH Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change s[...]
-
Página 14
T o Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'é paule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Unbutton the back flap using the 9 snaps on the back of the seat. Détacher le rabat arrière à l'aide des 9 boutons-pression situés derrière le siège. Desabroche la aleta trasera usando los 9 broches en e[...]
-
Página 15
Les courroies doivent aller dans les fentes de niveau ou juste au-dessus des épaules. Évitez de tordre les courroies. The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las[...]
-
Página 16
T o Adjust Recline (3 positions) • Pour régler l’inclinaison (3 positions) • Ajustar la posición reclinable (3 posiciones) Para reclinarlo, apriete la manija al frente del asiento y gire el asiento hacia arriba. T o recline, squeeze handle at front of seat and rotate seat up. Pour incliner , comprimer la poignée située à l'avant du [...]
-
Página 17
Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non incluses) • Instalación de las pilas (no se incluyen) FH With baby out of swing, open the battery compartment lid by inserting a key into the slot. Insert four C (LR14-1.5V) batteries. Replace battery lid. CHECK that the batteries are put in correctly . Y our swing will not run [...]
-
Página 18
For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (n[...]
-
Página 19
W ARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason[...]
-
Página 20
Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélanger [...]
-
Página 21
MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un disposit[...]
-
Página 22
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (n[...]
-
Página 23
ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 [...]
-
Página 24
Starting Swing • Démarrer la balançoire • Activación del columpio FI Speed Dial Cadran de vitesse Dial de la velocidad OFF Fermé Apagar ON Allumé Encender W ARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. TO TURN SWING ON: Rotate the s[...]
-
Página 25
MISE EN GARDE évitez de sérieuses blessures en tombant ou en glissant hors de la balançoire. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant. POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE: T ournez le cadran de vitesse vers le haut, et pous[...]
-
Página 26
Apriete los botones para plegarlo. Squeeze buttons to fold. Comprimer les boutons pour replier . For Storage • Pour l’entreposage • Para el almacenamiento FJ FK 26[...]
-
Página 27
Features on Certain Modeles • Caractéristiques de certains modèles • Características de ciertos modelos This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Il est possible que ce modèle ne comprenne pas certaines caractéristiques. Assembling Mobile • Montage du mobile • Armado del m[...]
-
Página 28
GN GF GG GE SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 28[...]
-
Página 29
Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too far forward. 7. Bab[...]
-
Página 30
Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. T ourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de fer[...]
-
Página 31
Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su lugar contra los terminales, o límp[...]
-
Página 32
Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOV ABLE CLOTH SEA T COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN FRAME, use only household soap a[...]
-
Página 33
Notes • Notas 33[...]
-
Página 34
Notes • Notas 34[...]
-
Página 35
Notes • Notas 35[...]
-
Página 36
0 Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou o[...]