Güde 85054 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Güde 85054. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGüde 85054 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Güde 85054 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Güde 85054, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Güde 85054 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Güde 85054
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Güde 85054
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Güde 85054
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Güde 85054 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Güde 85054 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Güde na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Güde 85054, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Güde 85054, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Güde 85054. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ------------- D Originalbetriebsanleitung ------------- GB T ranslation of the original instructions ------------- F T raduction du mode d’ emploi d’ origine ------------- I T raduzione del Manuale d’Uso originale ------------- NL V er taling van de originele gebruiksaan wijzing ------------- CZ Př eklad originálního návodu k pr ov ozu --[...]

  • Página 2

    DEUTSCH Bitte lesen Sie die Originalbetriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully bef ore starting the machine. FRANÇAIS V euillez lire avec soin le mode d‘ emploi avant la mise en ser vic e IT ALIANO L eg ger e att en tam en te le i str uzi oni p er l‘ uso prim a di met te r e i n f unz[...]

  • Página 3

    IN BET RIE BNA HME S T AR TI NG UP THE MACHI NE MI SE E N SE RV ICE M ESS A IN FUN ZIO NE IN BED RIJ FST ELL ING U VE D EN Í DO P RO V OZ U U VE D EN I E D O PR E VÁDZ KY Ü ZE M BE H EL YEZ É S UV E DB A V P OG O N PU Š T A N JE U R AD П УС К АН Е В Д Е ЙС Т ВИ Е P U NE R EA Î N F U NC ŢI U NE PU Š T A N JE U RA D _______[...]

  • Página 4

    < 20 kg ---------------------- DE Originalbetriebsanleitung ---------------------- GB Translation of the original instructions ---------------------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine ----------------------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale ---------------------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ------------[...]

  • Página 5

     -  DE Betrieb GB Operation FR F onctionnemen t IT Esercizio NL Gebruik CZ Pr ovoz SK Pr evádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje 1[...]

  • Página 6

    DE Betrieb GB Operation FR F onctionnemen t IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje 1 6V 3 4 OFF OFF ON ON 12V 1 2. 1. 1. 2. + + + 2 5 100%[...]

  • Página 7

    DE Betrieb GB Operation FR F onctionnemen t IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje 1 6 MA X 100% 75% 50% 0% MIN MA X 100% 75% 50% 0% MIN[...]

  • Página 8

    Einleitung Damit Sie an Ihre m neuen Gerät möglichst lange Freude haben, bitten w ir Sie, die Betrieb sanw eisung und die beiliegenden Si cherheitshinw eise vor Ingeb rauchnahme sorgfältig durchzule sen. Ferne r wird empfohlen , die Gebrauchsanw eisung für den Fall aufzube wahren, dass Sie sich die Funk tionen des Arti kels später no chmals in[...]

  • Página 9

    x Beachten Sie, da ss auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung ( Sicherung) Teile des Gerä tes unter Spannung bleibe n können. x Stellen Sie das Ger ät an eine m trockenen und gegen Spritzwasser geschü tzten Platz au f. x Schützen Sie das Gerät vor aggre ssiven Dä mpfen und salzhaltiger oder feuchter Luf t. x Schützen Sie das Gerät und di[...]

  • Página 10

    Schadhafte und/oder zu entsorgende elektri sche oder elektronische Ger äte müssen an den dafür vorg esehen Recycling-Stellen abge geben werden. Verpackung: Vor Nässe schütz en Packungsorientier ung Oben Interseroh-Recyc ling Technische Dat en: Anschluss Gewicht A h max. Leistungsau fnahme Batteriekapazitäten A V Max. effektiver Lad estrom Lad[...]

  • Página 11

    Mindestalter Das Produkt ist zur Verw endung durch Personen ab 16 Jahren vorge sehen. Sollte das Produk t durch Kinder a b 8 Jahren oder v on Personen mit ve rringerten phy sischen, sensoris chen oder mentalen Fähigkei ten oder Mang el an Erfahrung un d Wissen benutzt werden , müssen sie beaufsich tigt oder bezüglich des sicher en Gebrau chs des[...]

  • Página 12

    Introduction To enjoy your new machine as long as po ssible, please read carefully the Op erating In structions and the attached safety instructions before using it . Further, we recommend keeping the Opera ting Instructions to recall the produ ct features in the fu ture. Within the contin uous product development, we reserve the right to make tec [...]

  • Página 13

    x Keep all objects tha t may get da maged as a result of high temperature s in a sufficient d istance w hen the charger is being ope rated. x Do not use the app liance in an en viron ment with inflammable gase s, e.g. in bil ges power ed by petrol or near prop ane tanks. x The appliance must alway s be switched off after being used. x Never let the[...]

  • Página 14

    Technical specif ications: Connection W eight A h Max. input Battery capacity A V Max. rms charging current Charging vo ltage Warranty A warranty period of 12 month s applies to co mmercial use and 24 months apply to private us e and commen ces on the day of purchase of the dev ice. Warranty applie s exclusively to failures due to defe ctive materi[...]

  • Página 15

    Service A ny technical questions? Co mplaint? Do y ou need spare parts or operat i on manual? Go to our w ebsite www.guede.co m and the section Service will help you quickly and without burea ucracy. Please, help us to help you. In ord er to identify you r device in case of co mplaint, please indi cate serial nu mber, order number and yea r of manu[...]

  • Página 16

    Introduction Afin de pouvoir pr ofiter le plus lon gtemps possible de votre nouvel outil, veu illez lire attentive ment le mode d’e mploi et les consignes de sécurité join tes. Nous vous recommandons éga lement de con server le mode d’emploi pour une consultat ion ultérieure éventuelle. Dans le cadre du dév eloppe ment continu de nos prod[...]

  • Página 17

    x Protégez l’appar eil et les câble s de la pluie et de l’humidité. x Ne posez pas le s câbles sur de s objets av ec bords tranchants. x Ne pliez pas les câb les à angle vi f. x Ne tirez pas sur le câble. x Veillez à une bonn e ventilation. x Maintenez un e distance minimale de 20 cm du chargeur de batterie s des autre s objets autour. [...]

  • Página 18

    Emballage : Protégez de l‘hu midité Sens de pose Recyclage Interseroh Caractérist iques techniques : Fiche Poids A h Courant d’entrée maxi Capa cité des batterie s A V Courant de charge maximal efficace Tension de charge Garantie La durée de la gara ntie est de 12 mois en cas d’un e utilisation indu strielle et de 24 moi s pour le con s[...]

  • Página 19

    Exigences à l’égard de l’opérate u r L’opérateur do it lire attentive ment la notice avant d’u tiliser l’appareil. Qualification Mis à part l’instru ction détaillée pa r un spéciali ste, aucune autre qualification spécifique n’e st requise. Â ge minimal Le produit est de stiné à être utili sé par des personne s de plus d[...]

  • Página 20

    Premessa Per poter essere soddisfatti del Vostro nuovo apparecchio per il periodo più lungo possibile, prima di metterlo in funzione leggere attentamente il Manuale d'Uso e le istruzioni di sicurezza in allegato, per favore. Consigliamo inoltre di conservare il Manuale d’Uso per caso in cui avreste i dubbi sulle funzioni dell’apparecchio [...]

  • Página 21

    • Proteggere gli apparecchi ai vapori aggressivi ed all’aria contenente l’umidità oppure il sale. • Proteggere l’ap parecchio e cavi alla pioggia e l’umidità. • Non deporre i cavi sugli oggetti con spigoli vivi. • Non piegare i cavi in angolo vivo. • Non tirare il cavo. • Assicurare buona ventilazione. • Attorno al caricabat[...]

  • Página 22

    Imballo: Proteggere all’umidità Orientare l’imballo verso alto Riciclo Interseroh Dati tecnici: Allacciamento Peso Ah Max. assorbimento Capacità delle batterie A V Max. corrente effettiva di caricamento Tensione di caricamento Garanzia Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a de[...]

  • Página 23

    Età minima Il prodotto è destinato all’uso da parte delle pers one che hanno compiuto i 16 anni di età. Se il prodotto dovesse esser utilizzato dai bambini aventi più di 8 anni oppure dalle persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza o conoscenza, devono essere supervisionati da esperto o ist[...]

  • Página 24

    Inleiding Om van uw nieuw e apparaat zo lang mogelijk plezier te hebben, beve len wij u aan de gebr uiksaanw ijzing en de bijgesloten veiligheid sinstructies voor het in bedrijf s tellen zorgvuld ig te lezen. Verder w ordt aanbev olen de gebruiksaanw ijzing te bewar en voor het geval dat de functies van het appar aat later opnieuw in het geheugen v[...]

  • Página 25

    x Zet het apparaa t op een droge en tegen spuitw ater beschermde plaat s neer. x Bescherm het appar aat voor agre ssieve da mpen en zouthouden de of vochtige lucht. x Bescherm het appar aat en de kabel voor re gen en vocht. x Leg de kabel niet over scherpe voorwerp en neer. x Leg de kabel niet scherp geboge n neer. x Trek niet aan de kabel. x Let o[...]

  • Página 26

    Verpakking: Tegen vocht bes chermen Verpakkingsoriënterin g - boven Interseroh-Recyc ling Technische gegeve ns: Aansluiting Gewicht A h Max. vermogenop name: Accucapaciteiten A V Max. effectieve laad stroom Laadspanning Garantie De garantieper iode is 12 maanden bij commercieel gebruik en 24 maanden voo r eindgebru ikers en begint met de datum van[...]

  • Página 27

    Minimale leeft ijd Het product is be stemd om door personen v anaf 16 jaar gebruikt te wo rden. Indien het appar aat word t gebruikt door kinderen va naf 8 jaar of door per sonen met ver minderde licha melijke, sensorische of geestelijke ver mogens of me t een gebrek aan ervar ing en kennis, dienen deze onder toezicht te staan of over een ve ilig g[...]

  • Página 28

    Úvod $EVWH]HVYpKRQRY pKRSĜtVWURMH PČOLFRPRå QiQHMGpOH UDGRVWSĜHþWČWH VLSURVtPSĜHGXY HGHQt PGRSURYR]X SHþOLYČQiYRGNREV OX]HDSĜLORåH QpEH]SHþQRVWQtSR NQ 'iOHGRSRUX þXMHPHDEVWHVLQiY RGN SRXåLWtXV FKRYDOL SURSĜtSD G[...]

  • Página 29

    x 3ĜtVWURMQHSRXå tYHMWHY SURVWĜHGtV KRĜODYêPL SOQQDSĜYH VEČUQpPSURVWRU XþOXQĤSRKiQČ QêFK benzín em nebo v blízkosti nádr ží s propane m. x 3RSRXåLWtSĜtVWURM YåGY SQČWH . x Nikdy n enechávejte QDEt MHþNXEČKHPSURFH VX nabíjení bez dozoru ! x 3RXåtYHMWHYê KUD[...]

  • Página 30

    Technické údaj e: 3ĜtSRMND Hmotnost A h Max. SĜtNRQ Kapacita baterií A V Max. efektivní nabíjecí prou d 1D EtMHFtQDSČWt Záruka =iUXþQtGREDþLQt PČVtFĤSĜL SUĤPVORYp PSRXåLWt PČVtFĤSURVSR WĜHELWHOHD]DþtQiG QHPQiNXSX SĜtVWURMH =iUXNDVHY]WDKXMH YêKUDGQ?[...]

  • Página 31

    'ĤOHåLWpLQIRUPDFH SUR]iND ]QtND 8SR]RUĖ XMHPHåHYUiFHQtEČKH P]iUX þQtGREQHERLSR ]iUXþQtGRE ČMHWĜHED]iVDGQČSUR YpVWYRULJLQ ální m obalu. 7tPWRRSDWĜHQt PVH~þLQQČ]DEUiQ t]EWHþQpPXSRãNR]HQt SĜLGRSUDYČ DMHKRþDVWRVSRUQ pPXYĜt] HQ[...]

  • Página 32

    Úvod $EVWH]RVYRMKR QRYpKRSUt VWURMDPDOLþR PRåQR QDMGOKãLHUDGR VĢSUHþtWDMWHVL SURVtPSUHGXYH GHQtPGR prevádz ky pozorne náv od na obsluhu a prilože né EH]SHþQRVWQpSR NQĆDOHMRGS RU~þDPHDE VWHVLQiYRG na použitie uschova li pre prí pad, že by st[...]

  • Página 33

    x 3RþDVSUHYiG] NQDEtMDþNXGU åXMWHYGRVWDWRþQH M Y]GLDOHQRVWLY ãHWNSUHG PHWNWRUpVDP{åX SRãNRGLĢ pôsobením vy sokých teplôt. x Prístroj nepouží vajte v prostredí s KRUĐDYêPL SOQPLQDSUY]E HUQRPSULH VWRUHþOQRYSRKiĖD QêFK benzín om alebo v blízkosti nádr?[...]

  • Página 34

    A h Max. príkon Kapacita batérií A V Max. efektívny na bíjací prúd Nabíjacie napätie Záruka =iUXþQiOHKRWDMH PHVLD FRYSULSULHPVHOQR PSRX žití, PHVLDFRYSUH VSRWUHELWHĐD D]DþtQDGĖR P QiNXSX prístroja. =iUXNDVDY]ĢDK XMHYêKUDG QHQDQHGRVWDWNVS{VRE HQp chybo[...]

  • Página 35

    Dôležité informác ie pre zákazn íka 8SR]RUĖ XMHPHåHYUiWHQLHSRþD V]iUXþQHMOHKRW DOHERL SR]iUXþQHMOHKRWH MHSRWUHEQp ]iVDGQHY NRQDĢY RULJLQiOQRPREDOH 7êPWRRSDWUHQt PVD~þLQQH]DE UiQL ]EWRþQp PXSRãNRGHQLXSULGRSU DYHDþDVWRVSRUQp P X vybave [...]

  • Página 36

    Bevezetés $QQDNpUGHNpEHQ KRJD]06 6V]DODJIĦUp V]KRVV]~ ideig szolgálatára legyen és elége dett ségére szolgáljon , ]HPEHKHOH]p VHHOĘWWJRQGR VDQWDQXOPiQR] ]DiWD használati utasítá st és a mellé kelt biztonsági u tasításokat. Továbbá az t tanácsoljuk, hogy a h asznála[...]

  • Página 37

    x Tilos a berendez ést a kábelnél fogva húzni. x %L]WRVtWVRQEH PHJIHOHOĘV]HOOĘ] WHWpVW x Az akkum XOiWRUW| OWĘN|UO , bizto sítson be a többi tárgytól, legalább 20 cm-es távol ságot. x $W|OWĘPĦN|GpVHDOD WWEL]WRVtWVRQ EH PHJIHOHOĘ távolságot a többi tárgytól, melye ket megkárosíthat ja[...]

  • Página 38

    0ĦV]DNLDGDWRN : Dugvilla Súly A h Max. HUĘV]NVpJOH W Akkumulá tor kapacitása A V Max. effektiv W|OWĘ IHV]OWVpJ 7|OWĘIHV]OWVpJ Jótállás -yWiOOiVLGĘWDUWDO PDKyQDSLSD ULKDV]QiODWHVH WpQ fogyasztó esetén 24 hónap, jótállá s a készülék megvétele QDSMiQNH]GĘGLN  $MyWiOOiV?[...]

  • Página 39

    Szervíz 9DQQDNPĦV]D NLNpUGpVHL" Rekla máció ? Szüksége van pótalkatrészekre , vagy haszná lati utasításra ? Honlapunkon www.guede.com a Szerviz fejezetben gyorsan és büro kráciát kizárv a segítségére leszünk. $ OWHUQDWtYHOpUKHWĘVpJQN( - mail:support@ts. guede.com Segítsenek, hogy segíthessünk Önök[...]

  • Página 40

    Uvod âHSUHGXSRUDER QDSUDYHQDWDQ þQRSUHEHU LWHSULORåHQD navodila za up orabo in varno stne napotke; le tako bo Vaša QDSUDYD VOXåLODGROJRþDVDVYRMH PXQD PHQX3ULSRURþDPR Vam, da navodila shranite na var no, da jih lahko ve dno in ponovno up orabite, kadar jih bo ste potrebova li. V okviru stalnega izb[...]

  • Página 41

    8SRUDEOMDMWHL]NOMXþQR DNXPXODWRUM HNLVHGDMR SROQLWL $NXPXODWRUMH]DþROQ SROQLWHL]Y HQþROQRY Nevarno st poškodb! Akumulator ji lahko vsebujejo MHGNHLQ]HORPR þQHNLVOLQH3UHSU HþLWHYVDNUãHQ VWLNGHORY WHOHVDLQWHNRþLQHYD NXPXODWRUMX 9NROLNRUSULGH GR?[...]

  • Página 42

    A V 0HMQLXþLQHNSROQLOQHJ DWRND Napetost polnjenja Garancija Garancija traja 12 mesecev v pri meru industrijske rabe ali PHVHFHYSULSR WURãQLNXLQ VH]DþQHQDGDQSUR GDMH naprave . Garancija velja le za tovarniške napake oz. napa ke, nastale na materia lih, iz katerih je naprava izdelana. ýH zahtevate [...]

  • Página 43

    Pomembna infor macija za stran ke 2SR]DUMDPR9DVGD QDSUDY RYþDVXJDUDQFLMHDOL L]YHQQMH YUDþDWH]DYLWRYRUL gina lnem ovitku . S tem ukrepo m se XþLQNRYLWRSUHSUH þLRGYHþQR ãNRGRYDQMHSU LWUDQVSRUWXDOL spornemu reševanju . Naprav a je optimalno varov ana VDPRþHMH]DY LWDY[...]

  • Página 44

    ORIGINAL - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegend en Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien entspr echen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änder[...]

  • Página 45

    Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte Article No. / Machine description | N° d e commande / Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / Označenie prístrojov | Artike l nr. / Benaming van de machine | Cod. ord. / Ident ificazione degli a pparecchi | Megre ndelési szám. / A gép jelzése | Kat br. / Oznaka ur[...]

  • Página 46

    [...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    GÜDE GmbH & Co . KG Birk ichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland T el.: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.c om[...]