Ir para a página of
Manuais similares
-
Air Conditioner
Haier HW-12LN03
20 páginas 2.06 mb -
Air Conditioner
Haier AS092ADMAA
21 páginas 4.22 mb -
Air Conditioner
Haier HSU-12RF03/R2
21 páginas 0.98 mb -
Air Conditioner
Haier AB602ACEAA
31 páginas 0.87 mb -
Air Conditioner
Haier HWF05XCK-T
36 páginas 2.17 mb -
Air conditioner
Haier AS09GB2HRA
9 páginas 5.21 mb -
Air Conditioner
Haier HSU-12HRA103/R2
8 páginas 6.6 mb -
Air Conditioner
Haier AC182ACERA
23 páginas 0.29 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier AP48KS1ERA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier AP48KS1ERA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier AP48KS1ERA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier AP48KS1ERA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Haier AP48KS1ERA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier AP48KS1ERA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier AP48KS1ERA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier AP48KS1ERA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier AP48KS1ERA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier AP48KS1ERA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier AP48KS1ERA, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier AP48KS1ERA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier AP48KS1ERA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OPERA TION MANUAL AND INST ALLA TION MANUAL Please read this manual carefully before installation. Keep this operation manual for future reference. CABINET TYPE AIR CONDITIONER –¨ 1.000 0150508963 C[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
OPERA TION MANUAL AND INST ALLA TION MANUAL Please read this manual carefully before installation. Keep this operation manual for future reference. English Contents Cautions Parts and Functions Operation Energy Saving Maintenance T roubleshooting Indoor & Outdoor Unit Connection Installation Procedure 3 5 7 9 10 11 14 15 CABINET TYPE AIR CONDIT[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
3 Cautions Disposal of the old air conditioner Before disposing an old air conditioner that goes out of use, please make sure it's inoperative and safe. Unplug the air conditioner in order to avoid the risk of child entrapment. It must be noticed that air conditioner system contains refrigerants, which require specialized waste disposal. The v[...]
-
Página 6
4 Cautions The machine is adaptive in following situation Applicable ambient temperature range: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person. If the fuse on PC board is broken please change it with the type of T 3.15A /250V AC. Please check the circuit diagram about the fu[...]
-
Página 7
5 Parts and Functions –¨ 1.000[...]
-
Página 8
6 Parts and Functions Electrical heating is not available. Fan only function (This model has not this function.) (This model has not this function.)[...]
-
Página 9
7 Operation[...]
-
Página 10
8 Operation (This model has not this function.)[...]
-
Página 11
Keep proper room temperature T oo cold or too warm is no good to your health, and power consumption will be increased as well. Air filter should be periodically cleaned If air filter is clogged, it will cause poor cooling and heating efficiency , higher power consumption and even problem may occur . In cooling operation, water will flow out. Use T [...]
-
Página 12
Don't spray any paint or insecticide on the unit. Don't splash water directly on indoor unit. This will cause damage or even fire accident. This could be very dangerous Disconnect power supply Don't touch it with wet hand Don't wash with hot water or solvent to clean the unit 10 Maintenance Pull it out from top as shown in Fig. [...]
-
Página 13
11 T roubleshooting Followings are not problems Sound of water flowings are not problems. Sound of cracking is heard. Smells are generated. During operation, white fog or steam comes out of indoor unit. In cooling operation, unit switches to fan operation. Unit will not restart after stop. No outlet air or fan speed can't be changed in dry mod[...]
-
Página 14
Before asking services, please firstly check your unit according to following. If your unit still can't work properly after above mentioned checks, or following problems occur , please stop it immediately and contact your dealer . Fuses or circuit breakers often blow out. W ater comes out in cooling/dry operation. Operation is abnormal or soun[...]
-
Página 15
13 T roubleshooting[...]
-
Página 16
E E E E 14 Indoor & Outdoor Unit Connection E E E E E E[...]
-
Página 17
T ools necessary 1. Screw driver 2. Hacksaw 3. 70mm dia. hole core drill 4. Spanner (dia. 22, 36mm) 5. Spanner (16, 18, 22, 36mm) 6. Pipe cutter 7. Flaring tool 8. Knife 9. Nipper 10. Gas leakage detector or soap water 1 1. Measuring tape 12. Reamer 13. Refrigerant oil Installation accessories Following parts shall be field supplied Before installa[...]
-
Página 18
16 Installation Procedure Indoor Unit Installation of indoor unit Place where it is easy to route drainage pipe and outdoor piping. Place away from heat source and with less direct sunlight. Place where cool and warm air could be delivered evenly to every corner of the room. Place near power supply socket. Leave enough space around the unit (refer [...]
-
Página 19
Drain hose shall be placed in under place. There should be a slope when arrange drain hose. Avoid up and down waves in drain hose. If humidity is high, drain pipe( especially in room and indoor unit ) must be covered with insulation material. Indoor unit Slope Good Up Down Bad Connect the connecting pipe and inlet / outlet liquid pipe according to [...]
-
Página 20
18 Installation Procedure Electrical wiring Note: Electrical wiring must be done by qualified person. The power supply connects from the outdoor unit. The connecting cable and power cable are self-provided. Use copper wire only . Air conditioner must use an exclusive line (over 30A) When installing air conditioner in a wet place, try to use a circu[...]
-
Página 21
Please operate unit according to this Manual. Items to be checked during test run. Please made a " " in " " 19 Installation Procedure T est Run Are there any gas leakage? How is insulation at piping connection carried out? Are electric wires of indoor and outdoor unit firmly inserted into terminal block? Is electric wiring of in[...]
-
Página 22
[...]
-
Página 23
Lea detenidamente este manual antes de instalar el aparato. Guarde este manual de uso para futuras consultas. CLIMATIZADOR UNITARY SMART COLUMNA MANUAL DE INSTRUCCIONES MANU A L DE INS T ALACIÓN Español Precauciones para el uso Advertencias Denominación de los componentes Componentes y funciones Funcionamiento Ahorro energético Mantenimient[...]
-
Página 24
C O N F O RM I D AD D E L O S M O D EL O S S E G Ú N L AS N O R MA T I V A S E U R O P E A S CE T odos los productos cumplen los requisitos de las siguientes normas europeas: - Directiva de baja tensión 73/23/CEE - Directiva de baja tensión 2006/95/CE - Compatibilidad electromagnética 89/336/CEE - Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE RO[...]
-
Página 25
• Antes de usar el climatizador lea el presente manual de instrucciones • Las precauciones de seguridad que figuran a continuación se subdividen en PELIGRO y A TENCIÓN La palabra PELIGRO corresponde a pr ecauciones que, en caso de no observarse, pueden comportar serias consecuencias como muerte, lesiones graves, etc. No obstante, la palabra A[...]
-
Página 26
T emperatura interna T emperatura exterior T emperatura interna T emperatura exterior 4 Límites de funcionamiento Gama útil de las temperaturas ambiente: BS: T emperatura con Bulbo Seco BH: T emperatura con Bulbo Húme do Advertencias Refrigeración Calefacción máx. BS/BH mín. BS/BH máx. BS/BH mín. BS/BH máx. BS mín. BS máx. BS/BH mín. B[...]
-
Página 27
Unidad interior Mando a distancia Rejilla salida aire Panel de control Rejilla entrada aire Filtro de aire (en el interior) 5 Denominación de los componentes Rejilla de aspiración Rejilla de salida Compresor (en el interior) –¨ 1.000[...]
-
Página 28
6 Componentes y funciones Instalación de las pilas 1 Extraiga la cubierta de las baterías; 2 Instale las baterías como muestra la ilustración. 2 pilas R-03, botón de restablecimiento (cilindro); 3 Asegúrese de que las pilas están alineadas correctamente con las polaridades "+" y "-"; 4 Instale las pilas y vuelva a colocar[...]
-
Página 29
7 Funcionamiento Funcionamiento básico 1.Puesta en marcha de la unidad Pulse el botón de ENCENDIDO / AP AGADO del mando a distancia para poner en marcha la unidad. 2.Selección del modo de funcionamiento Botón REFRIGERACIÓN: modo Refrigeración Botón CALEF ACCIÓN: modo Calefacción Botón SECO: modo Deshumidicación 3. Selección de la con[...]
-
Página 30
8 Funcionamiento 4.En el modo VENTILADOR No dispone de función SUEÑO. 5. Establecer el cambios en la velocidad del aire durante el sueño Si la velocidad del aire es alta o media antes de activar la función SUEÑO, active esta función para que dicha velocidad se reduzca una vez activada la función SUEÑO. Si la velocidad del aire es baja, no s[...]
-
Página 31
Ahorr o energético Mantener una temperatura ambiente adecuada Mantener una temperatura demasiado caliente o demasiado fría es nocivo para la salud y comporta un mayor consumo energético. Limpie periódicamente el filtro de air e. El filtro lleno comporta una disminución de la eficiencia de la cale- facción y de la refrigeración, mayor es cons[...]
-
Página 32
Mantenimiento Limpieza del filtro del air e • Extraiga el filtro como se indica en la figura. • Limpie con agua o con un aspirador . Si el filtro está muy sucio lávelo con detergente neutr o. • Aclárelo con agua limpia e instálelo sólo después de haberlo secado completamente. • No lo lave con agua a más de 40ºC, podría dañar el fi[...]
-
Página 33
Guía para la búsqueda de las averías LA REFRIGERACIÓN ES INSUFICIENTE ¿La luz solar entra directamente en la estancia? En el modo Calefacción se emite aire frío. ¿El climatizador está en fase de precalefacción? ¿Hay fuentes de calor “ocultas” en la estancia? ¿La estancia está atestada? Si después de haber realizado estos contr ole[...]
-
Página 34
12 Solucionar problemas Cuando se ocurre la falla, el ventilador de la unidad interior dejará de funcionar. El método de verificación de código de falla se muestra en los siguentes. Error Mensaje del LED Parpadeos del LED temporizados ( La unidad interior PCB LED 4 ) Parpadeos del LED en ejecución ( La unidad interior PCB LED 3 ) Tempe[...]
-
Página 35
Pr ecauciones de seguridad A TENCIÓN • Para la instalación, diríjase al revendedor o a personal especializado. No intente instalar el climatizador usted solo. Una in stalación incorrecta puede pr ovocar pérdidas de agua, electr ocuciones e incendios. • Le recordamos que la instalación de los aparatos debe r ealizarse de acuer do con las n[...]
-
Página 36
Instalación Más de 10cm Dirección de los tubos posterior derecha debajo iz q uierda Más de 10cm M á s de 1 00cm Más de 10cm 14[...]
-
Página 37
A TENCIÓN ASEGÚRESE DE HABER LEÍDO A TENT AMENTE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR LA INST ALACIÓN EL INCUMPLIMIENTO DE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES PODRÍA OCASIONAR HERIDAS GRA VES O LA MUERTE, DISFUN- CIONES DEL AP ARA TO Y/O DAÑOS A LAS COSAS. Antes de realizar la instalación • No retire el embalaje antes de transferir la unid[...]
-
Página 38
Pr eparar la instalación 16 Elección del lugar de instalación de la unidad interior • Posición que permita un fácil drenaje del agua de condensación y una cómoda conexión con la unidad exterior . • Posición alejada de fuentes de calor , fuentes de vapor y luz solar directa, para evitar anomalías de funcionamiento y deformac iones del [...]
-
Página 39
Método para la conexión de los tubos - Las tuberías deberán ser tan cortas como sea posible para garantizar la eficiencia del sistema. - Aplique aceite refrigerante sobr e el empalme y sobre la brida. - Doble los tubos manteniendo un ángulo tan amplio como sea posible para evitar estrangularlos. - Mantenga los tubos centro contra centr o y ato[...]
-
Página 40
• Las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por personal autorizado. • Use únicamente cables de cobre. • El suministro eléctrico se conecta en la unidad exterior . • Use un circuito dedicado (superior a 30 A) • Instale un disyuntor de corriente. • El interruptor del climatizador debe interrumpir todos los polos; la distancia [...]
-
Página 41
Haga funcionar el climatizador de acuerdo con lo que figura en el Manual de Instrucciones. Durante la prueba de funcionamiento, puntee las siguientes casillas: K ¿Hay pérdidas de gas en las juntas de las tuberías? K ¿Las juntas de las tuberías se han aislado térmicamente? K ¿Las conexiones eléctricas de la unidad interior y de la exterior s[...]
-
Página 42
Dirección: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 República Popular China Contactos: TEL: +86-532-8893-6943; F AX: Sitio web: www .haier .com[...]
-
Página 43
Leggere con attenzione questo manuale prima dell'installazione. Conservare questo manuale per riferimenti futuri. CLIMA TIZZA TORE UNIT AR Y SMAR T COLONNA MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI INST ALLAZIONE Indice Italiano Precauzioni per l’uso Avvertenze Denominazione dei componenti Parti e funzioni Funzionamento Risparmio energetico Ma[...]
-
Página 44
CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI EUROPEI PER I MODELLI CE T utti i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni europee: - Direttiva bassa tensione 73/23/CEE - Direttiva bassa tensione 2006/95/CEE - Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE - Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE ROHS I prodotti sono conformi ai requisiti della direttiva 2002[...]
-
Página 45
• Si prega di leggere il pr esente manuale di istruzioni prima di utilizzar e il climatizzatore. • Le precauzioni di sicurezza di seguito elencate si suddividono in PERICOLO e A TTENZIONE. La voce PERICOLO riguarda pr ecau- zioni che, se non seguite, possono portare a serie conseguenze, quali morte, gravi lesioni, ecc. T uttavia, anche la voce [...]
-
Página 46
T emperatura interna T emperatura esterna T emperatura interna T emperatura esterna 4 Limiti di funzionamento Gamma utile delle temperature ambiente: BS: T emperatura a Bulbo Secco BU: T emperatura a Bulbo Umido Raffr eddamento Riscaldamento max. BS/BU min. BS/BU max. BS/BU min. BS/BU max. BS min. BS max. BS/BU min. BS • Se il climatizzatore vien[...]
-
Página 47
Unità interna Telecomando Griglia uscita aria Pannello di controllo Griglia entrata aria Filtro dell’aria (all’interno) 5 Denominazione dei componenti G riglia di aspirazione G riglia di uscita Compressor e (all'interno) –¨ 1.000[...]
-
Página 48
6 Installazione delle batterie 1 Ri m uo ve r e il c op e rc hi o d el l a ba tt e ri a; 2 Inserire le batterie come illustrato. 2 batterie R-03, tasto di ripristino (cilindro); 3 Assicurarsi che la polarità delle bat- terie corrisponda alla stampigliatura " + "/"-"; 4 INSERIRE LE BA TTERIE , QUINDI RIPOSIZIONARE IL COPERCHIO. [...]
-
Página 49
7 Funzionamento di base 1.Avviare l’unità T enere premuto ON/OFF sul telecomando nché l'unità si avvia. 2.Selezione della modalità operativa T asto COOL: Modalità di raf freddamento Pulsante HEA T (riscaldamento): modalità riscaldamento Pulsante DRY (deumidicatore): Modalità deumidicatore 3.Selezione impostazione temperatura [...]
-
Página 50
8 Funzionamento 4.In modalità ventilatore La funzione SLEEP (Riposo) non è disponibile. 5. Impostare il cambio d'intensità del usso d’aria durante il riposo Se l’intensità del usso d’aria è impostata su alta o media prima di coricarsi, impost are il cambio d'intensità del u sso d’aria durante il riposo. Se la ventil[...]
-
Página 51
Risparmio energetico Mantenere una temperatura ambiente adeguata Mantenere una temperatura tr oppo calda o troppo fr edda nuoce alla salute e comporta un maggior consumo energetico. Pulire periodicamente il filtr o dell’aria Il filtro intasato comporta un calo di ef ficienza del riscaldamento e del raffr eddamento, maggiori consumi oltre ad event[...]
-
Página 52
Manutenzione Pulizia del filtro dell’aria • Estrarre il filtr o come indicato in figura. • Pulire con acqua o con una aspirapolver e. Se il filtro è molto spor co lavare con detergente neutro. • Lavare con acqua pulita e installar e solo dopo averlo fatto asciugare completamente • Non lavare con acqua a più di 40°C, potr ebbe danneggia[...]
-
Página 53
Guida alla ricer ca dei guasti IL RAFFREDDAMENTO È INSUFFICIENTE La luce solare entra dir ettamente nella stanza? In modalità Riscaldamento viene emessa aria fredda. Il climatizzator e è in fase di pre-riscaldamento? Vi sono fonti di calore “nascoste” nella stanza? La stanza è sovraffollata? Se il climatizzatore ancora non funziona corr ett[...]
-
Página 54
12 Risoluzione dei problemi Quando il fallimento succede, il ventilatore dell'unità interna smette di funzionare.Il metodo del codice di controllo fallimento come segue. Diagnosi Guasto Display a LED Numero di lampeggio del LED a tempo ( Unità esterna PCB LED 4 ) Numero di lampeggio del LED in esecuzio ne ( Unità esterna PCB LED 3 )[...]
-
Página 55
Pr ecauzioni di sicur ezza A TTENZIONE • Per l'installazione, rivolgersi al rivenditore o a personale specializzato. Non tentare di installar e il climatizzator e da sol i. Un'installazione non corretta può pr ovocare per dite d'acqua, folgorazioni e incendi. • Vi ricordiamo che l'installazione degli impianti deve essere ef[...]
-
Página 56
Installazione più di 10cm direzione dei tubi posteriore destro sotto sinistro più di 10cm più di 100cm più di 10cm 14[...]
-
Página 57
A TTENZIONE ASSICURARSI DI A VER LETTO A TTENT AMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DI INIZIARE L ’INST ALLAZIONE. L ’INOSSER- V ANZA DELLE PRESENTI ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE FERITE GRA VI O MOR TE, DISFUNZIONI DELL ’APP ARECCHIO E/O DANNI ALLE COSE. Prima dell'installazione • Prima di trasferire l'unità sul luogo di installaz[...]
-
Página 58
Pr eparar e l'installazione 16 Scelta del luogo di installazione dell’unità interna • Posizione che consenta un facile drenaggio della condensa e un comodo collegamento con l'unità esterna. • Posizione lontana da fonti di calore, sorgenti di vapore e luce solar e dir etta, per evitare anomalie di funzionamento e deformazioni del r[...]
-
Página 59
Metodo per il collegamento dei tubi - Le tubazioni dovranno essere il più corte possibile per garantir e l'efficienza del sistema. - Applicare olio r efrigerante sul raccordo e sulla flangia. - Piegare i tubi mantenendo un angolo più ampio possibile per evitar e di strozzarli. - T ener e i tubi centro contr o centro e avvitar e il dado a man[...]
-
Página 60
• I collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale specializzato. • Usare esclusivamente cavi in rame. • L'alimentazione si collega dall'unità ester na. • Usare un circuito dedicato (superior e a 30A) • Installare un sezionatore di corr ente. • L ’interruttore del climatizzatore deve interr omper e tutti i pol[...]
-
Página 61
Far funzionare il climatizzator e secondo quanto riportato nel manuale di istruzioni. Durante il test di funzionamento, spuntare le seguenti caselle: K Vi sono perdite di gas dai giunti delle tubazioni? K I giunti delle tubazioni sono stati isolati termicamente? K I collegamenti elettrici delle unità interne e dell'unità ester na sono corret[...]
-
Página 62
Indirizzo: N. 1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101, Repubblica Popolare Cinese Contatti: TEL +86-532-8893-6943; F AX Sito Internet: www .haier .com[...]
-
Página 63
V euillez lire ce manuel attentivement avant d'installer l'appareil. Conservez ce manuel d’utilisation pour toute référence ultérieure. Français CLIMA TISEUR UNIT AR Y SMAR T COLONNE MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INST ALLA TION 3 4 5 6 7 9 9 10 11 12 13 14 15 17 17 18 19 Précautions d’utilisation Avertissements Dénom[...]
-
Página 64
CONFORMITÉ DES MODÈLES À LA LÉGISLA TION EUROPÉENNE CE T ous les appareils sont conformes aux directives Européennes suivantes : - Directive basse tension 73/23/CEE - Directive basse tension 2006/95/CE - Compatibilité électro-magnétique 89/336/CEE - Compatibilité électro-magnétique 2004/108/CE ROHS Les appareils répondent aux exigences[...]
-
Página 65
• V euillez lir e ce mode d’emploi avant d’utiliser le climatiseur . • Les précautions de sécurité indiquées ci-après se divisent en deux catégories : DANGER et A TTENTION. Le non-respect des pré- cautions de la catégorie DANGER peut causer de graves conséquences (mort, blessures graves, etc.). T outefois, le non-respect de s préc[...]
-
Página 66
T empératur e intérieure T empératur e extérieure T empératur e intérieure T empératur e extérieure 4 Limites de fonctionnement Plage utile des températures ambiantes: BS: température à bulbe sec BH: température à bulbe humide A vertissements Refroidissement Chauffage max. BS/BH min. BS/BH max. BS/BH min. BS/BH max. BS min. BS max. BS/[...]
-
Página 67
Unité intérieure Télécommande Grille sortie air Tableau de commande Grille entrée air Filtre à air (à l’intérieur) 5 Dénomination des composants G rille d'aspiration G rille de sortie Compresseur (à l'intérieur) –¨ 1.000[...]
-
Página 68
6 Pièces et fonctions Installation des piles 1 Enlevez le couvercle du comparti- ment à piles ; 2 Placez les piles comme illustré. 2 piles R-03, touche de réinitialisation (cylindre) ; 3 V eillez à bien respecter les polari- tés " + "/"-" lorsque vous mettez les piles ; 4 Installez les piles, puis replacez le couvercle. Re[...]
-
Página 69
Utilisation Opération de base 1.Démarrage de l'unité Appuyez sur MARCHE/ARRÊT sur la télécommande, l'unité démarre. 2.Sélectionner le mode d'utilisation. Bouton REFROIDISSEMENT : mode Refroidissement Bouton CHAUFF AGE : Mode Chauffage Bouton SEC : Mode Déshumidication 3.Choisissez le réglage de la température Appuyez s[...]
-
Página 70
Utilisation 4.En mode VENTILA TION Pas de fonction de VEILLE. 5. Paramètre le changement de vitesse de ventilation durant le sommeil. Si la vitesse de ventilation est élevée ou moyenne au moment de se coucher , régler an de réduire la vitesse de ventilation pendant le sommeil. Si l'appareil est déjà réglé sur une ventilation basse,[...]
-
Página 71
Economie d’énergie Maintenir une température ambiante appr opriée Maintenir une température tr op chaude ou trop fr oide nuit à la san- té et entraîne une plus grande consommation d’énergie. Nettoyer périodiquement le filtre à air Le filtre obstrué entraîne une chute d’ef ficacité du chauffage et du refr oidissement, de plus gran[...]
-
Página 72
Entr etien Nettoyage du filtre à air • Extraire le filtr e comme indiqué sur la figure. • Nettoyer à l'eau ou avec un aspirateur . Si le filtre est très sale, le laver avec un détergent neutr e. • Laver à l’eau propr e et installer uniquement après l’avoir fait sécher complètement • Ne pas laver à plus de 40°C pour ne pa[...]
-
Página 73
Guide de dépannage LE REFROIDISSEMENT EST INSUFFISANT La lumière solair e entre dir ectement dans la pièce? En mode Chauffage l'appar eil souffle de l'air froid. Le climatiseur est en phase de pré-chauffage? Il y a des sources de chaleur "cachées" dans la pièce? La pièce est bondée? Si, après ces contrôles, le climatis[...]
-
Página 74
12 Dép annage Diagnostic Lorsqu’une panne se produit, le ventilateur de l’unité intérieure s’arrête de fonctionner. La méthode de vérification sur le code de panne est comme suit. Défaillance Affichage LED Nbre de flash l ed chronometer ( Unité intérieure PCB LED 4 ) Nbre de flash LED en crs ( Unité intérieure PCB LED 3 ) T[...]
-
Página 75
Conseils de sécurité A TTENTION • Pour l’installation, s’adresser au revendeur ou à un technicien spécialisé. Ne pas tenter d'installer le climatiseur soi-même. Une installation incorrecte peut pr ovoquer des fuites d'eau, des électrocutions ou des incendies. • Nous vous rappelons que la mise en œuvre des installations doi[...]
-
Página 76
Installation plus de 10cm direction des tuyaux arrière droite dessous gauche p lus de 10cm plus de 10 0 cm plus de 1 0 cm 14[...]
-
Página 77
A TTENTION S’ASSURER D’A VOIR LU A TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AV ANT DE COMMENCER L ’INST ALLA TION. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS POURRAIT PROVOQUER DES BLESSURES GRA VES VOIRE MEME LE DECES, DES MAUV AIS FONCTION- NEMENTS DE L ’APP AREIL ET/OU DES DOMMAGES AUX OBJETS. Avant l'installation • Ne pas déballer l'unité avant[...]
-
Página 78
Prépar er l'installation 16 Choix du lieu de l’installation de l’unité intérieure • Position permettant une évacuation facile des condensats et un raccordement pratique avec l’unité extérieure. • Position éloignée des sources de chaleur , de vapeur et de la lumière dir ecte du soleil afin d’éviter les anomalies de fonctio[...]
-
Página 79
Méthode pour le raccordement des tuyaux - Les tuyauteries dev r ont êt r e le plus court possible pour garantir l’e f ficacité du système. - Appliquer de l’huile réfrigérante sur le raccord et sur la bride. - Plier les tuyaux en gardant un angle le plus large possible pour éviter de les étrangler . - Maintenir unis les centres des tuyau[...]
-
Página 80
• Les branchements électriques doivent être effectués par un pr ofessionnel agréé. • Utiliser exclusivement des câbles en cuivre. • L'alimentation se raccorde depuis l’unité extérieure. • Utiliser un circuit dédié (supérieur à 30A) • Installer un dispositif de coupure. • L'interrupteur du climatiseur doit interro[...]
-
Página 81
Faire fonctionner le climatiseur selon les instructions données dans la notice. Pendant le test de fonctionnement, cocher les cases suivantes: K Y a-t-il des fuites de gaz aux jonctions des tuyauteries ? K les joints des tuyauteries ont-ils été calorifugés ? K les branchements électriques des unités intérieures et de l'unité extérieur[...]
-
Página 82
Adresse : No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P .R.Chine Contacts : Tél. +86-532-8893-6943 ; F AX Site Internet : www .haier .com[...]
-
Página 83
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Bezugnahme gut auf. KLIMAGERÄT UNIT AR Y SMAR T SÄULE BEDIENUNGSANLEITUNG INST ALLA TIONSANLEITUNG Inhalt h c s t u e D V orsichtsmaßnahmen beim Gebrauch W arnhinweise Bezeichnung der Geräteteile T eile und Funktionen[...]
-
Página 84
ÜBEREINSTIMMUNG MIT EUROPÄ- ISCHEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE MODELLE CE Alle Produkte stimmen mit folgenden europäischen Bestimmungen überein: - Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG - Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG - Elektomagnetische V erträglichkeit 89/336/EWG - Elektomagnetische V erträglichkeit 2004/108/EWG ROHS Die Produkte stimmen mit[...]
-
Página 85
• Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch vor dem Gebrauch des Klimageräts aufmerksam durch. • Die nachfolgend aufgelisteten Sicherheitsmaßnahmen sind in GEF AHR und ACHTUNG unterteilt. Das Stichwort GEF AHR bezieht sich auf Sicherheitsmaßnahmen, deren Missachtung ernste Folgen, wie T od, schwer e V erletzungen usw . haben kann. Auch das S[...]
-
Página 86
Limiti di funzionamento Gamma utile delle temperature ambiente: TK: T rockenkugeltemperatur FK: Feuchtkugeltemperatur Innentemperatur Außentemperatur Innentemperatur Außentemperatur 4 W ar nhinweise Kühlbetrieb Heizbetrieb max. TK/FK min. TK/FK max. TK/FK min. TK/FK max. TK min. TK max. TK/FK min. TK 32/23°C 18/14°C 46/26°C 10/6°C 27°C 15°[...]
-
Página 87
Innengerät Fernbedienung Luftaustrittsgitter Bedienblende Lufteintrittsgitter Luftfilter (innen) 5 Bezeichnung der Geräteteile Ansauggitter Ausblasgitter V erdichter (innen) –¨ 1.000[...]
-
Página 88
6 T eile und Funktionen Einlegen der Batterien 1 Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab; 2 Legen Sie die Batterien wie abgebildet ein. 2 R-03-Batterien, Rücksetztaste (Zylinder); 3 Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Ausrichtung mit den Symbolen "+"/"-"; 4 Setzen Sie nach dem Einlegen der Bat- terien wieder den Deckel[...]
-
Página 89
7 Bedienung Grundbedienung 1. Gerät einschalten Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (ON/OFF) auf der Fernbedie - nung, um das Gerät einzuschalten. 2. Wählen Sie die Betriebsart. T aste COOL (Kühlen): Kühlmodus T aste HEA T (Heizen): Heizmodus T aste DRY (Entfeuchten): Entfeuchtungsmodus 3. Wählen Sie die T emperatureinstellung. Drücken Sie die[...]
-
Página 90
8 Bedienung 4. In der Betriebsart LÜFTER Es gibt keine SCHLAF-Funktion. 5. Stellen Sie die Windgeschwindigkeit für den Schlafmodus ein Ist die Windgeschwindigkeit vor dem Schlafen auf hohe oder mittlere Stärke eingestellt, stellen Sie eine niedrigere Windge- schwindigkeit für den Schlafmodus ein. Ist bereits eine niedrigere Windstärke eingeste[...]
-
Página 91
Energieeinsparung Eine angemessene Raumtemperatur beibehalten Zu hohe oder zu niedrige Raumtemperaturen sind gesundheits- schädlich und führen zu höher em Energieverbrauch. Den Luftfilter regelmäßig r einigen Ein verstopfter Filter führt zu einem Abfall der Heiz- und Kühllei- stung, zu höherem Energieverbrauch und zu eventuellen Betriebs- s[...]
-
Página 92
Instandhaltung Reinigung des Luftfilters • Den Filter gemäß den Angaben in der Abbildung herausnehmen. • Den Filter mit W asser oder einem Staubsauger reinigen. Bei starker V erschmutzung den Filter mit Neutralreiniger reinigen. • Mit sauberem W asser abspülen, vollständig trocknen lassen und dann erst wieder einbauen. • Den Filter mit [...]
-
Página 93
Anleitung zur Fehlersuche DIE KÜHLLEISTUNG IST ZU SCHWACH Ist der Raum direktem Sonnenlicht ausgesetzt? Im Heizbetrieb tritt kalte Luft aus. Befindet sich das Klimagerät in der V orheizphase? Gibt es im Raum “verborgene” Wärmequellen? Ist der Raum überfüllt? Wenn das Klimagerät auch nach diesen Kontr ollen nicht einwandfrei funktioniert o[...]
-
Página 94
12 P r o b l e m l ö s u n g Diagnose Beim Ausfall wird der Vertilator der Inneneinheit nicht mehr laufen.The Verfahren der überprüfung fuer Fehlercode ist wie folgt. Ausfall LED-Anz eige Anzahl Timer-LED-Blinksig nale(Inneneinheit PCB LED 4) Anzahl Running-LED-Blinksig nale(Inneneinheit PCB LED 3) Fehlerhafte Temperatur T e E3 3 0 Fehlerhafte T[...]
-
Página 95
Sicherheitsmaßnahmen ACHTUNG • Die Installation muss vom Händler oder von Fachpersonal durchgeführt werden. V ersuchen Sie nicht, das Klimagerät auf eigene Faust zu installieren. Die unsachgemäße Installation kann zu W asserleckagen, Stromschlägen oder Bränden führen. • Es wird darauf hingewiesen, dass die Anlageninstallation fachgerec[...]
-
Página 96
Installation mehr als 10 cm Richtung der Rohre hinten rechts unten lin k s m ehr a l s 10 cm me h r al s 1 00 cm mehr als 10 cm 14[...]
-
Página 97
ACHTUNG DIESE ANWEISUNGEN SIND VOR INST ALLA TIONSBEGINN AUFMERKSAM DURCHZULESEN. DIE MISSACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN BZW . BETRIEBSSTÖRUNGEN AM GERÄT UND/ODER SACHSCHÄDEN VERURSACHEN. V or der Installation • Die V erpackung erst entfernen, nachdem das Gerät an den Installationsort gebracht wu[...]
-
Página 98
V orber eitung zur Installation 16 Auswahl des Installationsorts für das Innengerät • Das Kondenswasser muss ungehindert ablaufen und das Außengerät muss problemlos angeschlossen werden können. • Das Gerät muss weit entfer nt von Wärme- und Dampfquellen sowie geschützt vor direkter Sonnenbestrahlung installiert wer den, um Betriebsstör[...]
-
Página 99
V orgehensweise beim Anschluss der Leitungen - Die Leitungen müssen so kurz wie möglich verlegt werden, um die Wirksamkeit des Systems zu gewährleisten. - Auf das Anschlussstück und den Flansch Kühlöl auftragen. - Die Leitungen in einem möglichst großen Winkel biegen, um sie nicht zu knicken. - Die Leitungen mittig zueinander ausrichten und[...]
-
Página 100
• Die elektrischen Anschlüsse dürfen ausschließlich von Fachpersonal vorgenommen werden. • Nur Kupferleiter verwenden. • Die Netzstromversorgung wird an das Außengerät angeschlossen. • Einen separaten Stromkreis verwenden (über 30A) • Einen Netztrennschalter einbauen • Der Schalter des Klimageräts muss das Gerät allpolig vom Net[...]
-
Página 101
Das Gerät gemäß den Angaben in der Bedienungsanleitung betreiben. Während des Funktionstests die folgenden Kästchen abhaken: K Gibt es an den V erbindungen der Leitungen Kältemittelleckagen? K Sind die V erbindungen der Leitungen wärmeisoliert? K Sind die elektrischen Anschlüsse der Innengeräte und des Außengeräts richtig ausgeführt? K [...]
-
Página 102
Adresse: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101, VR-China Kontakt: TEL +86-532-8893-6943; F AX Website: www .haier .com[...]