Groupe SEB USA - T-FAL CB6080 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Groupe SEB USA - T-FAL CB6080. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGroupe SEB USA - T-FAL CB6080 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Groupe SEB USA - T-FAL CB6080 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Groupe SEB USA - T-FAL CB6080, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Groupe SEB USA - T-FAL CB6080 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Groupe SEB USA - T-FAL CB6080
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Groupe SEB USA - T-FAL CB6080
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Groupe SEB USA - T-FAL CB6080
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Groupe SEB USA - T-FAL CB6080 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Groupe SEB USA - T-FAL CB6080 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Groupe SEB USA - T-FAL na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Groupe SEB USA - T-FAL CB6080, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Groupe SEB USA - T-FAL CB6080, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Groupe SEB USA - T-FAL CB6080. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Largo www .tefal.com Largo piedsconfort 01/05 21/1/05 10:28 Page 1[...]

  • Página 2

    A2 Largo B Addendum A3 A1 Largo feuilconfort 1004 20/10/04 11:01 Page 1[...]

  • Página 3

    RC 301 520 920 – Ref . 2016215.180 – 10/04 Largo feuilconfort 1004 20/10/04 11:01 Page 2[...]

  • Página 4

    Français Merci d’avoir acheté cet appar eil TEF AL, destiné uniquement à un usage domestique. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice. Cet appareil est approprié à un usage à l'extérieur. La société TEF AL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur , [...]

  • Página 5

    Pour mettre les plateaux rabattables (10) en position horizontale, soulever un plateau, puis enclencher sous celui-ci le fil support (9) dans le logement prévu à cet effet. V errouiller ensuite les fils support (9) en coulissant les tirettes (13). G Pour chaque plateau rabattable (10), bloquer la charnière av ant en insérant un clip de verrouil[...]

  • Página 6

    Français Branchement et préchauffage Placer l'appareil sur les pieds support ou sur un plan ferme. Eviter de l’utiliser sur un support souple, de type nappe "Bulgomme". Ne jamais placer l’appareil dir ectement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...). Pour éviter la surchauf fe de l'appareil, ne pas[...]

  • Página 7

    Ne jamais brancher l'appareil lorsque le couver cle de protection (1) est fermé. Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne jamais utiliser l’appareil à vide. MISE EN GARDE : ne pas utiliser de charbon de bois, ni aucun autre combustible dans l'appar eil. Régler le thermostat sur la position Maxi. Laisser pr[...]

  • Página 8

    Français Après utilisation Régler le thermostat sur la position mini. Débrancher le cordon du secteur : le v oy ant s'éteint. Retirer ensuite le boîtier de commande (4) de l'appareil en appuyant sur la gachette (5) pour le débloquer . Laisser refroidir l'appareil. Retirer l'appareil des pieds support. Retirer la béquille[...]

  • Página 9

    Rangement Insérer le tiroir de récupération des graisses (3) à l'av ant de l'appareil, sous la plaque gril (2). Insérer le couvercle de protection (1) à l'arrière de l'appareil, comme indiqué sur le dessin ci-contre. Fermer le couv ercle de protection (1) afin de protéger la plaque gril (2). Le couvercle de protection ([...]

  • Página 10

    Recettes Français Tableau de cuisson Les temps de cuisson ne sont donnés qu'à titre indicatif et peuvent varier selon les goûts de chacun. T emps de cuisson Quantité par face BŒUF Steak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 minutes . . . .150 g Entrecôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 minutes . .[...]

  • Página 11

    Quelques conseils de cuisson Grillades Recettes Pour cuire une petite quantité de grillades, utiliser de préférence la partie de la plaque de cuisson située vers le boîtier de commande (4). Pour des cuissons qui dégagent beaucoup de gr aisses (ex. : merguez, saucisses), penser à vider régulièrement le tiroir de récupération des graisses [...]

  • Página 12

    Recettes Français Grillades Côtes d'agneau au basilic Par portion : • 1 côte d’agneau de 150 g • 1 gousse d’ail • huile • basilic frais haché • sel • poivre Ecraser l’ail avec le sel, le poivre et l’huile. Ajouter le basilic, enduire les côtes de ce mélange et faire cuire 7 minutes par face environ. Escalope de poulet[...]

  • Página 13

    Recettes Brochettes de bœuf aux tomates Pour 6 personnes : • 900 g de rumsteak • 24 champignons de Paris • 24 petits oignons blancs • 3 tomates • assaisonnement : 2 c. à soupe d’huile, sel et poivre Couper la viande de bœuf en cubes de 3 cm de côté. Couper les tomates en quartiers. Embrocher alternativement les morceaux de bœuf , [...]

  • Página 14

    Recettes Français Brochettes Brochettes de saumon au curry Pour 6 personnes : • 800 g de saumon frais en filet • 20 crevettes r oses décortiquées • 2 citrons verts • 1 c. à café de curry • 1 c. à soupe de beurr e fondu • sel • poivre Couper le saumon frais en cubes de 3 cm de côté, les citrons en tranches coupées en deux. Emb[...]

  • Página 15

    Deutsch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEF AL entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahr en Sie diese griffbereit auf. Dieses Gerät ist für eine Verwendung im Freien geeignet. TEF AL behält sich das R echt vor , im Int[...]

  • Página 16

    W enn Sie die abklapp- baren Abstellflächen (10) waagerecht stellen wol- len, so heben Sie die Ab- stellfläche an und stecken Sie den Stützbügel (9) in den dafür vorgesehenen Sitz. V erriegeln Sie anschließend die Stützbügel (9) mit dem Schieber (13). G An jeder abklappbaren Abstellfläche (10) das vor- dere Scharnier blockieren, indem Sie [...]

  • Página 17

    Français Deutsch Anschluss und Vorheizen Stellen Sie das Gerät auf das Gestell oder eine stabile Unterlage. Das Gerät darf nicht auf weiche Unterlagen gestellt werden. Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel…) gestellt werden. Zur V ermeidung von Überhitzung des Gerätes darf dieses nic[...]

  • Página 18

    Schließen Sie das Gerät niemals an, wenn die Grillabdeckung (1) geschlossen ist. Schließen Sie das Gerät niemals an, wenn es nicht benutzt wird. Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb. ACHTUNG: Niemals Holzkohle oder andere br ennbare Materialen verwenden. Stellen Sie den Thermostat auf Maxi. Heizen Sie das Gerät etwa 10 Minuten vor . Bei d[...]

  • Página 19

    Français Deutsch Nach der Benutzung Stellen Sie den Thermostat auf Mini. Ziehen Sie den Netzsteck er: die K ontrolllampe geht aus. Nehmen Sie anschließend den Thermostat (4) aus dem Gerät. Drück en Sie hierzu den Entriegelungsknopf (5). Lassen Sie das Gerät abkühlen. Heben Sie das Gerät von Gestell ab. Lösen Sie den Ständer (14) und befest[...]

  • Página 20

    Aufbewahrung Schieben Sie die F ett- Auffangschale (3) auf der V orderseite des Geräts unter die Grillplatte (2). Setzen Sie die Grillabdeckung (1) wie auf der nebenstehenden Zeichnung angegeben auf die Rückseite des Gerätes. Schließen Sie die Grillabdeckung (1), um die Grillplatte (2) zu schützen. Die Grillabdeckung (1) kann nicht richtig ges[...]

  • Página 21

    Recettes Français Deutsch Rezepte Liste der Garzeiten Die angegebenen Garzeiten sind nur als Anhaltspunkte zu verstehen und können je nach persönlichem Geschmack abgeändert werden. Garzeit Anzahl pro Seite RIND Steak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Minuten . . . .150 g Spear Ribs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 22

    Recettes Rinderfilet mit Petersilie Pro Portion: • 1 Scheibe Filet von 150 g • gehackter Knoblauch und Petersilie • Salz • Pfeffer Grillen Sie die Filets von jeder Seite etwa 3 Minuten. Bestreuen Sie sie nach der Hälfte der Garzeit mit dem gehackten Knoblauch und der Petersilie. Spare Ribs "mit Senf" Pro Portion: • 1 Zwischenri[...]

  • Página 23

    Recettes Français Deutsch Rezepte Gegrilltes Fleisch Lammkoteletts mit Basilikum Pro Portion: • 1 Lammkotelett von 150 g • 1 Knoblauchzehe • Öl • frisches gehacktes Basilikum • Salz • Pfeffer Z erdrücken Sie den Knoblauch mit Salz, Pfeffer und Öl. Geben Sie das Basilikum zu und bestreichen Sie die Koteletts mit dieser Mischung. Lege[...]

  • Página 24

    Recettes Rinderspießchen mit Tomaten Für 6 Personen: • 900 g Rumsteak • 24 Champignons • 24 kleine weiße Zwiebeln • 3 T omaten • Zum Würzen: 2 Esslöffel Öl, Salz und Pfef fer Schneiden Sie das Rindfleisch in Würfel mit 3 cm Seitenlänge und vierteln Sie die T omaten. Stecken Sie abwechselnd Fleischstücke, Gemüsestücke und Champi[...]

  • Página 25

    Recettes Français Deutsch Rezepte Spießchen Lachsspießchen mit Curry Für 6 Personen: • 800 g frisches Lachsfilet • 20 ausgelöste rosa Shrimps • 2 Limetten • 1 T eelöffel Curry • 1 Esslöf fel geschmolzene Butter • Salz • Pfeffer Schneiden Sie den Lachs in Würfel mit 3 cm Seitenlänge und die Limetten in halbe Scheiben. Stecken [...]

  • Página 26

    English Thank you for buying this TEF AL appliance, which is intended for domestic use only . Read the instructions in this leaflet carefully and keep them safe. The appliance is suitable for outdoor use. TEF AL has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice. Before first use Remo ve all packagi[...]

  • Página 27

    T o place the folding tra ys (10) in the horizontal position, lift the tr ay and latch the wire support strut (9) into the catch provided for this purpose. Then lock the support struts (9) by sliding the tabs (13). G For each folding tra y (10), lock the front hinge by inserting a locking clip (12). Fit it between the two guide grooves provided for[...]

  • Página 28

    Français Plugging in and preheating Place the appliance on its support legs or on a flat, stable, heat -resistant surface. Avoid using it on a soft base. Never place the appliance directly on a fragile support (glass table, tablecloth, varnished fur nitur e, etc.). T o avoid overheating of the appliance, never place it in a corner or against a wal[...]

  • Página 29

    Never plug in the appliance when the protective cover (1) is closed. Never leave the appliance plugged in when it is not in use. Never use the appliance when empty . WARNING: do not use char coal or any other combustible material in the appliance. Set the thermostat to the Max position. Allow the appliance to preheat for approximately 10 minutes. U[...]

  • Página 30

    Français English After use Set the thermostat to the Min. position. Unplug the cord from the mains: the pilot light goes out. Next, remove the control unit (4) from the appliance by pressing on the latch (5) to unlock it. Allow the appliance to cool. Remo ve the support legs. Withdraw the locking strut (14) and clip it to the cover (1). Remo ve th[...]

  • Página 31

    Storage Insert the drip tra y (3) in the front of the appliance, under the grill plate (2). Insert the protective cover (1) at the back of the appliance, as shown in the dr awing opposite. Close the protective cover (1) to protect the grill plate (2). The protective cover (1) will not close correctly while the control unit (4) is inserted in the ap[...]

  • Página 32

    Français English For U.K. users only : ABOUT YOUR FACTORY FITTED PLUG The cord is already fitted with a plug incorpor ating an appropriate fuse. If the plug does not fit your socket outlet, see paragr aph below. Should you need to replace the fuse in the plug supplied, an appropriately rated approved BS 1362 fuse must be used (refer to electrical [...]

  • Página 33

    Recettes Recipes Cooking charts Cooking times are provided for reference purposes only , and can v ary depending on individual taste. Cooking time Quantity per surface BEEF Steak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 minutes . . . . . .150 g Boneless rib steak . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 minutes . . . . . .150 g Hamburger [...]

  • Página 34

    Recettes Français Some cooking tips Recipes Mixed grills T o cook a small quantity of mix ed grill, we recommend that y ou use the part of the cooking plate located around the control unit (4). When cooking food that releases a lot of fat (e.g.: sausages), remember to empty the drip tra y (3) regularly in order to avoid any overflow (remember: emp[...]

  • Página 35

    Recettes Recipes Lamp chops with basil Per portion: • one 150 g lamp chop • 1 clove of garlic • oil • fresh chopped basil • salt • pepper Crush the garlic with the salt, pepper and oil. Add the basil, smear this mixture onto the chops and cook for approximately 7 minutes per side. Chicken fillet in "diable" sauce Per portion: [...]

  • Página 36

    Recettes Français Recipes Kebabs Beef and tomato kebabs For 6 people: • 900 g of sirloin steak • 24 button mushrooms • 24 small white onions • 3 tomatoes • seasoning: 2 tbsp of oil, salt and pepper Cut the beef into 3 cm cubes. Cut the tomatoes into quarters. Skewer , alternating between beef , vegetables and mushrooms. Brush each kebab [...]

  • Página 37

    Recettes Recipes Curried salmon kebab For 6 people: • 800 g fresh salmon filet • 20 pink shrimp (peeled) • 2 limes • 1 tsp of curry • 1 tbsp of melted butter • salt • pepper Cut the fresh salmon into 3 cm cubes, cut the lemons into slices and then into two. Skewer , alternating between pieces of salmon, shrimp and lemon. Brush each ke[...]

  • Página 38

    Français Español Le agradecemos que haya elegido este aparato TEF AL, exclusivamente destinado a uso doméstico. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto. Este aparato es apropiado para un uso al exterior. La sociedad TEF AL se reserv a el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumi[...]

  • Página 39

    Par a colocar las alas abatibles (10) en posición horizontal, levante una bandeja y encaje la varilla soporte debajo de ésta (9) en el compartimento previsto a este efecto. A continuación, bloquee las varillas soporte (9) deslizando las palancas (13). G Par a cada ala abatible (10), bloquee la bisagra antes de insertar un clip de cierre de bloqu[...]

  • Página 40

    Español Conexión y pre-calentamiento Coloque el aparato sobre sus pies soporte o sobre una superficie estable. Evite utilizar un soporte flexible o protegido con paño o tela. Nunca coloque el aparato directamente en un soporte frágil (mesa de cristal, tela o mueble barnizado). Para evitar un sobrecalentamiento del aparato, le recomendamos que n[...]

  • Página 41

    Nunca conecte el aparato mientras esté cerrada la tapa de protección (1). No deje el aparato conectado mientras no lo esté utilizando. ADVERTENCIA : nunca utilice el aparato en vacío. No utilice carbón ni ningún otro combustible con el aparato. Coloque el termostato en la posición máxima. Deje precalentar el aparato durante 10 minutos aprox[...]

  • Página 42

    Español Después de utilizar el aparato Coloque el termostato en la posición mínima. Desconecte el aparato: el piloto luminoso se apaga. Luego retire la caja de mandos (4) del apar ato presionando en el pestillo (5) par a desbloquearla. Deje enfriar el aparato. Retire los pies soporte del aparato. Retire el soporte de bloqueo (14) y encájela en[...]

  • Página 43

    Para guardar el aparato Coloque la bandeja recoge-grasa (3) delante del aparato y debajo de la placa grill (2). Coloque la tapa de protección (1) detrás del aparato, tal como se muestra en el dibujo. Cierre la tapa de protección (1) para proteger la placa grill (2). La tapa de protección (1) no cerrará correctamente mientras la caja de mandos [...]

  • Página 44

    Los tiempos de cocción se dan a título informativo solamente y pueden variar en función de sus preferencias y gustos personales. Tiempo Cantidad de cocción Por cara TERNERA Bistec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 minutos . . . . . .150 g Entrecot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 minutos . . . . . .150 g Hambu[...]

  • Página 45

    Recetas Croque-monsieur Algunos consejos de cocción Par a preparar parrilladas pequeñas utilice preferentemente la parte de la placa de cocción próxima a la caja de mandos (4). Cuando prepare alimentos que desprendan mucha gr asa (ejemplo: salchichas…), vacíe la bandeja recoge-grasa (3) con mayor frecuencia para evitar que se desborde (recue[...]

  • Página 46

    Recetas Español Costillas de cordero a la albahaca Por ración: • 1 costilla de corder o de 150 g • 1 diente de ajo • aceite • albahaca fresca picada • sal • pimienta Pele y machaque el ajo, mézclelo con la sal, la pimienta y el aceite. Añada la albahaca. Unte las costillas con la mezcla y póngalas en la placa grill 7 minutos aproxi[...]

  • Página 47

    Recetas Brochetas Brocheta de ternera y tomate Para 6 personas: • 900 g de ternera • 24 champiñones • 24 cebollitas • 3 tomates • aliño: 2 cucharadas de aceite, sal y pimienta Corte la ternera en trozos de 3 cm. T rocee los tomates en cuartos. Monte las brochetas alternando carne, v erduras y champiñones. Unte cada brocheta con el ali?[...]

  • Página 48

    Español Brocheta de salmón al curry Para 6 personas: • 800 g de salmón fresco en filete • 20 gambas peladas • 2 limones verdes • 1 cucharadita de curry • 1 cucharada de mantequilla fundida • sal • pimienta Corte el salmón en trozos de 3 cm y los limones en rodajas y cortadas en dos. Monte las brochetas alternando los trozos de sal[...]

  • Página 49

    RC 301 520 920 - R ef . 0000000.000 - 01/04 RC 301 520 920 - R ef . 0000000.000 - 01/04 RC 301 520 920 – R ef . 2016213.103 – 01/05 Participons à la protection de l’environnement ! • V otre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recy clables. • Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre serv[...]