Grundig MF 72-6510/8 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Grundig MF 72-6510/8. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGrundig MF 72-6510/8 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Grundig MF 72-6510/8 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Grundig MF 72-6510/8, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Grundig MF 72-6510/8 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Grundig MF 72-6510/8
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Grundig MF 72-6510/8
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Grundig MF 72-6510/8
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Grundig MF 72-6510/8 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Grundig MF 72-6510/8 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Grundig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Grundig MF 72-6510/8, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Grundig MF 72-6510/8, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Grundig MF 72-6510/8. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ǵ COLOR TELEVISION LENARO 72 FLA T MF 72-6510/8 IDTV DEUTSCH ENGLISH[...]

  • Página 2

    2 CONTENTS ____________________________________________ 4 General information 4 Special features of your digital receiver 4 Receiving digital stations 5 Set-up and safety 6 Connection/Preparation 6 Connecting the antenna and the mains cable 6 Inserting batteries in the remote control 7-8 Overview 7-8 The remote control 8 The front of the television[...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 36-39 Information 36 Displaying digital station reception properties 37 T echnical data 37 Ser vice information for dealers 37 Environmental note 38 T roubleshooting 39 Additional Information for units sold in the UK. CONTENTS ____________________________________________[...]

  • Página 4

    4 Special features of your digital receiver This television can receive and process all analogue and all unencr ypted digital stations. This television set has an integrated digital and analogue receiver . The digital receiver unit converts the signals from digital stations to provide outstanding audio and picture quality . The TV guide (only for d[...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 ENGLISH 5 SET -UP AND SAFETY ___________________________ Please note the following information when setting up your television set. This television set is designed to receive and display video and audio signals. Any other use is expressly prohibited. The ideal viewing distance is 5 times the screen diagonal. External light falling on the [...]

  • Página 6

    6 6 Connecting the antenna and the mains cable 1 Plug the cable of the outdoor or indoor antenna (passive or active indoor antenna with its own power supply) into the antenna socket » Ä « of the television set. Note: When connecting an indoor antenna you may have to tr y it out at different positions until you get the best reception. 2 Plug the [...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 ENGLISH 7 OVER VIEW ____________________________________________ The remote control Ǽ Switches off the television set (stand-by). E Switches between picture formats; page stop in teletext mode. TV -G Calls up the TV guide. 0…9 Switches the television on from stand-by mode. Selects channels directly . d Sound on/off (mute). i Opens the [...]

  • Página 8

    8 8 z Selects various picture settings; scrolls back a page in teletext mode. Ȅ T ime on. Moves to the next page in teletext mode. Ƿ Ƿ Freeze-frame Selects the desired chapter in teletext mode F Selects various audio settings; selects the desired topic in teletext mode VCR, SA T Switches to operating a GRUNDIG video DVD recorder , a GRUNDIG sate[...]

  • Página 9

    ENGLISH 9 Searching for television stations The television is equipped with an automatic station search system. Y ou start the search and can then sort the television stations into your order of preference. There are 899 preset positions for digital stations and 100 for ana- logue television stations, to which you can assign television stations fro[...]

  • Página 10

    10 Changing stored channels for digital stations Y ou can change the order of preset stations as required, delete stations you do not need, and block channel positions (parental lock). Deleting channels 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Preset list« with » P+ « or » P- « and press » OK « to [...]

  • Página 11

    ENGLISH 11 Parental lock (block channel positions) Y ou can block channels which are unsuitable for children. 1 Select the desired television channel with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »TV setup« menu appears. 2 Select »Adult Lock« with » P- « or » P+ « and activate it with » Ǹ « or » Ƿ «. 3 Press » Ȅ « (g[...]

  • Página 12

    12 DVB settings Selecting the preferred audio language Y ou can set a preferred language for all channels. 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Channel settings« with » P+ « or » P- « and press » OK « to confirm. – The »DVB Menu« appears. 3 Select »Installation« by pressing » P- « or »[...]

  • Página 13

    ENGLISH 13 3 Select »Installation« by pressing » P- « or » P+ « and press » OK « to confirm. – The »Installation« menu appears. 4 Select the »Adjustment« line with » P- « or » P+ «. 5 Press » Ǹ « or » Ƿ « to select the screen format. 6 Press » i « to finish the setting. Automatic or manual time zone Y ou can set the time d[...]

  • Página 14

    14 Picture settings 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Picture« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Picture« menu appears. 3 Select »Brightness«, »Contrast«, »Colour« or »Sharpness« with » P+ « or » P- « and adjust them with » Ǹ « or » Ƿ «. Note: After [...]

  • Página 15

    ENGLISH 15 Audio settings 1 Press » i « to open the »MENU«. – The »MENU« appears. 2 Select »Sound« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Sound« menu appears. Note: Further operation is explained in the following sections. V olume The standard volume is set here. This is the volume of the device after switching on[...]

  • Página 16

    16 Automatic volume The television channels broadcast at different volumes. The automa- tic volume limiting (A VL) function means the volume is kept the same when you switch between channels. 1 Select »A VL« with » P+ « or » P- « and then select »On« with » Ǹ « or » Ƿ «. Dynamic bass Y ou can amplify the bass-effect using this setting[...]

  • Página 17

    ENGLISH 17 Basic functions Switching on and off 1 Switch on the television by pressing the » Ȃ « button on the tele- vision set. – The device switches to standby mode. Switch the television on with » 1… 0 « or » P+ « or » P- «. 2 Press the » Ǽ « button to switch the television to standby mode. Press » 1… 0 « or » P+ « or » P-[...]

  • Página 18

    18 Picture settings 1 Select the desired picture setting from »User«, »Natural«, »Rich« or »Soft« with » z «. – Y ou can alter the »User« picture setting, see the ”Picture settings” chapter on page 14. Audio settings 1 Press » F « to select the audio setting »User 1«, »User 2«, »Music«, »Sports«, »Cinema« or »Speech«[...]

  • Página 19

    ENGLISH 19 TV guide The electrical TV guide offers an over view of all programmes that will be broadcast in the next week (only for digital stations). 1 Press » TV -G « to view the station information. – Information about the current and following programme appears. 2 To show detailed descriptions, press » TV -G « again. Notes: Not all statio[...]

  • Página 20

    20 TELEVISION OPERA TION ___________________ Changing the picture format The television automatically switches to the 16:9 format, if this format is recognised by the Euro-A V socket. 1 Select the picture format with » E «. The selected picture format, for example »16:9«, appears on the screen. – Y ou can choose between the following picture [...]

  • Página 21

    ENGLISH 21 TOP text or FLOF text mode Y our television has a teletext memory for 1024 pages. 1 Press » TXT « to switch to teletext mode. 2 Y ou can directly select teletext pages with » 1 ...0 «. Return to the over view page 100 with » i «. Note: At the bottom of the screen, you will see an information line consisting of a red, green and, dep[...]

  • Página 22

    22 Increasing character size If you have difficulty reading the text on the screen, you can double the character size. 1 To enlarge the character size of a teletext page, press » AV « repeatedly . Page stop A multiple page may contain several sub-pages, which are automa- tically scrolled by the transmitting station. 1 Stop the sub-pages with » E[...]

  • Página 23

    ENGLISH 23 Freeze-frame If you wish to view a particular scene for longer , you can freeze the current programme. 1 Press » Ƿ Ƿ «. 2 Press » Ƿ Ƿ « again to end this function. Channel scan Y ou can display 16 channels as freeze-frames with this function. 1 Press » SCAN « to start the channel scan. – The television programme, which you ar[...]

  • Página 24

    24 Convenience functions with the »Settings« menu 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. 2 Select »Settings« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Settings« menu appears. Note: Further operation is explained in the following sections. Changing the menu language 1 Select »Language« with » P+ « or » P- « and co[...]

  • Página 25

    ENGLISH 25 Selecting the Euro-A V (Scart) output Y ou can select which signal should be output at the Euro-A V sockets AV 2 and A V 3. Y ou have the following options: – The channel, which you are currently viewing (TV → A V2 and A V3). – The channel which has been selected last (TUNER1 → A V2 and A V3). – The signal of the devices, which[...]

  • Página 26

    26 Note: Do not connect any other equipment while the device is switched on. Switch off the other equipment as well before connecting it. Only plug the device into the mains socket after you have connected the external devices and the antenna. Decoder or satellite receiver In order for the television to receive encoded programs from a privately ope[...]

  • Página 27

    ENGLISH 27 V ideo recorder , DVD player or SET -TOP box Connecting the video recorder , DVD player or SET -TOP box 1 Connect the » AV 1 «, » AV 2 « or » AV 3 « television sockets and the corresponding sockets of the video recorder , DVD player or the SET -TOP box with a Euro-A V (Scart) cable. Using a video recorder , DVD player or SET -TOP b[...]

  • Página 28

    28 Camcorder Connecting the camcorder 1 Connect the yellow socket (VIDEO – picture signal) on the tele- vision and the corresponding socket on the camcorder (VHS, V ideo 8) with a cinch cable. or Connect the S-VHS socket (S-VIDEO – picture signal) on the television and the corresponding socket on the camcorder (S- VHS, Hi 8) with a cinch cable.[...]

  • Página 29

    ENGLISH 29 T uning analogue television stations These settings are only necessar y if you can not receive digital stations. The television channel can be set directly or using the search. Analogue stations can be stored only on channel positions 900 – 999. T uning channels using the search 1 Use » 0 « – » 9 « to select station position 900.[...]

  • Página 30

    30 Fine tuning analogue television stations The television automatically tunes itself to the best possible recepti- on. Y ou may need to carry out manual fine tuning in areas where there is poor reception. 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Channel settings« with » P+ « or » P- « and confirm wi[...]

  • Página 31

    ENGLISH 31 Re-tuning all analogue television channels These settings are only necessar y if you can not receive any digital stations or if you want to re-tune all analogue channels (e.g. if you have moved). Analogue channels can be stored only on station positions 900 – 999. 1 Use » 0 « – » 9 « to select station position 900. 2 Press » i ?[...]

  • Página 32

    32 Changing stored channels for analogue stations Y ou can delete stations that have been stored more than once during the automatic search. Y ou can also store stations in a different preset position, change or enter the name of a stations as well as skip channels. Deleting stations 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« [...]

  • Página 33

    ENGLISH 33 Skipping television stations Y ou can mark television stations to be skipped during selection with » P+ « or » P- «. Y ou can still select the station using the numerical buttons. 1 In the »Preset list« menu, select the station with » P+ « or » P- «. 2 Highlight the channel with » z « (red). – The station is now displayed o[...]

  • Página 34

    34 T uning digital television stations This setting is only necessar y if a new channel comes on air and you do not want to change the order of your channels. The television channel can be set directly or using the search. T uning channels using the search 1 Press » i « to open the »MAIN MENU« menu. – The »MAIN MENU« menu appears. 2 Select [...]

  • Página 35

    ENGLISH 35 4 Press » Ǹ « or » Ƿ « to select the channel number and press » OK « to confir m. – The »Channel search - Digital« menu appears and the search begins. – The search is finished when the message »Done« appears. – At the end of the search, new TV or radio stations are automatically added to the end of the station list. 5 P[...]

  • Página 36

    36 INFORMA TION _____________________________________ Displaying digital station reception properties 1 Press » i « to open the »MAIN MENU« menu. – The »MAIN MENU« menu appears. 2 Select »Channel settings« with » P+ « or » P- « and press » OK « to confirm. – The »DVB Menu« appears. 3 Select »Signal Information« with » P- « o[...]

  • Página 37

    ENGLISH 37 T echnical data Mains voltage: 230 V , 50/60 Hz Power consumption: In standby mode 4.5 W Switched on 115 W Sound output: 2x25 W atts music Reception ranges: C01 ... C99, special channels S01 ... S41, frequency band 1 ... 4 Channel positions: 100 analog, 899 digital and 5 A V Service information for dealers: The product complies with the [...]

  • Página 38

    38 Fault Screen lit (snow), but no station Poor picture contrast Interference to picture and/or sound Ghosts, reflection No colour Inappropriate colour , colour spots Picture but no sound T eletext missing or faulty Remote control does not work The picture is unrecognisa- ble after switching on the television INFORMA TION __________________________[...]

  • Página 39

    ENGLISH 39 Additional Information for units sold in the UK. Units sold in the UK are suitable for operation from a 240V ac, 50Hz mains supply . The range of multi-system receivers is built to work in most European coun- tries. However , the mains plug and socket system for the UK differs from many European countries. This appliance has been supplie[...]

  • Página 40

    Grundig Multimedia B.V . • Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www .grundig.com[...]