Graco PRO 309291 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco PRO 309291. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco PRO 309291 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco PRO 309291 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco PRO 309291, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Graco PRO 309291 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco PRO 309291
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco PRO 309291
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco PRO 309291
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco PRO 309291 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco PRO 309291 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco PRO 309291, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco PRO 309291, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco PRO 309291. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Manual Electr ostatic Air Spra y Gun 手動靜電空氣噴槍 手動静電エアスプレーガン 수동 정전 에어 스프레이 건 100 psi (0.7 M P a, 7 ba r) Maximum Air In let Pressure 100 psi (0.7 MP a, 7 bar) 最大空氣入口壓力 100 psi (0.7 MP a, 7 bar) 最大エアインレット圧 100 psi(0.7 MP a, 7 bar) 최대 에 어 공급 ?[...]

  • Página 2

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 2 List of Models/ 型號清單 / 型番一覧表 / 모델 목록 List of Models/ 型號清單 / 型番一覧表 / 모델 목록 Par t N o . 部件號 部品番号 제품 번호 Model 型號 型番 모델 Smart Display 智慧顯示 スマートディ スプレイ 스마트 디스 플레이 T ype of Coatings 塗層?[...]

  • Página 3

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Contents/ 型號清單 / 内容 / 모델 목록 3 Contents/ 型號清單 / 内容 / 모델 목록 W ar nings/ 警告 / 警告 / 경고 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Overview/ 總覽 / 概要 / 개요 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 4 WA R N I N G 警告 Fire, Explosion, a nd Electric Shock Hazard Improper g rounding, poor air v entilation, open flames , or sparks can cause a haza rdous condi- tion and result in a fire , explosio n, or electric shock. • Electrostatic equipment mu st be used only by tr ained, qualified personnel who under - [...]

  • Página 5

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 5 警告 경고 火災、爆発および感電の危険 不完全な接地 ( アース )、不十分な換気、 火種 またはスパークの火花は、危険な 状態を引き起 こし、火災、爆発および感電の原 因となります。 • 静電装置は、訓練を受けた資格の ある、本[...]

  • Página 6

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 6 WA R N I N G 警告 Equipment Misuse Hazard Equipment misuse ca n cause the equipment to rupture, malfun ction, or star t unex pectedly and result in a serious injur y . • Read all manuals , tags, and labe ls bef ore operati ng the equipment. • Use equipment only f or its intended purpose. • Do not alter o[...]

  • Página 7

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 7 警告 경고 装置の誤用による危険 装置の使用方法を誤ると、装置の 破裂、機能低 下の原因となったり、不意に運転 を開始したり して、重大な怪我に至る場合があ ります。 • 装置の操作前には、全てのマニュ アル、ニ フダおよび?[...]

  • Página 8

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 8 Overview/ 總覽 / 概要 / 개요 Over vie w/ 總覽 / 概要 / 개요 KEY/ 圖例 / キー /KEY A page 9/ 第 9 頁 / 9 ページ / 페이지 9 B page 9/ 第 9 頁 / 9 ページ / 페이지 9 C page 9/ 第 9 頁 / 9 ページ / 페이지 9 D page 9/ 第 9 頁 / 9 ページ / 페이지 9 E page 10/ 第 10 頁 /[...]

  • Página 9

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Overview/ 總覽 / 概要 / 개요 9 A. Air swivel inlet. Left-hand thread. 空氣活動接頭入口。 左旋螺紋。 エア回転インレット。 左巻きネジ山。 에어 흡입구 . 시계 반대방향 나사산 . B. Fluid inlet. 液體入口。 液インレット。 유체 흡입구 . C. T urbine air ex[...]

  • Página 10

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 10 Overview/ 總覽 / 概要 / 개요 E. Electrode. Supplies electrostatic charge to fluid. 電極。 向流體提供靜電荷。 電極 . 液を帯電させます。 전극 . 정전기 전하를 유체에 공급합니다 . F. Fluid adjustment va lve . Adjusts fluid needle trav el. Use only in low flo w cond ition[...]

  • Página 11

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Overview/ 總覽 / 概要 / 개요 11 H. Atomizing air restrictor v alve . Restr icts atomizing air flow . Replace with pl ug (included) if desired. 霧化空氣限流閥。 限制霧化空氣流量。若有必要可 用悶頭 (已配)代替。 噴霧化エア リストリクタバルブ 。 噴霧化エアの[...]

  • Página 12

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 12 Overview/ 總覽 / 概要 / 개요 K. V oltage/current di splay (smart mo dels only). Shows v oltage (V) and current (A). Green=spra y , yello w/ red=see T roub leshooting, page 36. 電壓 / 電流顯示窗 (僅智慧型) 。 顯示電壓 (V) 和 電流 (A)。綠色 = 噴塗, 黃色 / 紅色 = 參見第 3[...]

  • Página 13

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Grounding/ 接地 / 接地 / 접지 13 Gr ounding/ 接地 / 接地 / 접지 WA R N I N G 警告 Read Fir e , Explosion, and Electric Shoc k Haz- ard , page 4, and fo llow steps 1-7 below bef ore operati ng gun. 在操作噴槍之前,請閱讀第 4 頁上的 火災、爆炸 和電擊危險 ,並遵循下列的?[...]

  • Página 14

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 14 Grounding/ 接地 / 接地 / 접지 3. All persons entering spra y area must wear persona l grounding str aps or shoes with leather soles . Do not wear shoe s with r ubber or plastic soles . 所有進入噴塗區的人員都必須佩戴 身體接地帶或穿皮革 底的鞋。不要穿橡膠底或塑膠底的 ?[...]

  • Página 15

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Grounding/ 接地 / 接地 / 접지 15 6. Ground object being spra yed. Resistance m ust be < 1 megohm. K eep workpi ece hangers clean and grounded. 將被噴物體接地。電阻必須小於 1 兆歐 姆。 要保持工件挂鉤清潔且接地。 被塗物を接地して下さい。 抵抗は 1 メグオーム[...]

  • Página 16

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 16 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정 F ollow steps 1-22 to setup gun f or spraying. 按步驟 1-22 準備 噴槍。 1 から 22 の手順を繰り返してスプレー 作業用の 設定を行います . 스프레이를 위해 건을 설정하려면 1-22 단계를 따르?[...]

  • Página 17

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정 17 4. Connect Graco grounded air hose only . Gun end has left-hand threads. 只能連接 Graco 接地空氣軟管。其噴槍端為左旋螺 紋。 グラコ社製接地エアホースのみを接続して下さい。 ガンの終端は左巻きのネジ山になっていま?[...]

  • Página 18

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 18 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정 7. V erify that mater ial resistivity mee ts requirements f or electrostatic spra y . See repair manual. 確認材料的電阻率滿足靜電噴塗的要求。參見維修 手冊。 対象物の抵抗が静電スプレーの条件を満たしてい ることを確認しま?[...]

  • Página 19

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정 19 10. Flush if needed, page 23. 若有必要,可進行清洗 (第 23 頁) 。 必要に応じて洗浄します。 23 ページを参照。 필요한 경우 세정합니다 (23 페이지 참조 ). 11. P osition air cap . 放好空氣帽。 エアキャップを取り付[...]

  • Página 20

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 20 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정 14. Fully open atomizing ai r restr ictor v alve. 完全打開霧化空氣限流閥。 噴霧化エアリストリクタバルブを全開します。 무화 에어 제한 밸브를 완전히 엽니다 . 15. Check that ES ON/OFF s witch is OFF (0). 檢查確認靜電開關?[...]

  • Página 21

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정 21 17. Set gun air regulator to deliver minim um 40 psi (0.28 MP a, 2.8 bar) at gun when tr iggered, f or max- imum transf er efficiency . See tab l e at right. 將噴槍空氣調壓器設置成當扳機啟動時噴槍上的壓 力至少 40 psi (0.28 MPa, 2.8 bar),以使傳?[...]

  • Página 22

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 22 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정 19. Adjust f an air adjustment valv e: clockwise f or rounder pat- tern, countercloc kwise f or wider pattern. 調節風扇空氣調節閥:順時針使噴型更圓,逆時針使噴型 更寬。 ファンエア調節バルブを調節します : 時計回りに回す と?[...]

  • Página 23

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Flush/ 清洗 / フラッシュ / 세정 23 Flush/ 清洗 / フラッシュ / 세정 WA R N I N G 警告 Read Fir e , Explosion, and Electric Shoc k Haz- ard , page 4. Follow steps 1-6 below when using gun first time , changing colors , before f luid dr ies, at end of da y , and bef ore storing gun. 請閱讀第 4[...]

  • Página 24

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 24 Flush/ 清洗 / フラッシュ / 세정 3. Change fluid source to solv ent, or disconnect fluid line and connect solv ent supply line to gun. 將液源換成溶劑, 或 斷開噴槍的流體管路並接上溶 劑管路。 液供給源を溶剤に変更するか、 または 液ラインの 接続を外して[...]

  • Página 25

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Pressure Relief/ 壓力釋放 / 圧力抜き / 압력 해제 25 Pressure Relief/ 壓力釋放 / 圧力抜き / 압력 해제 F ollow steps 1-5 when y ou stop spra ying and bef ore cleaning, checkin g, or repairing equip- ment. 在停止噴塗時以及在清洗、檢查 或修理設備之前, 要按照步驟 1-5 [...]

  • Página 26

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 26 Pressure Relief/ 壓力釋放 / 圧力抜き / 압력 해제 4. Open fluid drain v alve . Us e container to catch drain- age. Lea ve v alve open until ready to spr ay . 打開流體泄壓閥。用容器接住排出物。準備噴塗之 前讓閥門一直開著。 液ドレインバルブを開き、排液を容[...]

  • Página 27

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Shutdown/ 停止工作 / シャットダウン / 작동 정지 27 Shutdo wn/ 停止工作 / シャットダウン / 작동 정지 F ollow steps 1-2 at end of w or kshift and bef ore cleaning, chec king, or repairing equipment. 在工作結束之後以及在清洗、檢 查或修理設備之 前,要按照步驟 1[...]

  • Página 28

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 28 Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수 Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수 Clean Gun Daily/ 每天清洗噴槍 / ガンを毎日清掃します / 일일 건 청소 1. Flush, page 23. 清洗 (第 23 頁) 。 洗浄します。 23 ページ参照。 세정합니다 (23 페이지 참조 ). 2. a. C[...]

  • Página 29

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수 29 3. Remov e air cap . 拆下空氣帽。 エアキャップを取り外します。 에어 캡을 떼어냅니다 . 4. Clean air cap , retaining r ing, and nozzle with soft brush and non-conductive , compatible solv ent. 用軟刷和適當的非導電性溶劑清洗空[...]

  • Página 30

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 30 Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수 Daily System Care/ 每天進行系統保養 / 毎日の手入れ / 일일 시스템 관리 1. Relie ve pressure , page 25. 釋放壓力 (第 25 頁) 。 圧力を逃がします。 25 ページを参照。 압력을 해제합니다 ( 25 페이지 참조 ). 2. Clea[...]

  • Página 31

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수 31 5. Check mo vement of tri gger (T) and v alves (V). Lubricate if necessar y . 檢查扳機 (T) 和閥門 (V) 的運動情況。若有必要可 加潤滑油。 引き金 (T) およびバルブ (V) の動きを点検します。 必要に応じて注油します。 방?[...]

  • Página 32

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 32 Troubleshooting/ 故障排除 / トラブルシューティング / 문제 해결 T r oubleshooting/ 故障排除 / トラブルシューティング / 문제 해결 NO TE: Check all t roubleshooting so lutions bef ore disassembl ing gun. Some prob lems result from improper balan ce of air and flui d. NO TE: ?[...]

  • Página 33

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Troubleshooting/ 故障排除 / トラブルシューティング / 문제 해결 33 Pr oblem/ 故障 / 問題 / 문제 Cause/ 原因 / 原因 / 원인 Solution/ 解決的辦 法 / 解決法 / 해결책 Improper spra y patter n. 噴型不適當。 スプレーのパターンが一定しない。 무화되는 형?[...]

  • Página 34

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 34 Troubleshooting/ 故障排除 / トラブルシューティング / 문제 해결 Excessiv e spray f og. 噴霧過大。 スプレーの霧が多過ぎる。 무화입자가 너무 짙습 니다 . Atomizing air pressure too high. 霧化空氣壓力太高。 噴霧化エア圧が高過ぎる。 무화 에어 압[...]

  • Página 35

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Troubleshooting/ 故障排除 / トラブルシューティング / 문제 해결 35 Gun air pressure too low . 噴槍空氣壓力太低。 ガンエア圧が低過ぎる。 건 에어 압력이 너무 낮습니다 . Check air pressure to gun; minim um 40 psi (0.28 MP a, 2.8 ba r) needed at gun f or full voltage. [...]

  • Página 36

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 36 Troubleshooting/ 故障排除 / トラブルシューティング / 문제 해결 P oor wrap (conti nued). 包覆不好 (續) 。 塗装範囲が狭い ( 続き )。 래 핑 불 량 입 니 다(계 속) . Low fluid resistivity . 流體電阻率低。 液の抵抗率が低い。 유체 저항값이 낮습니[...]

  • Página 37

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Troubleshooting/ 故障排除 / トラブルシューティング / 문제 해결 37 Operator gets mild shock. 操作員受到輕微電擊。 作業員が軽いショックを受ける 。 작업자가 작은 전기 충격을 받습니 다. Operat or not grounded or is near ungroun ded object. 操作員未接地?[...]

  • Página 38

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 38 Technical Data/ 技術數據 / 技術データ / 기술 데이터 T ec hnical Data/ 技術數據 / 技術データ / 기술 데이터 Category/ 類別 / カテゴリ / 구분 Data / 數據 / データ / 데이터 Maximum W orking Fluid Pressure 最大工作流體壓力 最大動作液圧 최대 작동 유체 ?[...]

  • Página 39

    PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 Graco Warran ty/ Graco 公司的擔保書 / グラコ社保証 / Graco 품질 보증 39 Graco W arranty/ Graco 公司的擔保書 / グラコ社保証 / Graco 품질 보증 Graco warrants all equipment manuf actured by Graco and bearing it s n ame to be free from d ef ects in materi al and workma nship on the date[...]

  • Página 40

    All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publica tion. Graco reserves the right to make changes a t any time without notice. This manual contains English, Ch inese, Japanese, and Korean. MM 309294 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Jap[...]