Güde HPC 150 M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Güde HPC 150 M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGüde HPC 150 M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Güde HPC 150 M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Güde HPC 150 M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Güde HPC 150 M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Güde HPC 150 M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Güde HPC 150 M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Güde HPC 150 M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Güde HPC 150 M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Güde HPC 150 M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Güde na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Güde HPC 150 M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Güde HPC 150 M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Güde HPC 150 M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HPC 150 M # 86020 Deutsch 7 English xx Français xx Dansk xx Č eština xx Sloven č ina xx Nederlands xx Italiano xx Norsk xx Svenska xx Magyar xx Hrvatski xx Slovenš č ina xx Române ş te xx Български xx Bosanski xx Srpski xx © Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany[...]

  • Página 2

    2 DE Lesen Sie bitte diese Bedi enungsanleitung so rgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen . GB Kindly read this instruc tion manual ca refully before putting the unit in operation. FR Avant de mettre l’appareil en ma rche, lisez attentivement cette notice, s’il v ous plaît. DK Læs venligst denne betjeningsve jledning før De [...]

  • Página 3

    3 DE Reklamationen/Ersatzteilbestellungen werden schnell und unbürokratisch mit einem entsprechenden Service-Formular unter: http://www.guede.com/support abgewickelt. Dieses Formular kann auch angefordert werde n: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.c om GB Returns of goods and orders of spare part[...]

  • Página 4

    4 1 2 4 3[...]

  • Página 5

    5 5 6 10 9 7[...]

  • Página 6

    15 14 12 11 13 16 18 17[...]

  • Página 7

    7 Magasnyomású tisztító berendezés HPC 150 M Nagy teljesítmény ű , magas nyomású, benzinmotoros tisztító berendezés, tartó alapvázban Bárhol használható, ugyani s m ű ködtetéséhez nem szükséges áram körbe való bekapcsolás. Kellékek: Stabil alapváz alsó deszkával, professzionáli s aluminium szivattyú, kiváló min ?[...]

  • Página 8

    8 Vegyszerek, vagy más maró anyagok használatakor ajánlato s ennek megfelel ő véd ő öltözék használata. • Ügyeljen arra, hogy meg ő rizze test e egyensúlyát. Ne legyen a gépt ő l nagy távolságban. Így nagyobb lehet ő sége van a gépet ellen ő rizni é s jobban felkészülhet a váratlan eseményekre. • Tilos a gépet keze[...]

  • Página 9

    9 • Tankolni kizárólag megfele l ő megvilágítás mellett szabad. • Vigyázzon arra, hogy az üzemanyagot ne öntse ki, tilos tankolni az esetben, ha a gép motorja fut. • Tankolás közben ne legyen a közelb en semmiféle t ű zveszélyes anyag. • Kizárólag ólommentes benzint használjon. • Tilos megrongálódott magasnyom ású [...]

  • Página 10

    10 Ügyeljen arra, hogy a szivattyúban az olaj szi ntje a lehet ő legmagasabb legy en (tele legyen). Fontos figyelmeztetések : Az esetben, ha a szivattyú több mint 5 percig üresen fut, megrongálódhat, vagy a gép megrongálódását idézheti el ő . Viselkedés kényszerhelyzetben Igyekezzen a balesetnek megfelel ő en els ő segélyt nyú[...]

  • Página 11

    11 Munka közben biztosítson be megfelel ő megvilágítást. Személyek elcsúszása, botlása, vagy elesése. Ezeket a baleseteket a kábelek és a csövek idézhetik el ő . Tartsa rendben munkahelyét Megsemmisítés A megsemmisítési utasítások a gépen, resp. a csomagoláson elhelyezett piktogram okból olvashatók le. Az egyes jelzések [...]

  • Página 12

    12 Motorolaj töltése a hajtóm ű -szekrény be (6.ábra) Tilos a gépet addig startolni, mig nincs benne elegend ő mennyiség ű megfelel ő olaj. A készülék forgalmazáskor nem tartalmaz motorolajat. Az esetben, ha a készüléket (elegend ő mennyisé g ű ) motorolaj nélkül üzemelteti, megron gálódhat a motor. Állítsa a gépet egye[...]

  • Página 13

    13 el ő írásokat feltétlenül be kell tartani. A t ű zveszélyes anyagoktól minimálisan 50 cm-es távolságban kell lennie. • A készüléket úgy kell felállítani, hogy a kezel ő személyzet ré szére a gép minden része és kontroleleme kön nyen hozzáférhet ő legyen. A szerelésnél szem el ő tt kell tartani, hogy a készülék[...]

  • Página 14

    14 2. Bedugult szívó, event. kifolyó szelepek 3. Leblokkolt kifolyó szelep 4. Elhasznált vízcs ő , vagy szelep. (Megoldás): 1. Ellen ő rizze a csatlakozások tömítését. 2. Tisztítsa ki, vagy cserélje ki a szelepeket, a készüléket ellen ő riztesse szervízben. 3. A beállító csavart vagy be kell húzni, vagy meg kell lazítani. [...]

  • Página 15

    15 D EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Güde GmbH & Co. KG Bi rkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, German y Daß die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgr und ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegend en Sicherheits- und Gesundheitsanforder ungen der [...]

  • Página 16

    16 Datum/podpis výrobce: 2008.09.08. Údaje o podepsaném: pan Arnold, jednatel SK Vyhlásenie o zhode EÚ že koncepcia a konštrukcia nižšie uv edených prístrojov vo vyhotoveniach, kt oré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpe č nos ť a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s na[...]

  • Página 17

    17 RS Izjava o uskla đ enosti sa EZ proglašavamo da dole navedeni ure đ aji, u pogledu njihove koncepcije i konstrukcije kao i u pogledu izvedbi koje smo uveli u promet, ispunjavaju odgovaraju ć e osnovne zahteve u pogledu sigurnosti i zdravlja prema smernicama EZ. Ako do đ e do izmene ure đ aja bez naše saglasnosti, ov a Izjava postaje neva[...]