Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Seat
Graco 4331
2 páginas 0.19 mb -
Car Seat
Graco 1760657
88 páginas 1.82 mb -
Car Seat
Graco 44388
2 páginas 0.19 mb -
Car Seat
Graco 41413ZOL
28 páginas 2.19 mb -
Car Seat
Graco 8481
20 páginas 0.56 mb -
Car Seat
Graco 1770576
104 páginas 9.37 mb -
Car Seat
Graco PD265359A 1/14
136 páginas 10.99 mb -
Car Seat
Graco ISPB004HB
40 páginas 0.56 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco PD247313A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco PD247313A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco PD247313A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco PD247313A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Graco PD247313A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco PD247313A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco PD247313A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco PD247313A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco PD247313A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco PD247313A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco PD247313A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco PD247313A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco PD247313A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
www .gracobaby .com Child Restraint Owner’ s Manual F AILURE TO PROPERL Y USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEA TH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. READ THIS MANUAL. Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. PD247313A © 2013 Graco 6/13 US Head W ise™ 70 fe[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS Important Information................... 4-6 W arnings................................... 7-10 Basic Information............................ 11 What is LA TCH ? .......................... 12-13 LA TCH System................................. 14 Before Y ou Begin Use Height & W eight Limits............. 15-17 Features........[...]
-
Página 3
3 V ehicle Seat Belts....................... 41-48 s ,OCKING #LIP 46-47 Additional Information............... 49-57 s4 ETHER 3TORAGE 49 s "ODY 3UPPORT [...]
-
Página 4
4 Read and understand instruction manual and child restraint labels. )NFANTSLESSTHANLBSKG must use child restraint rear-facing . Infants or toddlers 20 to 40 lbs. KGTOKG may be rear-facing . Do not use child restraint rear-facing [...]
-
Página 5
5 IMPORT ANT INFORMA TION 0LEASElLLINTHEABOVEINFORMATION4HEMODELNUMBERANDDATEOF manufacture can be found on a label on the child restraint. Fill out the prepaid registration postcard attached to the harness and mail it today . Child restraints could be recalled for safety reasons. Y ou must register this RESTR[...]
-
Página 6
6 For recall information: #ALLTHE53'OVERNMENT S6 EHICLE3AFETY(OTLINEAT 449 nnnORGOTO http://www .NHTSA.gov If Y ou Need Help: )NTHE53!PLEASECONTACTOUR#USTOMER3ERVICE$EPARTMENT?[...]
-
Página 7
7 NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT IN A VEHICLE SEA TING LOCA TION THA T HAS A FRONT AIR BAG. If an air bag inflates, it can hit the child and child restraint with great force and cause serious injury or death to your child. Refer to your vehicle owner’ s manual for information about side air bags and child restraint installation. W ARNINGS - Pre[...]
-
Página 8
8 Failure to follow these instructions and child restraint labels can result in child striking the vehicle’ s interior during a sudden stop or crash. Secure child restraint with a vehicle seat belt or LA TCH that is properly routed as shown in this manual. Select a suitable location for the child restraint in your vehicle. Choose the correct mode[...]
-
Página 9
9 Never put a child restraint in a front vehicle seat unless recommended by vehicle owner’ s manual. National Highway T raffic Safety Administration (NHTSA) alerts vehicle owners that according to accident statistics, children are safer in the rear seat. For vehicles with air bags, refer to vehicle owner’ s manual for child restraint installat[...]
-
Página 10
10 Never leave child unattended, even when sleeping. Child may become tangled in harness straps and suffocate or strangle. DO NOT remove LA TCH system from child restraint. If using vehicle seat belt to secure child restraint, LA TCH connectors must be stored. (see section “ LA TCH storage”) Never attach two LA TCH connectors to one vehicle low[...]
-
Página 11
11 BASIC INFORMA TION Certification 4HISCHILDRESTRAINTMEETSOREXCEEDSALL applicable requirements of Federal -OTOR6 EHICLE3AFETY3TANDARDFOR USEINMOTORVEHICLESANDAIRCRAFT Unoccupied Child Restraint Dangerous V ehicle Seats Child Restraint Useful Life Always secure child restraint to LA[...]
-
Página 12
12 WHA T IS LA TCH ? 5NITED3TATES&EDERAL-OTOR6 EHICLE 3AFETY3TANDARDSHAVEDElNEDA system for installing child restraints in VEHICLES4HESYSTEMISCALLED LA TCH . LA TCH stands for: L ower A nchors and T ethers for CH ildren. LA TCH INTHEVEHICLECONSISTSOFATOP tether anchor point an[...]
-
Página 13
13 V ehicle T op T ether Anchor Points V ehicle Lower Anchor Points V ehicle Seat Crease 4 YPICALSEATINA PASSENGERVEHICLE /THERVEHICLETYPES MAYHAVEDIFFERENT LA TCH locations. See your vehicle owner’ s manual for exact locations, anchor identification, and requirements for use with a child restraint. WHA T IS L[...]
-
Página 14
14 LA TCH SYSTEM Child Restraint T op T ether - BLACK LA TCH consists of a permanently attached lower anchor belt and a top tether strap. ONL Y use LA TCH in a seating position RECOMMENDED BYVEHICLE manufacturer . NEVER use forward facing and rear-facing LA TCH belts at the same time. LA TCH LOWERVEHICLEANCHORPOINTSARE DE[...]
-
Página 15
15 HEIGHT & WEIGHT LIMITS IMPORT ANT : 4HISCHILDRESTRAINTISCERTIlEDFORUSE rear-facing with children up TOLBSKG(OWEVER SOMECHILDRENAPPROACHINGLBSKGMAYBE too tall to fit rear-facing . Child should use child restraint forw[...]
-
Página 16
16 Forward-facing: 20 to 70 lbs. (9.1kg to 31.8kg) s#HILDMUSTNOTEXCEEDINCHESCM s4 ODDLERSTOLBSKGTOKGWHOARECAPABLEOF sitting upright unassisted may be forward-facing . If unable to ?[...]
-
Página 17
17 A preterm infant or low birth weight infant PREEMIESMAYBEATSPECIALRISKINAVEHICLE or aircraft. According to the American Academy of 0EDIATRICS!!0THESEINFANTSMAYSUFFER breathing difficulties if improperly reclined in a child restraint. When installing the child restraint rear-facing ?[...]
-
Página 18
18 FEA TURES Forward-facing LA TCH belt STORED Rear-facing LA TCH belt STORED Rear-facing LA TCH storage bar 5NITED3TATES&EDERAL-OTOR6 EHICLE3AFETY 3TANDARDSHAVEDElNEDASYSTEMFORINSTALLINGCHILD RESTRAINTSINVEHICLES4HESYSTEMISCALLED LA TCH . L[...]
-
Página 19
19 4 ETHERSTRAP 4 ETHERHOOK Forward-facing LA TCH push button adjuster release button 4 ETHERSTORAGE bar Rear-facing LA TCH push button adjuster release button Forward-facing LA TCH storage bars FEA TURES Splitter plate Harness straps 6 EHICLESARENOWORCANBEEQUIPPED with tether anchor points b[...]
-
Página 20
20 REAR-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH 0ULLOUTONHANDLEONFRONTOFCHILD restraint (a) and adjust to rear-facing position 1 (b) -AKESURE forward-facing LA TCH belt is stored. (see fig. c, pg. 40) 2. Place rear-facing ONVEHICLESEAT equipped with LA TCH anchors. &OREASEOFINS[...]
-
Página 21
21 Hold seat and p ULLFRONTTOBACKANDLEFTTORIGHTATBELTPATH TOCHECKFORSECUREINSTALLATION (g) 4HECHILDRESTRAINTSHOULD NOTMOVESIDETOSIDEORFORWARDMORETHANINCHCM #HECKTHATTHELOWERANCHORBELTSTAYSTIGHT[...]
-
Página 22
22 0ULLOUTONHANDLEONFRONTOFCHILDRESTRAINT (a) and adjust to forward-facing position 2 or 3 (b) BASEDONYOURCHILD SSIZE -AKESURE rear-facing LA TCH belt is stored. (see fig. b, pg. 40) 5NHOOKTETHERFROMTETHERSTORAGESEE PAGE 0LACE forwa[...]
-
Página 23
23 f (OLDSEATANDPULLFRONTTOBACKAND LEFTTORIGHTATBELTPATHTOCHECKFOR secure installation (f) 4HECHILD RESTRAINTSHOULDNOTMOVESIDETOSIDE ORFORWARDMORETHANINCHCM #HECKTHATTHELOWERANCHORBELT [...]
-
Página 24
24 0LEASEREFERTOPh6 EHICLE3EAT"ELTSv TODETERMINEWHATTYPEOFVEHICLESEAT BELTISINYOURVEHICLE 3TORE rear-facing and forward-facing LA TCH belt as shown (a) . Pull out on handle on front of child restraint (b) and adjust to rear-facing position 1 (c) . 2. Place rear-fa[...]
-
Página 25
25 (OLDSEATANDPULLFRONTTOBACKANDLEFTTORIGHTATTHEBELT PATHTOCHECKFORSECUREINSTALLATION (f) 4HECHILDRESTRAINT SHOULDNOTMOVESIDETOSIDEORFORWARDMORETHANINCH CM6 EHICLELAPBELT MUST STAYTIGHT[...]
-
Página 26
26 LA TCH belts MUST be stored when USINGVEHICLESEATBELTTOINSTALLCHILD restraint. 0LEASEREFERTOPh6 EHICLE3EAT"ELTSv TODETERMINEWHATTYPEOFVEHICLESEAT BELTISINYOURVEHICLE 3TORE rear-facing and forward-facing LA TCH belt as shown (a) . Pull out o[...]
-
Página 27
27 0RESSDOWNlRMLYINCENTEROFCHILD RESTRAINTTOCOMPRESSVEHICLESEAT CUSHIONWHILETIGHTENINGVEHICLESEAT belt (e) . (OLDSEATANDPULLFRONTTOBACKAND LEFTTORIGHTATBELTPATHTOCHECKFOR secure installation (f) 4HECHILD RESTRAINTSH[...]
-
Página 28
28 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT T o prevent serious injur y or death: s Keep harness straps snug and positioned on shoulders with CHESTCLIPATARMPITLEVEL s $ONOTUSESTRAPCOVERS BLANKETSCUSHIONSORPADDING under harness straps or child UNLESSPROVIDEDBY'RACO s Child shoul[...]
-
Página 29
29 s BEFORE ADJUSTING THEHEAD SUPPORT HEIGHTHAVE your child lean forward slightly . s 3QUEEZEAND PULLUP THE REDHEAD SUPPORTADJUSTMENT handle (a) ONTOP OFSEAT UNTIL ITLOCKS INTOONE OFTHE HEIGHTPOSITIONS (b) . s 4 OLOWER SQUEEZERED?[...]
-
Página 30
30 0LACECHILDINCHILDRESTRAINT WITHCHILD SBACKmATAGAINST BACKOFCHILDRESTRAINT 0LACEHARNESSSTRAPSOVERCHILD S SHOULDERSANDINSERTTONGUES INTOBUCKLESEEPAGE 0ULLUPONTONGUESTOBESURE THEYARELOCKED ?[...]
-
Página 31
31 4. Adjust harness straps to be snug. CHECK that the harness is snug. Y ou should not be able to pinch the harness if it is snug. A snug strap SHOULDNOTALLOWANYSLACK)TLIESINA RELATIVELYSTRAIGHTLINEWITHOUT sagging. It does not press on the CHILD SmESHORPUSHTHECHILD SBODY into an [...]
-
Página 32
32 s4 OTIGHTEN0ULLHARNESSADJUSTMENTSTRAP (a) s4 OLOOSEN,IFTLEVER (b) while pulling shoulder harness straps (c) . OPERA TIONS & ADJUSTMENTS a b c Harness Strap Chest Clip "UCKLE Harness Adjustment Strap[...]
-
Página 33
33 s4 OOPEN0RESSTABSANDPULLAPART (d) s4 OCLOSE3NAPHALVESTOGETHER -AKESURETHECHESTCLIPISLOCKED by pulling out on each half. (e) s4 OBUCKLE)NSERTBOTHTONGUESINTO BUCKLE0ULLUPONTONGUESTOBE SURETHEYARE[...]
-
Página 34
34 Check the crotch strap: Choose the position that is closest to but not under your child. s2ECLINECHILDRESTRAINTTOPOSITION 1 (k) . s&ROMBOTTOMOFCHILDRESTRAINTROTATE retainer to side in order to push it through slot easier (l) . s0ULLCROTCHSTRAPFROMCHILDRESTRAINT as shown (m) . s?[...]
-
Página 35
35 o k l m Rear Crotch Strap Position Front Crotch Strap Position n[...]
-
Página 36
36 OPERA TIONS & ADJUSTMENTS CONTINUED 0ULLOUTONRECLINEHANDLEONFRONTOF CHILDRESTRAINTANDROTATESEATBACK (a) . 2. Child restraint must be in recline position 1 (b) as indicated on label on side of base (c) . "ALLINLEVELINDICATORMUSTBE entirely in blue (d) . See [...]
-
Página 37
37 e a b 1 2 3 2 1 REAR-FACING ORIENTADO HACIA AT RÁS 4-40 LBS (1.8kg - 18.1 kg) FORWARD-FA CING ORIENTADO HACIA /DELANTE 20-40 LBS (9.1kg - 18.1 kg) FORW ARD-FA CING ORIENTADO HACIA DELANTE 20-70 LBS (9.1kg - 31.8 kg) c )FTHEBALLISENTIRELYINLIGHTBLUETHE RESTRAINTISLEVELFORINFANTS?[...]
-
Página 38
38 a 1 2 c 1 2 OPERA TIONS & ADJUSTMENTS CONTINUED 0ULLOUTONRECLINEHANDLEONFRONT OFCHILDRESTRAINTWHILEPULLINGUPAND forward (a) . 2. Adjust recline to position 2 or 3 as indicated on label (b) on side of base. 4 OREACHMOSTUPRIGHTPOSITION (c) PULL OUTONTHE?[...]
-
Página 39
39 Removing LA TCH from V ehicle Anchor Points: OPERA TIONS & ADJUSTMENTS CONTINUED 2ELEASETHETENSIONONTHE LA TCH connector by pushing button in as shown (a) . 2. Press button on LA TCH (b) . 0ULLOUTAWAYFROMANCHORPOINT (c) . a c Removing T ether from V ehicle 2ELEASETHET[...]
-
Página 40
40 ,OCATE LA TCH storage bars for forward-facing and rear-facing LA TCH belts (a) . 2. Fasten LA TCH onto storage bar as shown (b or c) . Repeat for other side of seat. REAR-F ACING STORAGE FORW ARD-F ACING STORAGE a b c[...]
-
Página 41
41 Not all vehicle seat belts can be used with a child restaint. The child restraint must be held securely at all times by a lap belt (or lap belt portion of a lap/shoulder belt) that will not change length while driving. 4 OPROVIDETHEMOSTSECUREINSTALLATIONOFTHE child restraint: s2EADTHEVEHICLEOWNER?[...]
-
Página 42
42 &OLLOWTHESESTEPSTODETERMINEIFYOUHAVEA retractor system that will hold child restraint securely: a. Pull belt all the way out B!LLOWBELTTORETRACTABOUTINCHESCM C)FYOUHEARCLICKINGSLOWLYPULLOUTONBELTAGAIN IFIT[...]
-
Página 43
43 4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEAT belts may slip and loosen after being BUCKLEDONCHILDRESTRAINTIFPOSITIONED ATACERTAINANGLE)FTHISHAPPENSmIP THELATCHPLATEOVER (a) and REBUCKLE4 ESTINSTALLATIONAGAINTOSEE IFTHISWORKS)FNOTMOVE?[...]
-
Página 44
44 a Lap Belts - Manually Adjustable 4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEATBELTSMAY SLIPANDLOOSENAFTERBEINGBUCKLEDONCHILD restraint if positioned at certain angle. If this HAPPENSmIPLATCHPLATEOVER (a) and REBUCKLE4 ESTINSTALLATIONAGAINTOSEEIFTHIS WORKS)F?[...]
-
Página 45
45 Lap Belts - W ith Retractor Lap belts with retractors may or may not hold a child restraint securely . &OLLOWTHESESTEPSTODETERMINEIFYOUHAVEA retractor system that will hold child restraint securely: a. Pull belt all the way out B!LLOWBELTTORETRACTABOUTINCHESCM c. Slowly [...]
-
Página 46
46 Avoid serious injury or death: s&AILURETOUSELOCKINGCLIP where required will result in child restraint not being securely held in place. s2EMOVELOCKINGCLIPFROM seat belts when not being used with child restraint. s$/./4USELOCKINGCLIPASA vehicle seat belt shortener . Y ou MUST USELOCK[...]
-
Página 47
47 )NSTALLCHILDRESTRAINTANDTIGHTENVEHICLESEATBELT 2. Hold seat belts together at latch plate (a) THENUNBUCKLE )FALOCKINGCLIPISNEEDEDSEE0Gh,OCKING#LIPvSECTION SLIDELOCKINGCLIPONSEATBELTSAPPOXIMATELYINCH C[...]
-
Página 48
48 DO NOT use with any child restraint. DO NOT use with any child restraint. "ELTSWILLNOTSTAYTIGHTWHILEDRIVING Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door VEHICLE SEA T BEL TS CONTINUED[...]
-
Página 49
49 DO NOT anchor tether strap to VEHICLEWHENUSINGCHILDRESTRAINT rear-facing . T ether hook must be attached to child restraint for rear-facing use or IFVEHICLEISNOTEQUIPPEDWITHTETHER anchors. s!TTACHTETHERHOOKTOBACKOFCHILD restraint as shown. s0ULLLOOSEEND OFADJUSTMENTSTR[...]
-
Página 50
50 Body Support (on certain models) T o prevent ejection in sudden stop or crash: s .EVERALLOWBODYSUPPORTTOBUNCHOR fold behind child. s Only use body support in rear-facing mode. s "ODYSUPPORT-534BEUSEDIFSHOULDERS are below lowest harness setting. W ARNING ADDITIONAL INFORMA TION CONTINUED[...]
-
Página 51
51 a &LIPBODYSUPPORTANDHEADPILLOWOVER Slide head pillow under elastic strap on BACKOFBODYSUPPORTASSHOWN (a). Do not use head pillow and body support with any other product. Head Pillow (on certain models) Head pillow T o prevent serious head injur y in sudden stop or crash: s-AKESURETHEHARN[...]
-
Página 52
52 a Harness Covers (on certain models) Harness covers T o prevent serious head injur y in sudden stop or crash: s-AKESURETHEHARNESSSYSTEMIS properly secured. s#HECKTHATTHEHARNESSSTRAPSARENOT twisted. s-AKESURETHATHARNESSCOVERSDONOT interfere with placement of the chest C[...]
-
Página 53
53 Head Support Cover: clean with a damp sponge using mild soap and cool water . If NECESSARY COVERMAYBEREMOVEDFOR cleaning. 2EMOVEELASTICLOOPSFROMHEADSUPPORTAS indicated in (a) . 2EMOVEHEADSUPPORTCOVERASSHOWN (b) . -ACHINEWASHCOVERINCOLDWATERON DELIC[...]
-
Página 54
54 Seat Pad: clean with a damp sponge USINGMILDSOAPANDCOOLWATER )FNECESSAR Y SEATPADMAYBEREMOVEDFORCLEANING ,OOSENHARNESSSTRAPSBYLIFTINGLEVERUP (a) while pulling shoulder harness straps (b) . 2EMOVEBOTHHARNESSSTRAPLOOPSFROM SPLITTER[...]
-
Página 55
55 ADDITIONAL INFORMA TION CONTINUED 2EMOVEELASTICSTRAPSFROMHOOKSONBACK of seat as shown (d) . 2EMOVEHOOKSATFRONTOFSEATASSHOWN (e) . 2EMOVESEATPADFROMSHELLBYPUSHINGHARNESS straps and crotch strap through seat pad. -ACHINEWASHPADIN[...]
-
Página 56
56 W ARNING Prevent serious injury or death: s"UCKLEMUSTBEPROPERLYLATCHED s0ERIODICALLYINSPECTANDCLEANBUCKLETOREMOVE OBJECTSORDEBRISTHATCOULDPREVENTLATCHING 4 URNRESTRAINTOVER PUSHRETAINERTHROUGHCROTCHSTRAPSLOT (a) . 4 OCLEANBUC[...]
-
Página 57
57 Surface wash only with mild soap ANDDAMPCLOTH$/./4 )--%23%4(%(!2.%33342!03 or LA TCH "%, 4).7! 4%2DOING SOMAYWEAKENTHEHARNESSSTRAPS or LA TCH belt. If harness straps or LA TCH belt AREFRAYEDORHEAVILYSOILEDTHEY -534BEREPLACED Harness Straps & LA [...]
-
Página 58
58 NOTES[...]
-
Página 59
59 NOTES[...]
-
Página 60
60 Child Restraint Owne r ’s Manual Store instruction manual in the slot with the INSTRUCTIONBOOK icon as shown. ,OCKING Clip Storage 4 OPURCHASEPARTSORACCESSORIESINTHE5NITED3TATES please contact us at the following: www .gracobaby .com or 1-800-345-4109 REPLACEMENT P ARTS[...]
-
Página 61
www .gracobaby .com Asiento de seguridad infantil Manual del propietario NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA NIÑOS AUMENT A EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O F A T ALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE. LEA ESTE MANUAL. No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones[...]
-
Página 62
2 T ABLA DE CONTENIDO Información importante................. 4-6 Advertencia................................. 7-10 Información básica.......................... 11 ¿Qué es el LA TCH ? .................... 12-13 El sistema LA TCH ............................ 14 Antes de Empezar Utilización Límites de altura y peso............. 15-17 Caracter?[...]
-
Página 63
3 Cinturones de seguridad del vehículo........................... 41-48 s #LIP DE CIERRE 46-47 Información adicional................ 49-57 s !LMACENAJE DEL ANCLAJE 49 s3OPORTEDELCUERPOCIERTOS[...]
-
Página 64
4 Lea detenidamente este manual de instrucciones y las etiquetas del asiento de seguridad. Los niños de peso inferior a 20 libras KG deben usar el asiento orientados hacia atrás . Niños de 20 a 40 libras de PESOKGAKGPUEDENSENTARSE orientados hacia atr?[...]
-
Página 65
5 0ORFAVOR COMPLETELAINFORMACIØNQUESESOLICITAMÉSARRIBA%LNÞMERODEMODELO y la fecha de fabricación pueden encontrarse en una etiqueta ubicada debajo del sistema de seguridad para niños. Llene la tarjeta postal de registro prepagada que se encuentra en el arnés y envíela hoy mismo. ,OSASIENTOS?[...]
-
Página 66
6 Para obtener información sobre las retiradas: ,LAMEALALÓNEAGRATUITADEINFORMACIØNDESEGURIDADAUTOMOTRIZDEL'OBIERNO DE%%55AL449 nnnOHTTPWWW .(43!GOV Si necesita ayuda %N LOS?[...]
-
Página 67
7 NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIP ADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño. Consulte el manual del dueño del vehículo para obtener informació[...]
-
Página 68
8 El incumplimiento de estas instrucciones y de las indicaciones de las etiquetas del asiento podría causar el choque del niño contra el interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente. Sujete el asiento con un cinturón de seguridad del vehículo o un sistema LA TCH que esté bien colocado según las indicaciones de este manua[...]
-
Página 69
9 Si el cinturón de seguridad del vehículo no sujeta firmemente el asiento de seguridad, lea la sección “Cinturones de seguridad del vehículo”. No coloque nunca el asiento de seguridad en el asiento delantero del vehículo a menos que lo recomiende el manual de propietario del vehículo. La Administración Nacional de Seguridad de T ráfi[...]
-
Página 70
10 El asiento de seguridad de orientación trasera debe nivelarse correctamente: s5NAPOSICIØNDEMASIADORECLINADA podría causar lesiones o la expulsión del asiento. s5NAPOSICIØNDEMASIADOVERTICAL podría causar dificultad respiratoria. No deje nunca al niño solo, ni siquiera mientras duerme, ya que se podría quedar at[...]
-
Página 71
11 INFORMACIÓN BÁSICA Certificación Este asiento de seguridad cumple o excede todos los requisitos requeridos PORLA.ORMA&EDERALDE3EGURIDAD de Automóviles para uso en automóviles y aeronaves. Asiento de seguridad desocupado Asientos peligrosos del vehículo Vida útil del asiento de seguridad 3UJETESIEMPRE?[...]
-
Página 72
12 ,AS.ORMAS&EDERALESDE3EGURIDAD para V ehículos Automotor de Estados 5NIDOSHANDElNIDOUNSISTEMAPARA la instalación de los sistemas de seguridad para niños en los vehículos. Este sistema se denomina LA TCH QUE son las siglas en inglés de: Anclaje inferior y superior para niños. El LA TCH del vehíc[...]
-
Página 73
13 Puntos de anclaje superior del vehículo Pliegue del asiento del vehículo Asiento típico en un vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos pueden tener otras ubicaciones para el sistema LA TCH . V ea el manual del propietario de su vehículo para informarse sobre las ubicaciones exactas, la identificación de los anclajes y los requisit[...]
-
Página 74
14 SISTEMA LA TCH Anclaje superior del asiento de seguridad - NEGRO El LA TCH consta de un cinturón de anclaje inferior permanente y una CORREA DEANCLAJE SUPERIOR 5TILICECON LA TCH ÚNICAMENTE en el asiento recomendado por el fabricante del vehículo. NUNCA use los cinturones LA TCH orientados hacia atrás y adelante al mismo[...]
-
Página 75
15 ORIENT ADO HACIA DELANTE IMPORT ANTE: Este asiento de seguridad para autos cuenta con la certificación PARAUTILIZARLO orientados hacia atrás con niños de hasta 40 libras de peso KG3INEMBARGOESPROBABLEQUEALGUNOSNI×OSQUESEACERCANALAS LIBRASKG[...]
-
Página 76
16 Orientados hacia delante: de 20 a 70 libras (9,1kg a 31,8kg) s%LNI×ONODEBEEXCEDERLASPULGADASCM s,OSNI×OSDEALIBRASDEKGAKGQUESONCAPACES de sentarse por sí mismos pueden sentarse orientados h[...]
-
Página 77
17 5NBEBÏPREMATUROODEBAJOPESOALNACER PREMATUROSCORREPELIGROADICIONALENUNVEHÓCULO o avión. 3EGÞNLA!MERICAN!CADEMYOF0EDIATRICS!CADEMIA DE0EDIATRÓADELOS%STADOS5NIDOSESTOSNI×OSPODRÓAN sufrir dificultades de respiración si son recostados de [...]
-
Página 78
18 CARACTERÍSTICAS (EBILLADELARNÏS Correa del entrepiernas 0ALANCAPARA liberar el arnés Correa de ajuste del arnés Correa del arnés 0RESILLA para el pecho 0ALANCADE reclinación Orientado hacia delante cinturón del LA TCH GUARDADO Orientado hacia atrás cinturón del LA TCH GUARDADO Orientado[...]
-
Página 79
19 Correa del anclaje*** 4 RABADEL anclaje Botón de liberación del ajuste del botón LA TCH orientado hacia adelante Barra de almacenamiento del anclaje Botón de liberación del ajuste del botón LA TCH orientado hacia atrás Orientado hacia delante barra de almacenamientos del LA TCH CARACTERÍSTICAS La placa de unión Correa del arnés ***L[...]
-
Página 80
20 4IREDELAMANIJADELFRENTEDELSISTEMA de seguridad para niños (a) YAJÞSTELAEN la posición orientada hacia atrás 1 (b) . !SEGÞRESEDEQUEELCINTURØN LA TCH orientado hacia adelante esté GUARDADOVEALAlGCPÉG 2. Colóquelo orientado hacia atrás en el[...]
-
Página 81
21 !GARREELASIENTOYTIREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDA a derecha a nivel del pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (g) . El sistema de seguridad para niños no deberá moverse de un lado a otro ni hacia ADELANTEMÉSDEPULGADACM?[...]
-
Página 82
22 4IREDELAMANIJADELFRENTEDELSISTEMADESEGURIDADPARANI×OS (a) YAJÞSTELAEN la posición orientada hacia adelante 2 o 3 (b) SEGÞNELTAMA×ODESUNI×O !SEGÞRESEDEQUEELCINTURØN LA TCH orientado hacia atrás esté guardado. (V ea la Fig. b, pág. 40) $ES[...]
-
Página 83
23 !GARREELASIENTOYTIREDEADELANTE HACIAATRÉSYDEIZQUIERDAADERECHAA nivel del pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (f) . El sistema de seguridad para niños no deberá moverse de un lado a otro ni hacia adelante más de PULGADACM [...]
-
Página 84
24 0ORFAVOR CONSULTELASECCIØNh#INTURONESDE SEGURIDADDELVEHÓCULOvENLAPÉGPARA determinar qué tipo de cinturón de seguridad tiene su vehículo. 'UARDEELCINTURØN LA TCH orientado hacia adelante y atrás como se indica (a) . 4IREDELA manija del frente del sist[...]
-
Página 85
25 !GARREELASIENTOYTIREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDA a derecha a nivel del pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (f) . El sistema de seguridad para niños no deberá moverse de un lado a otro NIHACIAADELANTEMÉSDEPULGADACM%[...]
-
Página 86
26 0ORFAVOR CONSULTELASECCIØNh#INTURONESDE SEGURIDADDELVEHÓCULOvENLAPÉGPARA determinar qué tipo de cinturón de seguridad tiene su vehículo. 'UARDEELCINTURØN LA TCH orientado hacia adelante y atrás como se indica (a) 4IREDELAMANIJADELFRENTE?[...]
-
Página 87
27 0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTO de seguridad para comprimir el cojín del asiento del vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo (e) . !GARREELASIENTOYTIREDEADELANTEHACIA ATRÉSYDEIZQUIERDAADERECHAANIVELDEL pasaje del ci[...]
-
Página 88
28 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD Para prevenir lesiones graves o la muerte: s Mantenga las correas del arnés bien apretadas y colocadas en los hombros con el cierre del arnés abrochado al nivel de las axilas. s.OPONGAALMOHADILLASMANTASNI cojines debajo de las correas o del NI×OAMENOSQUESEAN[...]
-
Página 89
29 s ANTES DE AJUSTARLA ALTURADEL APOYACABEZAPIDA A SUNI×O que se mueva un poco hacia adelante. s !PRIETELA MANIJAROJA DEAJUSTE DELSOPORTE DE LACABEZA (a) de ARRIBA DELASIENTO HASTAQUE SETRABE ENUNA DE LAS POSICIONES de la altura (b[...]
-
Página 90
30 #OLOQUEALNI×OENELASIENTO de seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento. 2. Coloque las correas del arnés por encima de los hombros del NI×OEINSERTELASLENGàETAS ENLAHEBILLAVEAPÉGINA *ALELASLENGàETASPARA asegurarse[...]
-
Página 91
31 4. Ajuste las correas del arnés para que estén apretadas. VERIFIQUE que el arnés esté tensionado. NO debería poder APRETARELARNÏSSIESTÉTENSO5NACORREA TENSANODEBERÉESTARmOJA3EMANTIENE en una línea casi recta sin doblarse. No aprieta la carne del niño ni empuja el cuerpo del niño en una[...]
-
Página 92
32 Correas del arnés 0RESILLAPARA el pecho (EBILLA Correa de ajuste del arnés s0ARAAPRETAR4IRELACORREADEAJUSTEDELARNÏS (a) . s0ARASOLTAR,EVANTELAPALANCA (b) mientras tira las correas del arnés del hombro (c) . a b c OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés[...]
-
Página 93
33 s0ARAABRIRLA/PRIMALASLENGàETASY sepárelas (d) s0ARACERRARLA!BROCHELASDOSMITADES !SEGÞRESEDEQUELAPRESILLAPARAEL PECHOESTÏTRABADATIRANDODECADA mitad. (e) s0ARAABROCHAR)NSERTEAMBASLENGàETAS ENLAHEBI[...]
-
Página 94
34 V erifique la correa para la entrepierna: Elija la posición que esté más cercana pero no debajo de su niño. s2ECLINEELSISTEMADESEGURIDADDELNI×OALAPOSICIØN 1 (k) . s$ESDEABAJODELSISTEMADESEGURIDADPARAELNI×OGIREELRETÏN hacia el costado para pasarlo con mayor facili[...]
-
Página 95
35 0OSICIØN trasera de la correa de la entrepierna 0OSICIØN delantera de la correa de la entrepierna k l m n o[...]
-
Página 96
36 NO INCLINAR DEBIDAMENTE el sistema de seguridad para bebés en el asiento del vehículo aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte. ADVERTENCIA 4IREHACIAAFUERADELAMANIJADERECLINACIØNALFRENTEDELSISTEMADESEGURIDAD para niños y gire el asiento hacia atrás (a) . 2. El sistema de seguridad p[...]
-
Página 97
37 e a b 1 2 3 2 1 REAR-F A CING ORIENT ADO HACIA ATRÁS 4-40 LBS (1.8kg - 18.1 kg) FORW ARD-FA CIN G ORIENTADO HACIA /DELANTE 20-40 LBS (9.1kg - 18.1 kg) FORWARD-FA CING ORIENT ADO HACIA DELANTE 20-70 LBS (9.1kg - 31.8 kg) c 3ILABOLAESTÉTOTALMENTEENELAZUL CLAROELSISTEMADESEGURIDADEST?[...]
-
Página 98
38 4IREHACIAAFUERADELAMANIJADERECLINACIØN al frente del sistema de seguridad para niños mientras tira hacia arriba y adelante (a) . 2. Ajuste la reclinación en la posición 2 ó 3 que se indica en la etiqueta (b) en el costado de la base. 0ARALLEGARALAPOSICIØNMÉSVERTICAL (c) TIRELA[...]
-
Página 99
39 Retirar el LA TCH de los puntos de anclaje del vehículo: OPERACIONES Y AJUSTES CONT ,IBERELATENSIØNDELCONECTOR LA TCH empujando el botón como se indica (a) . 2. Oprima el botón en el LA TCH (b) . *ÉLELOENELSENTIDOOPUESTOALPUNTODEANCLAJE (c) . a c b d e Sacar la correa d[...]
-
Página 100
40 5BIQUELASBARRASDEALMACENAJEDEL sistema LA TCH de los cinturones LA TCH orientados hacia adelante o hacia atrás (a) . 2. Abroche el sistema LA TCH en la barra de almacenaje como se indica (b or c) . 2EPITAPARAELOTROLADODELASIENTO ALMACENAMIENTO ORIENT ADO HACIA A TRÁS ALMACENAMIENTO ORIENT ADO HAC[...]
-
Página 101
41 No se pueden usar todos los cinturones de seguridad de vehículos con los asientos de seguridad. Durante el manejo, sujete siempre el asiento con el cinturón de seguridad de regazo o con una parte del cinturón de regazo/hombro que no cambie de longitud. 0ARALOGRARLAINSTALACIØNDELASIENTODE seguridad más segura: s,EA[...]
-
Página 102
42 3IGAESTOSPASOSPARADETERMINARSISUSISTEMADE retractor que sujeta el asiento firmemente : A3AQUEELCINTURØNDESEGURIDADDELTODO B$EJEQUEELCINTURØNSERETRAIGA APROXIMADAMENTEPULGADASCM C3IOYEUNSONIDOTIRELENTAMEN[...]
-
Página 103
43 La placa de cierre fija de algunos cinturones de seguridad se puede DESLIZARYSOLTARTRASABROCHARLAAL asiento en ciertos ángulos. En este CASODÏLAVUELTAALAPLACADECIERRE (a) y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación de nuevo para ver si FUNCIONA3INOFUNCIONACOLOQUEEL a[...]
-
Página 104
44 a Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de SEGURIDADSEPUEDEDESLIZARYSOLTARTRAS abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este CASODÏLAVUELTAALAPLACADECIERRE (a) y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación DENUEVOPARAVERSIFUNC[...]
-
Página 105
45 Cinturones de regazo - con retractor ,OSCINTURONESDEREGAZOCONRETRACTORPUEDENO no sujetar el asiento firmemente. 3IGAESTOSPASOSPARADETERMINARSISUSISTEMADE retractor que sujeta el asiento firmemente : A3AQUEELCINTURØNDESEGURIDADDELTODO B$EJEQUEELCINTURØN?[...]
-
Página 106
46 Evite lesiones graves o la muerte: s.OUSARELCLIPDECIERRECUANDO se requiere impide que el asiento quede bien sujeto. s1UITEELCLIPDECIERREDELOS cinturones de seguridad cuando no lo utilice con el asiento. s./USEELCLIPDECIERREPARA acortar la longitud del cinturón de seguridad. 3%[...]
-
Página 107
47 )NSTALEELASIENTOYAPRIETEELCINTURØNDESEGURIDADDELVEHÓCULO 3UJETELOSCINTURONESDESEGURIDADENLAPLACADECIERRE (a) y desabróchelos. 3ISENECESITAUNATRABADESEGURIDADVEALASECCIØNh#LIPDE CIERREvENLAPÉGINA?[...]
-
Página 108
48 NO SE DEBE USARCONNINGÞNASIENTO NO SE DEBE USARCONNINGÞNASIENTO Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto. Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO[...]
-
Página 109
49 NO conecte la correa de anclaje SUPERIORALVEHÓCULOALUTILIZARELASIENTO orientado hacia atrás . El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes. s#ONECTEELGANCHODELANCLAJEALA parte trasera del [...]
-
Página 110
50 Soporte del cuerpo (ciertos modelos) Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: s Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile o se doble detrás del niño. s 5SEELSOPORTEDELCUERPOSOLAMENTEEN el modo orientado hacia atrás . s %LSOPORTEDELCUERPO$%"%USARSESILOS hombros están [...]
-
Página 111
51 $ÏVUELTAELSOPORTEDELCUERPOYLA ALMOHADAPARALACABEZA$ESLICELA ALMOHADAPARALACABEZADEBAJODELA correa elástica en la parte de atrás del soporte del cuerpo como se indica en (a). No use el soporte del cuerpo y la ALMOHADAPARALACABEZACONCUALQUIER otro producto. Almo[...]
-
Página 112
52 Fundas del arnés (ciertos modelos) Fundas del arnés Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: s!SEGÞRESEDEQUEELSISTEMADELARNÏS esté debidamente sujetado. s2EVISEQUELASCORREASDELARNÏSNO estén torcidas. s!SEGÞRESEDEQUELASFUNDASDELARNÏS no inter[...]
-
Página 113
53 Funda del Apoyacabezas: limpiar con una ESPONJAHÞMEDAUSANDOUNJABØNSUAVEYAGUA FRESCA$ESERNECESARIOSEPUEDESACARLAFUNDA para limpiarla. 3AQUELOSNUDOSELÉSTICOSDELAPOYACABEZAS como se indica en (a) . 3AQUELASFUNDASDELAPOYACABEZASCOMOSE indic[...]
-
Página 114
54 Almohadilla del asiento: limpie con una ESPONJAHÞMEDAUSANDOUNJABØNSUAVEYAGUA FRESCA$ESERNECESARIOSEPUEDESACARLA almohadilla del asiento para limpiarla. !mOJELASCORREASDELARNÏSLEVANTANDOLA palanca hacia arriba (a) mientras tira las correas del arnés para los h[...]
-
Página 115
55 INFORMACIÓN ADICIONAL CONTI 3AQUELASCORREASELÉSTICASDELOSGANCHOSDEATRÉS del asiento como se indica (d) . 3AQUELOSGANCHOSDELFRENTEDELASIENTOCOMOSE indica (e) . 3AQUELAALMOHADILLADELASIENTODELARMAZØN empujando las correas del arnés y[...]
-
Página 116
56 Prevenga lesiones graves o la muerte: s,AHEBILLADEBEABROCHARSECORRECTAMENTE s)NSPECCIONEYLIMPIELAHEBILLAPERIØDICAMENTEPARA quitar objetos o desechos que podrían impedir la sujeción. $EVUELTAELSISTEMADESEGURIDADPASEELRETÏNPORLARANURADE la correa de la[...]
-
Página 117
57 3ELAVALASUPERlCIESOLAMENTE con un jabón suave y un paño MOJADO./35-%2*!,!3 #/22%!3$%,!2.³3O LA TCH %.!'5!(ACERLOPODRÓAAmOJAR las correas del arnés o LA TCH . 3ILASCORREASDELARNÏSO LA TCH ESTÉNDESHILACHADASOMUYSUCIAS $%"%.REEMPLAZAR[...]
-
Página 118
58 NOT AS[...]
-
Página 119
59 NOT AS[...]
-
Página 120
60 Child Restraint Owne r ’s Manual 'UARDEELMANUALDE instrucciones en la ranura con símbolo del libro de instrucciones como se indica. Almacenamiento del clip de cierre 0ARACOMPRARREPUESTOSOACCESORIOSENLOS%STADOS5NIDOSPORFAVOR comuníquese con nosotros en: www .gracobaby .com o 1-800-345-4109 [...]