Grundig FR 300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Grundig FR 300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGrundig FR 300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Grundig FR 300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Grundig FR 300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Grundig FR 300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Grundig FR 300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Grundig FR 300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Grundig FR 300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Grundig FR 300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Grundig FR 300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Grundig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Grundig FR 300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Grundig FR 300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Grundig FR 300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ALL-IN-ONE SELF-POWERED WEA THER ALERT RADIO FR300 AM/FM radio with NOAA, TV -VHF , flashlight, and cell phone charger FR300 OPERA TION MANU AL www .etoncorp.com[...]

  • Página 2

    DO Y OU NEED HELP?............................................................. 2 T ABLE OF CONTENTS..............................................................3 MAJOR FEA TURES OF THE FR300........................................... 4 POWER SOURCES ................................................................... 5 ABOUT THE BUIL T -IN RECHARG[...]

  • Página 3

    4 3 MAJOR FEA TURES OF THE FR300 5 4 POWER SOURCES FR300 OPERA TION MANUAL • AM, FM, NOAA WEA THER BAND , VHF-TV • Built-in power generator recharges the internal rechargeable Ni-MH battery and cell phone batteries . • Charge via cranking or optional AC adaptor . • 2 1/2 Inch Diameter Spe • Emergency light. • Siren. • Fine tuning cont[...]

  • Página 4

    6 POWER SOURCES continued 7 POWER SOURCES continued FR300 OPERA TION MANUAL AA BA TTER Y OPERA TION T he FR300 is designed to operate on three AA batteries (not included). Best overall performance results with the use of alkaline or lithium AA batteries . Rechargeable AA batteries can also be used, however they must be charged in their own external[...]

  • Página 5

    8 POWER SOURCES continued 9 5 OPERA TION GUIDE FR300 OPERA TION MANUAL USING THE FR300 AS A CELL-PHONE CHARGER Because cell phone batteries vary in their current r atings, we cannot specify charging rates or usage time . T here are two cellphone charging methods: METHOD 1 – D YNAMO . 1. Slide the power selector switch to the OFF position. 2. Atta[...]

  • Página 6

    10 OPERA TION GUIDE continued 11 6 W ARRANTY REGISTRA TION FR300 OPERA TION MANUAL Select the WX position with the slide switch. T here are seven NOAA channels . Use the 7 position NOAA WX knob to select the strongest weather channel in your area (usually only one of the channels). T o receive weather ‘alerts’, leave the radio on at a volume of[...]

  • Página 7

    12 7 LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL CUST OMER 13 FR300 OPERA TION MANUAL T his etón or Grundig brand product, as supplied and distributed by etón Corporation ( etón ) is w arranted by etón against manufacturing defects in material and workmanship for the following limited warr anty period: ONE (1) YEAR P ARTS AND LABOR T his limited warranty[...]

  • Página 8

    15 FR300 MANUEL D’OPÉRA TION 14 A VEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ?.............................................. 14 T ABLE DES MATIÈRES ........................................................... 15 CARACTÉRISTIQUES PRINCIP ALES DU FR300....................... 16 SOURCES D’ALIMENT ATION ................................................. 16 À PROPO[...]

  • Página 9

    17 SOURCES D’ALIMENT A TION continué FR300 MANUEL D’OPÉRA TION 4 SOURCES D’ALIMENT A TION 16 3 CARA CTÉRISTIQUES PRINCIP ALES DU FR300 • AM, FM, BANDE MÉTÉO NOAA, VHF-TV • Le générateur d’alimentation incorporé recharge la pile rechargeable Ni-MH interne et les piles de téléphone cellulaire . • Se charge en tournant la maniv[...]

  • Página 10

    18 SOURCES D’ALIMENT A TION continué 19 SOURCES D’ALIMENT A TION continué FR300 MANUEL D’OPÉRA TION FONCTIONNEMENT SOUS LES PILES AA Le FR300 est conçu pour être utilisé avec trois piles AA (non comprises). Des meilleurs résultats de performance générale peuvent être obtenus avec l’utilisation de piles AA alcalines ou lithium. Des[...]

  • Página 11

    20 SOURCES D’ALIMENT A TION continué 21 5 GUIDE D’UTILISA TION FR300 MANUEL D’OPÉRA TION UTILISA TION DU FR300 COMME CHARGEUR DE TÉLÉPHONE CELLULAIRE P arce que les courants nominaux de piles de téléphone cellulaire vari- ent, nous ne pouvons pas spécifier des régimes de charge ni des durées d’utilisation. Il y a deux méthodes de [...]

  • Página 12

    22 GUIDE D’UTILISA TION continué 23 6 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE FR300 MANUEL D’OPÉRA TION P our recevoir les émissions, le récepteur radio doit être situé dans la portée d’émission. Puisque ces émissions se trouvent sur la bande de très hautes fréquences (VHS), canaux de ligne de site, la portée actuelle varie , suiv ant le te[...]

  • Página 13

    24 7 GARANTIE LIMITÉE A U CLIENT INITIAL 25 GARANTIE LIMITÉE A U CLIENT INITIAL continué FR300 MANUEL D’OPÉRA TION Ce produit de marque etón ou Grundig, tel que fourni et distribué par etón Corporation ( etón ) est gar anti par etón contre tout défaut de fabrication en matériau et en main-d’œuvre pendant la période de garantie limi[...]

  • Página 14

    26 27 FR300 BENUTZERHANDBUCH BENÖTIGEN SIE HILFE?........................................................ 26 INHAL TSVERZEICHNIS...........................................................27 DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES FR300........................ 28 STROMQUELLEN .................................................................. 28 DER EINGEBAU[...]

  • Página 15

    28 3 DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES FR300 29 STROMQUELLEN fortgesetzt FR300 BENUTZERHANDBUCH • UKW , MW , NOAA-WETTERBAND, VHF-TV • Eingebauter Stromgenerator lädt interne Ni-MH-Akkus und Mobiltelefonbatterien auf . • Aufladen durch Kurbeln oder über optionales WS-Netzteil. • Lautsprecher mit 6,35 cm Durchmesser • Notlicht • Sirene ?[...]

  • Página 16

    30 STROMQUELLEN fortgesetzt 31 STROMQUELLEN fortgesetzt FR300 BENUTZERHANDBUCH NOTBETRIEB OHNE STROMQUELLE Das Radio und das Licht können durch ständiges Drehen an der Dynamo-K urbel betrieben werden, auch wenn k eine Stromquelle zur V erfügung steht, auch nicht der Ni-MH -Akku. Die Stromzufuhrwahl muss dazu in der P osition DYNAMO/ADAPT OR steh[...]

  • Página 17

    32 STROMQUELLEN fortgesetzt 33 5 BEDIENUNGSANLEITUNG FR300 BENUTZERHANDBUCH DAS FR300 ALS LADEGERÄT FÜR MOBIL TELEFONE Da Mobiltelefonakkus unterschiedliche Stromleistungen haben, kann k eine Ladestromstärke oder Leistungsdauer angegeben werden. Akkus von Mobiltelefonen können auf zwei Weisen geladen werden: METHODE 1 - D YNAMO 1. Den Schalter [...]

  • Página 18

    34 BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt 35 6 GARANTIE-REGISTRIERUNG FR300 BENUTZERHANDBUCH Um Übertragungen empfangen zu können, muss sich das Radio im Empfangsbereich der Sendestation befinden. Diese Übertragungen finden über VHF-Kanäle mit Sichtverbindung statt, daher schw ankt die tatsächliche Reichweite abhängig von Gelände und Hindernissen.[...]

  • Página 19

    36 7 BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN KUNDEN 37 BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN KUNDEN fortgesetzt FR300 BENUTZERHANDBUCH Für dieses von der etón Corporation ( etón ) vertriebene Mark enprodukt von ET ON oder GRUNDIG besteht eine Garantie bezüglich herstellungsbedingter Material- und Ver arbeitungsmängel für die folgend[...]

  • Página 20

    38 39 FR300 MANU AL DE OPERATIÓN ¿NECESIT A A YUDA?............................................................. 38 CONTENIDO ......................................................................... 39 CARACTERÍSTICAS PRINCIP ALES DEL MODELO FR300..........40 FUENTES DE ALIMENT ACIÓN................................................40 BA TERÍAS[...]

  • Página 21

    40 3 CARA CTERÍSTICAS PRINCIP ALES DEL MODELO FR300 41 4 FUENTES DE ALIMENT ACIÓN FR300 MANU AL DE OPERATIÓN • BANDAS DE AM, FM, NOAA CON REPORTES DEL TIEMPO Y VHF-TV • Generador interno recarga la batería interna recargable de tipo Ni-MH y las baterías de teléfonos celulares . • Cargue la batería girando la manivela del dínamo o con [...]

  • Página 22

    42 FUENTES DE ALIMENT ACIÓN continué 43 FUENTES DE ALIMENT ACIÓN continué FR300 MANU AL DE OPERATIÓN OPERACIÓN CON BA TERÍAS AA El radio FR300 ha sido diseñado par a operar con tres baterías AA (no incluidas). La mejor operación se consigue con baterías alcalinas o de litio tamaño AA. Las baterías recargables AA se pueden usar también[...]

  • Página 23

    44 FUENTES DE ALIMENT ACIÓN continué 45 5 GUÍA DE OPERA CIÓN FR300 MANU AL DE OPERATIÓN USO DEL MODELO FR300 COMO CARGADOR DE UN TELÉFONO CELULAR Debido a que las baterías de los teléfonos celulares tienen diferentes capacidades de corriente , no podemos especificar la corriente de carga ni el tiempo de uso . Hay dos métodos para cargar un[...]

  • Página 24

    46 GUÍA DE OPERA CIÓN continué 47 6 P ARA REGISTRAR SU GARANTÍA FR300 MANU AL DE OPERATIÓN P ara recibir las transmisiones , el r adio debe estar dentro del área cubierta por la señal transmitida. Como estas transmisiones son hechas en VHF (frecuencias muy altas), en canales de “línea de sitio”, el alcance actual de las señales varía,[...]

  • Página 25

    49 FR300 MANU AL DE OPERATIÓN 48 7 GARANTÍA LIMIT ADA P ARA EL COMPRADOR ORIGINAL GARANTÍA LIMIT ADA P ARA EL COMPRADOR ORIGINAL continué Este producto de la marca ET ON o GRUNDIG, como es suministrado y distribuido por etón Corporation ( etón ), está garantizado por etón contra defectos de fabricación, incluyendo defectos de material y ma[...]

  • Página 26

    50 51 FR300 MANU ALE OPERATIVO INTRODUZIONE....................................................................50 INDICE................................................................................. 51 CARA TTERISTICHE PRINCIP ALI DELLA FR300........................ 52 FONTI DI ALIMENT AZIONE................................................... 52[...]

  • Página 27

    52 3 CARA TTERISTICHE PRINCIP ALI DELLA FR300 53 FONTI DI ALIMENT AZIONE segue FR300 MANU ALE OPERATIVO • AM, FM, banda meteo NOAA, TV VHF • L'alimentatore incorporato ricarica la batteria interna al Ni-MH e le batterie dei telefonini. • Ricarica a manovella o tramite trasformatore CA opzionale . • Altoparlante da 2 _ pollici (6,5 cm) [...]

  • Página 28

    54 FONTI DI ALIMENT AZIONE segue 55 FONTI DI ALIMENT AZIONE segue FR300 MANU ALE OPERATIVO ALIMENT AZIONE TRAMITE BA TTERIE AA La FR300 è stata progettata per essere alimentata da tre batterie ministilo AA (non fornite). Usare batterie alcaline o al litio per ottimiz- zare il rendimento della radio . Si possono usare anche batterie AA ricaricabili[...]

  • Página 29

    56 FONTI DI ALIMENT AZIONE segue 57 5 GUID A AL FUNZIONAMENT O FR300 MANU ALE OPERATIVO USO DELLA FR300 COME CARICABA TTERIE PER CELLULARI Visto che le batterie dei cellulari v ariano quanto a valori nominali di corrente , non è possibile specificare velocità di ricarica o tempi di utilizzo . La ricarica della batteria di un cellulare può essere[...]

  • Página 30

    58 GUID A AL FUNZIONAMENT O segue 59 6 REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA FR300 MANU ALE OPERATIVO Impostare la manopola sulla posizione WX. I canali NOAA sono sette . F ar scorrere il selettore a 7 posizioni NOAA WX [meteo] per selezionare il canale dal segnale più forte (di solito solo uno su sette). Per ricevere gli avvisi meteorologici, regolare il [...]

  • Página 31

    60 7 GARANZIA LIMIT A T A ESTESA ALL'ACQUIRENTE ORIGINARIO 61 GARANZIA LIMIT A T A ESTESA ALL'ACQUIRENTE ORIGINARIO segue FR300 MANU ALE OPERATIVO Questo prodotto di marchio ET ON o GRUNDIG, fornito e distribuito dalla etón Corporation ( etón ), è garantito dalla etón privo di difetti di materiali e di lavorazione per il seguente peri[...]

  • Página 32

    www .etoncorp.com 1-800-872-2228 from the U .S. 1-800-637-1648 from Canada 1-650-903-3866, worldwide F AX: 650-903-3867 customersvc@etoncorp .com www .etoncorp.com etón Corporation 1015 Corporation W ay P alo Alto, California 94303 USA v . 1-15-05[...]