Ir para a página of
Manuais similares
-
Stroller
Graco ISPA081AA
136 páginas 2.76 mb -
Stroller
Graco 1770580
112 páginas 2.35 mb -
Stroller
Graco PD223368A 9/12 2
32 páginas 2.32 mb -
Stroller
Graco 7930
36 páginas 1.26 mb -
Stroller
Graco PD245623B
52 páginas 2.12 mb -
Stroller
Graco ISPA060AA
36 páginas 1.54 mb -
Stroller
Graco ISPC090BB
80 páginas 2.51 mb -
Stroller
Graco PD213968A
28 páginas 2.54 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco PD194243D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco PD194243D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco PD194243D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco PD194243D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Graco PD194243D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco PD194243D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco PD194243D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco PD194243D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco PD194243D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco PD194243D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco PD194243D, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco PD194243D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco PD194243D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
www .gracobaby .com i ™ ©2012 Graco PD194243D 02/12[...]
-
Página 2
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. s ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. s NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller . s A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. A[...]
-
Página 3
3 USING GRACO ® INF ANT CAR SEA T WITH STROLLER: s USE ONL Y A GRACO ® SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 30, SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35, OR INF ANT SAFESEA T ™ CAR SEA T with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may [...]
-
Página 4
4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. s VEUILLEZ CONSERVER LE MODE D’EMPLOI POUR UNE UTILISA TION SUBSÉQUENTE. s ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. s NE JAMAIS LAISSER l’enfant sans surveillance. T oujours garder l’enfant à portée de vue lor[...]
-
Página 5
5 s POUR ÉVITER LES CONDITIONS DANGEREUSES, INST ABLES , ne pas placer plus de 4,5 kg (10 lb) dans le panier de rangement. s NE P AS utiliser le panier de rangement comme porte-enfant. s NE JAMAIS LAISSER LA POUSSETTE être utilisée comme jouet. s CESSER D’UTILISER VOTRE POUSSETTE si elle est endommagée ou brisée. s UTILISA TIO[...]
-
Página 6
6 No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. s POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA USO FUTURO. s REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. s NUNCA DEJE al niño sin atender . Mantenga siempre al niño a la vista mientras está en el cochecito. s PREVENGA SERIAS L[...]
-
Página 7
7 s NUNCA DEJE QUE SU COCHECITO se use como un juguete. s DEJE DE USAR SU COCHECITO si resulta dañado o se rompe. USO DEL ASIENTO DE AUTOMÓVIL P ARA P ARA BEBÉ GRACO® CON EL COCHECITO: s USE SOLAMENTE UN ASIENTO DE AUTOMÓVIL P ARA BEBÉ GRACO® SNUGRIDE®, SNUGRIDE® 30, SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE® 35 O ASIENTO DE AUTOMÓVIL P ARA BEBÉ[...]
-
Página 8
8 0ARTSLISTs,ISTEDESPIÒCES s,ISTADELASPIEZAS Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. 6ÏRIlEZ que vous avez toutes les pièces pour ce modèle A V ANT d’assembler votre produit. S’il vous manque des piè[...]
-
Página 9
9 T o Open Stroller s/UVRIRLAPOUSSETTE s!BRIRELCOCHECITO 1 2 CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and before continuing with the rest of the assembly steps. VÉRIFIER que la poussette est entièrement verrouillée en position ouverte à chaque ouverture et avant d’effectuer le[...]
-
Página 10
10 Push the platform down until it snaps into place. Flip stroller upside down as shown, and make sure all 3 plastic tabs are snapped around the rear axle. Pousser la plateforme jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. Retourner la poussette tel qu’illustré et s’assurer que les 3 languettes de plastique sont bien attachées autour de l?[...]
-
Página 11
11 2EAR 7HEELS s ,ES ROUES ARRIÒRES s ,AS RUEDAS TRASERAS Brake levers point toward rear of stroller . Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 1 2[...]
-
Página 12
12 Ponga la rueda en el eje. Place wheel on axle. Installer la roue sur l’essieu. Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’essieu. La clé d'essieu doit s'alligner avec les troux des clés. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. La llave del eje debe alinearse con los agujeros correspondientes. Insert [...]
-
Página 13
13 Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Pousser le côté droit de la tige dans l'orifice de l'essieu. La tige va se séparer autour de l'essieu. La partie recourbée de la tige DOIT pointer vers le haut, tel qu'illustré. Empuje el lado recto de[...]
-
Página 14
14 Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. !SSUREZ VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. V erifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 1 2 &RONT 7HEELS s ,ES ROUES AVANT s ,AS RUEDAS DELANT[...]
-
Página 15
15 #HILD S 4 RAY s ,E PLATEAU POUR ENFANT s "ANDEJA PARA NI×OS W ARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’ s tray . Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller . MISE EN GARDE T oujours atta[...]
-
Página 16
16 0ARENTS 4 RAY s ,E PLATEAU POUR ADULTE s ,A BANDEJA PARA PADRES SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Insert tray into slots, make sure parent tray is snapped securely onto pegs on each side of the frame. Inserrez le plateau dans les fentes, s’assurez que le plateau pour adulte est enclenché sécuritairement sur les fiches[...]
-
Página 17
17 Canopy s Baldaquin s Capota 1 Insert canopy into the canopy mounts on each side of the stroller , with the padded edge facing towards the front as shown. Insérer le baldaquin dans les montages de chaque côté de la poussette avec le bord rembourré face vers l’avant tel qu’indiqué. Ponga la capota en los montantes de la capota en[...]
-
Página 18
18 4 O 3ECURE #HILD s !TTACHER L ENFANT s 0ARA ASEGURAR AL NI×O 2 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change shoulder harness slots, see page 20. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Pour changer des fentes de harnais d’?[...]
-
Página 19
19 0OINT "UCKLE s "OUCLE Ì POINT s (EBILLA DE PUNTOS 1 2 3 4 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. When using bench seat, follow steps 3-5 on this page. Utilisez le [...]
-
Página 20
20 T o Change Shoulder Harness Slots s0OURCHANGERDESDENTESDEHARNAIS D ÏPAULEs0ARACAMBIARRANURASDELARNÏS del hombro Anclaje del arnés del hombro - niño grande Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del hombro - niño pequ[...]
-
Página 21
21 4 O 2ECLINE &RONT 3EAT s 0OUR INCLINER LE SIÒGE AVANT s 0ARA RECLINAR EL ASIENTO DELANTERO ADVERTENCIA Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito. W ARNING [...]
-
Página 22
22 "RAKES s ,ES FREINS s ,OS FRENOS W ARNING Always apply both brakes. CHECK that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. VÉRIFIEZ que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. INSPECCIONE los frenos tratando de empu[...]
-
Página 23
23 3WIVEL 7HEELS s ,ES ROUES PIVOTANTES s ,AS RUEDAS GIRATORIAS 1 2 Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. Front [...]
-
Página 24
24 4 O &OLD 3TROLLER s 0LIER LA POUSSETTE s #ØMO PLEGAR EL COCHECITO Before folding stroller: (1) remove infant carrier if in use; (2) adjust seat back to upright position; (3) lock brakes. (4) fold canopy Avant de replier la poussette : (1) retirer le porte-bébé si utilisé, (2) ajuster le dossier en positio[...]
-
Página 25
25 For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately . Y ou MUST use the stroller waist straps shown in page 28. W ARNING Use only a Graco ® SnugRide ® , SnugRide ® 30, SnugRide ® 32, SnugRide ® 35, or Infant SafeSeat ™ car seat with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and A[...]
-
Página 26
26 En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede comprar uno por separado. Usted DEBE usar las correas de la cintura del cochecito que aparecen en las página 28. ADVERTENCIA Use solamente los asientos infantiles para automóviles SnugRide ® , SnugRide ® 30, SnugRide ® 32, SnugRide ® 35, o SafeSeat ® de Graco ® en este s[...]
-
Página 27
27 T o Attach Graco ® Infant Car Seat s 0OUR FIXER LE DISPOSITIF DE RETENUE pour bébé Graco ® s #ØMO INSTALAR EL ASIENTO DE AUTOMØVIL PARA BEBÏ 'RACO ® Adjust seat back to upright position. Position mounting notches over tray . Push down on car seat until the attachment latch snaps onto t[...]
-
Página 28
28 Pull stroller waist straps through vehicle belt hook on both sides of the car seat. Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it. Tirer les courroies de la taille de poussette à travers le crochet de la ceinture du véhicule des deux côtés du siège de voiture. Vérifier si le siège de bébé est bien attaché en tiran[...]
-
Página 29
29 T o remove car seat: remove seat waist straps from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . Pour retirer le siège de voiture : retirer les courroies de la taille du siège du crochet de ceinture du véhicule, presser la poignée de dégagement à l’arrière du siège de voiture et [...]
-
Página 30
30 ROOMFOR2™ Use Positions s 0OSITIONS 2//-&/2 © s 0OSICIONES DEL USO 2//-&/2 © W ARNING DO NOT allow child to stand on platform facing backwards. T o avoid falling, child must hold onto stroller frame. MISE EN GARDE NE P AS laisser l’enfant se tenir debout sur la plateforme face vers l’arrière. Pour é[...]
-
Página 31
31 Care and Maintenance s DO NOT MACHINE W ASH SEA T . It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. s REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. s TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BL[...]
-
Página 32
32 Soins et entretien s NE LA VER P AS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un savon doux, ne faites pas tremper le tissu. P AS D'EAU DE JAVEL. s LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JAVEL. s POUR NETTOYER L ?[...]
-
Página 33
33 Cuidado y mantenimiento s NO LA VE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO USE BLANQUEADOR. s EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE BLANQUEADOR. s P ARA LIMPIAR EL ARMA[...]
-
Página 34
34 .OTES s .OTAS[...]
-
Página 35
35 .OTES s .OTAS[...]
-
Página 36
36 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53! Pièces de rechange s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA 0IEZAS DE REPUESTO s 3ERVICIO DE LA GARANTÓA %%55 www .gracobaby .com or/o 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty in[...]