Güde GSF 560 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Güde GSF 560. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGüde GSF 560 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Güde GSF 560 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Güde GSF 560, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Güde GSF 560 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Güde GSF 560
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Güde GSF 560
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Güde GSF 560
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Güde GSF 560 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Güde GSF 560 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Güde na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Güde GSF 560, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Güde GSF 560, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Güde GSF 560. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GSF 560 95185 ----------------- D Originalbetriebsanleitung ----------------- GB T ranslation of the original instructions ----------------- SK Pr ek lad originálneho návodu na pr evádzk[...]

  • Página 2

    DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanw eisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. SL OVENSKY Pr ed pr vým použitím prístroja si pozorne prečítajte náv od na obsluhu.[...]

  • Página 3

    Deutsch T ECHNISCHE DA TEN | B EST IMM UNG SGE MÄS SE VER WEN DUN G | GERÄ TEBESCHREIBUNG | RESTRISIKEN | SICHERHEITSHINWEISE | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | VERHAL TEN IM NOTF ALL | W ARTUNG | SYMBOLE | GEW ÄHRLEISTUNG | SERVICE INSPEKTION UND W ARTUNGSPLAN | FEHLERBEHEBUNG ______________________________ 11 English T echnicalData | Speci?[...]

  • Página 4

    4 LIEFERUMF ANG | DEL IV ERE D I TEM S | R OZS AH D OD ÁVK Y > 20 kg G P F 3 0 0 95186 ---------- D Originalbetriebsanleitung ---------- GB T r anslation of the original instructions ---------- SK P r eklad originálneho návodu na prevádzk 6 x 6 x 6 x 3 x 1 x a h i j k c 6 x g b 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x d1/d2 e f A[...]

  • Página 5

    1 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 2-7 2 DE Betrieb GB Operation SK Prevádzka 8-9 DE Reinigung / Wartung GB Cleaning / Maintenance SK Čistenie/Údržba 10 3[...]

  • Página 6

    2 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 1 k A k 1 x[...]

  • Página 7

    3 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 2 A c i 1 x 4 x c[...]

  • Página 8

    4 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 3 4 d1 d2 1 x 1 x d1 d2 A A[...]

  • Página 9

    5 5 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž f h g i j 6 x 6 x 6 x 6 x 3 x A f g g j i 3 x[...]

  • Página 10

    6 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž[...]

  • Página 11

    7 6 b 1 x e 1 x b e 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž[...]

  • Página 12

    8 2 A 1 2 DE Stand der Lenkgabel GB Position of the steering fork SK Stav riadiacej vidlice I DE Gangwahlhebel bzw. Vorwärts-/ Rückwärtsgang- wahl GB Gear selector lever and forward/Reverse selection SK Radiaca páka, resp. v oľba stupňa rýchlosti pre jazdu dopredu/dozadu. II 3a 3a 3b 3b 2 DE Betrieb GB Operation SK Prevádzka[...]

  • Página 13

    9 4A 4B 5 4 DE Stand der Lenkgabel GB Position of the steering fork SK Stav riadiacej vidlice I DE Gangwahlhebel bzw. Vorwärts-/ Rückwärtsgang- wahl GB Gear selector lever and forward/Reverse selection SK Radiaca páka, resp. v oľba stupňa rýchlosti pre jazdu dopredu/dozadu. 2 DE Räumerplatte und Gleitkufe GB Plough and skid SK Radlica a ly?[...]

  • Página 14

    10 3 DE Reinigung / Wartung GB Cleaning / Maintenance SK Čistenie/Údržba FETT/GREASE FETT/GREASE DE[...]

  • Página 15

    11 DEUTSC H Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsanlei- tung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. V erhalten Sie sich verantwor- tungsvoll gegenüber anderen P erso[...]

  • Página 16

    12 DEUTSC H Gebrauch des Gerätes vertraut. Sie müssen wissen, wie das Gerät arbeitet, und wie die Steuerungsein- richtungen schnell ausgeschaltet werden können. Lassen Sie niemals Kinder mit dem Gerät arbeiten. Lassen Sie niemals Erwachsene ohne ordnungsge - mäße Einweisung mit dem Gerät arbeiten. Halten Sie den Arbeitsbereich frei v on sä[...]

  • Página 17

    13 DEUTSC H Gerätespezische Sicherheitshinw eise Mechanische Restgefahren Gefährdung durch Vibra tion Längeres Arbeiten mit der Maschine kann durch Vibrationen zu körperlichen Beeinträchtigungen führen. Machen Sie regelmäßige P ausen. Sonstige Gefährdungen Herausgew or fene Gegenstände Herausgeschleuderte Steine oder Erde können zu Ve[...]

  • Página 18

    14 DEUTSC H Nicht ohne Schutz vorrichtung arbeiten! V or dem Star ten die Schutzvorrichtungen in Schutzstellung bringen. Nicht in geschlossenen Räumen betreiben! W arnung vor wegschleudernden T eilen Beim Arbeiten auf Quetsch- und Scherstellen achten. Achtung vor herumiegenden T eilen (Personen, Tier e, Häuser , Autos) V or allen Arbeiten am G[...]

  • Página 19

    15 Inspektions- und W ar tungsplan Regelmäßige Wartungs- periode V or jeder Inbetrieb- nahme Nach 1 Monat Nach 3 Monaten Nach 6 Monaten Nach 12 Monaten bei Sai- sonende 25 <<Be- triebsstun- den>> 50 Betriebs- stunden 100 Betriebs- stunden 300 Betriebs- stunden Prüfen auf lose T eile  Gehäuse reinigen Nach jeder In betrieb- nahme [...]

  • Página 20

    16 ENGLISH Read and understand the operating instructions before using the appliance. Do it yourself with the controls and the proper use of the devic e. Abide by all the safety measures stat ed in the ser vice manual. Act responsibly to ward third parties. In case of any doubts about connection and operati- on refer please to our cust omer center [...]

  • Página 21

    17 ENGLISH when reversing . Check the ground on which the appliance is going to be used and remove an y items that might be caught or thrown o by the appliance . W ear gloves, protective glasses, closetting win ter clo - thes and solid shoes with a rough sole when working and providing maintenanc e. Do not adjust the appliance when the engine[...]

  • Página 22

    18 ENGLISH Requirements for oper ating sta The operating sta must carefully r ead the Operating Instructions before using the appliance. Qualication Apart from the detailed instructions by a professional, no special qualication is necessary for appliance using. Minimum age Persons o ver 16 years of age can only work on the appliance. An[...]

  • Página 23

    19 ENGLISH Guarantee W arranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months applies to private use and com- mences on the day of purchase of the device . The guarantee solely co vers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales dat e needs to be submitted for an y claim in th[...]

  • Página 24

    20 Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before any startup After 1 month After 3 month After 6 month After 12 month At the end of the 20 season 25 Hours of operation 50 Hours of operation 100 Hours of operation 300 Hours of operation Check if any parts are not loose  Clean the housing body Whene- ver the machine is put into o[...]

  • Página 25

    21 SL OVENSKY Používajt e zariadenie až vtedy, keď ste si pozorne prečítali ná vod na obsluhu a porozumeli mu. Oboznámte sa s ovládacími prvkami a so správnym používaním zariadenia. Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny uvedené v návode. Spr ávajte sa zodpovedne voči in ým osobám. Ak sa vyskytnú pochybnosti o pripojení a ob[...]

  • Página 26

    22 SL OVENSKY Buďte opatrní, aby ste sa nepošm yk li alebo nespadli, najmä keď pracujete pospiatky . Skontrolujte ter én, na ktorom sa zariadenie používa, a odstráňte všetky predmety , ktoré môže zariadenie uchopiť a vymrštiť von. Pri práci alebo údržbe noste rukavice, ochranné oku- liare, tesne prilieha v ý zimný odev a pevn[...]

  • Página 27

    23 SL OVENSKY Minimálny vek Zariadenie smú prevádzkov ať len osoby , ktoré dovŕšili vek 16 r okov. Výnimkou je používanie mladistvou osobou, keď sa zariadenie používa v rámci odborného profesijného vz delá- vania, na dosiahnutie spôsobilosti pod dohľadom inštruktora. Školenie Používanie zariadenia vyžaduje iba príslušnú i[...]

  • Página 28

    24 SL OVENSKY Záruka Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotr ebiteľa a začína dňom nákupu prístroja. Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatk y spô- sobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou . Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložiť originálny doklad o kúpe s dátumo[...]

  • Página 29

    25 Plán prehliadok a údrž by Pravidelná perióda údržby Pred každým uvedením do pre- vádzky Po 1 me- siacoch Po 3 me- siacoch Po 6 me- siacoch Po 12 me- siacoch Na konci sezóny 20 Prevádzko- vé hodiny 50 Prevádzko- vé hodiny 100 Pre- vádzkové hodiny 300 Pre- vádzkové hodiny Skontrolujt e voľné časti  Vyčistit e teleso stro[...]

  • Página 30

    26 EG-Konformitä tserklärung Hiermit erk lären wir , dass die nachfolgend bez eichneten Geräte aufgrund ihr er Konzipierung und Bauar t sowie in den von uns in Verkehr gebrachten A usführungen den ein- schlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheit- sanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Än[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland T el.: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com ww w .guede.com[...]