Ir para a página of
Manuais similares
-
Microwave Oven
Haier MWM10100SS
19 páginas 0.67 mb -
Microwave Oven
Haier HIL 2810EGCB
42 páginas 3.08 mb -
Microwave Oven
Haier EB-3190E
8 páginas 0.42 mb -
Microwave Oven
Haier HGN-36100EGS
12 páginas 0.26 mb -
Microwave Oven
Haier MWM0701TW
65 páginas 2.32 mb -
Microwave Oven
Haier HDN-3090EGS
12 páginas 0.89 mb -
Microwave Oven
Haier HMC1685SESS
52 páginas 2.57 mb -
Microwave Oven
Haier MI-2270MG
16 páginas 3.65 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier HMC1085SESS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier HMC1085SESS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier HMC1085SESS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier HMC1085SESS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Haier HMC1085SESS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier HMC1085SESS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier HMC1085SESS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier HMC1085SESS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier HMC1085SESS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier HMC1085SESS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier HMC1085SESS, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier HMC1085SESS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier HMC1085SESS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Micro wave Oven Grill & Convec tion Cooking Horno Microondas Cocción c on Grill y Convección User Manual Manual del Usuario Modelo HMC1085SESS Stop/ Clear Start/ +30SEC. Beverage Frozen Vegetable Fresh Vegetable Dinner Plate Roast Chicken Power Level Grill/ Combination Clock Timer Warming Defrost Auto/Time Memory Convection Convection Roast C[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
ENGLISH T ABLE OF CONTENT S PRODUCT RE GIS TRA TION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your microw ave oven. Remember to record the model and serial numbers. They are on a label inside of the micro wave oven. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to[...]
-
Página 4
A. Do not attempt t o operate this oven with the door open. T his can result in harmful exposure t o micr owave ener gy. It is important not t o disable or tamper with the safet y interlocks. B. Do not place any object between the oven fr ont face and the door or allo w soil or cleaner residue t o accumulate on sealing surf aces. C. Do not operate [...]
-
Página 5
1. Read all instructions bef ore using the appliance. 2. R ead car efully and f ollow the specific "PREC AUTIONS T O AVOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCES SIVE MICROW AVE ENERGY" on page 2. 3. T his appliance must be gr ounded. Connect onl y t o properl y gr ounded outlet. See "GROUNDING INS TRUC TIONS” on page 6. 4. Install or positio[...]
-
Página 6
• If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off , and disconnect the power cor d or shut off power at the fuse or cir cuit break er panel. • Do not use the cavity for st orage purpose. Do not leave paper pr oducts, c ooking utensils or food inside the cavity when not in use. 9. Liquids, such as water , coff ee, or te[...]
-
Página 7
Pa ge 5 • Safety Informa tIon ENGLISH 18. Use only thermometers , specifically designed for use in micr owave ovens. 19. Be certain the glass tra y and r oller rings are in place bef or e oper ating the oven 20. This appliance should be serviced onl y by qualified service per sonnel. Contact near est authoriz ed service facilit y for examination,[...]
-
Página 8
ELE CTRICAL REQUIREMENTS The electrical requir ements are a 120 volt 60 Hz, AC only , 15 amp. It is rec ommended that a separate circuit serving onl y the oven be pr ovided. The oven is equipped with a 3-wire c ord having a 3-prong gr ounding plug. It must be plugged int o a wall receptacle that is pr operly installed and gr ounded. This appliance [...]
-
Página 9
ENGLISH This section lists which utensils can be used in the micro wave, which have limited use, and which should not be used in the micro wave at all. RE COMMENDED • Microwave br owning dish: Use to bro wn the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided with your bro wning dish. • Microwaveable pl[...]
-
Página 10
NO T RE COMMENDED • Glass jars and bottles: Regular glass is too thin t o be used in a microw ave. It can shatter , causing damage and injury. • Paper bags: These are a fire haz ard, except for popcorn bags that are designed for micro wave use. • Styr ofoam plates and cups: These can melt and leave a harmful chemical residue on food. • Plas[...]
-
Página 11
1. Make sure that all the packing materials are r emoved from the inside of the door. 2. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door , damaged door seals and sealing surfaces , brok en or loose door hinges and latches, and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not oper ate the oven. Contact qualified [...]
-
Página 12
PAR TS & FEA TURES Stop/ Clear Start/ +30SEC. Beverage Frozen Vegetable Fresh Vegetable Dinner Plate Roast Chicken Power Level Grill/ Combination Clock Timer Warming Defrost Auto/Time Memory Convection Convection Roast Combination Fast Bake Cake Pizza Potato Popcorn Convection Cooking 100°F 150°F 250°F 275°F 300°F 325°F 350°F 375°F 425?[...]
-
Página 13
DISPLA Y Shows c ooking time, power , indicat ors and present time. CONVENIENCE C OOKING BUTT ONS Instant settings t o cook popular f oods TIMER Timer functions independently , even while a c ooking progr am is in progr ess. POWER LEVEL Use to set po wer level. Also lets y ou check power level during c ooking. DEFROS T A UT O / TIME Quickly and eff[...]
-
Página 14
SETTING THE CLOCK 1. When the microw ave is plugged into an outlet, 0:00 will be display ed. 2. Press the Clock pad. 3. Using the number pads enter the 4 digit c orrect time a. example 5:23 in entered as 0,5,2,3 b. example 12:15 is entered as 1,2,1,5 4. Press the Clock pad t o finish. NO TE: If you want to reset the clock, follo w sets 2 through 5 [...]
-
Página 15
NO TE: DEFROS T AUT O/TIME can only be set as the first stage. W ARMING and Convenience C ooking pads (i.e. Popc orn) cannot be used for multi-stage c ooking. TIME DEFROS T 1. T ouch the DEFROS T AUT O/TIME pad twice, the display will show dEF2 and Micr. 2. Enter desired defr osting time with the number pad. NO TE: The def ault power set ting for d[...]
-
Página 16
CONVE C TION RO AS T COOKING 1. Press the CONVEC TION RO AS T pad once, 325˚ F will be display ed 2. Press the c orresponding number on the c ontrol panel f or the desired temperat ure, for example pressing the number 8 will set the temperat ure t o 375˚ F. 3. Press the CONVEC TION RO AS T pad again t o confirm the temper atur e 4. Press the numb[...]
-
Página 17
CONVENIENCE C OOKING SET TINGS The C ONVENIENCE COOKING set tings allow y ou to c ook or reheat food aut omatically without entering pow er level or time. For smaller portions, simply t ouch the desired but ton then S T ART/+ 30 Sec. For larger portions, push the desired pad 2, 3 or 4 times as indicated below. BAKED PO T A T O and BEVERAGE allow yo[...]
-
Página 18
ENGLISH PIZZA T o reheat 10 ounces of pizza, about 3 slices: 1. T ouch PIZZA once, 10 will appear on the display*. 2. T ouch ST ART/+30 Sec to begin c ooking. * For 20 ounces, t ouch PIZZA 2 times, 22 will appear on the display. BEVERA GE T o reheat 1 of mug: 1. T ouch BEVERAGE once, 1 will appear on the display*. 2. T ouch ST ART/+30 Sec to begin [...]
-
Página 19
ENGLISH CONVENIENCE C OOKING SET TINGS C ONT. Pa ge 17 • Set UP & USe FRESH VE GET ABLE T o cook about 4 o z. of fresh vegetables: 1. T ouch FRESH VEGET ABLE once, 4 will appear on the display*. 2. T ouch ST ART/+30 Sec to begin c ooking. * For 8 oz. t ouch FRESH VEGET ABLE 2 times, 8 will appear on the display. * For 16 oz. t ouch FRESH VEGE[...]
-
Página 20
ENGLISH Pa ge 18 • Set UP & USe Y our micro wave can make c ooking quicker and easier than c onventional c ooking. For best results , exercise the follo wing techniques: S TIRRING S tir foods such as casser oles and vegetables while c ooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more ener gy and heats more quickly[...]
-
Página 21
ENGLISH 1. Keep the inside of the oven clean. When food splat ters or spilled liquids adhere t o oven walls, wipe with a damp cloth. Mild deter gent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spra y and other har sh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. 2. When cleaning surfaces such as the door jamb, use only [...]
-
Página 22
ENGLISH Pa ge 20 • CUSt omer SerVICe IF THE OVEN FAILS T O OPERA TE: A) Check to make sure that the oven is plugged in securel y. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securel y. B) Check for a blown cir cuit fuse or a tripped main circuit br eaker. If these seem to be operating properl y , test the o[...]
-
Página 23
Check your pr oblem by using the chart below and try the solutions f or each problem. If the microw ave oven still does not work properl y , contact Haier customer service center or the nearest authori zed service center. Cust omers must never tr oubleshoot internal components. Micr owaves hold danger ous voltage (5000V) even after pow er is remove[...]
-
Página 24
ENGLISH LIMITED W ARRANTY What is covered and f or how long? This warr anty c overs all def ects in workmanship or materials f or a period of: 12 months for labor 12 months for parts (Functional Parts Onl y) 2 year s Magnetron T ube for Micr owave (part only) The warr anty c ommences on the date of item purchase. Cust omer shall pr ovide Haier with[...]
-
Página 25
ESPAÑOL ÍNDICE RE GIS TRO DEL PR ODUCT O Gracias por adquirir nuestr o product o Haier. Este manual de uso sencillo lo guiará par a que aproveche al máximo su horno de microondas. Recuer de registr ar los números de modelo y de serie que se encuentran en una etiqueta en el interior del horno de microondas. Número de modelo Número de serie Fe[...]
-
Página 26
ESPAÑOL A. No intente operar este horno c on la puerta abierta. Est o puede generar una exposición dañina a la energía del micr oondas. Es importante no inhabilitar o violar los seguros. B. No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad o residuos del limpiador en las superficies de sellado. [...]
-
Página 27
ESPAÑOL 1. Lea t odas las instrucciones antes de usar el aparat o. 2. Lea cuidadosamente y cumpla con las pr ecauciones específicas de la página 2: “PRECA UCIONES PAR A EVIT AR UNA POSIBLE SOBREEXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DEL MICROONDA S”. 3. Este electr odoméstico debe c onectarse a tierr a. C onéctelo únicamente a un t omac orriente con c[...]
-
Página 28
ESPAÑOL • Retir e los amarres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de c olocarlas en el horno. • Si se incendian materiales dentro del horno , mantenga cerrado el horno, apáguelo y desconecte el cable de suministro eléctric o o interrumpa el suministr o eléctrico en el tabler o de fusibles o interrupt or de carga. • No util[...]
-
Página 29
ESPAÑOL PÁ gIna 5 • InformaCIÓn de SegUrId ad 16. No use este electrodoméstic o si el cable o el enchufe está dañado , si no está funcionado adecuadamente o si se ha dañado o caído. 17. No sumerja en agua el cable o enchufe. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No permita que el cable cuelgue sobr e el borde de una mesa o [...]
-
Página 30
ESPAÑOL REQUISIT OS ELÉ C TRICOS Los requisit os eléctricos son únicamente corriente alterna de 120 voltios, 15 amperios y 60 Hertz. Se r ecomienda que se suministr e un circuit o por separado para servicio únic o del horno. El horno está equipado con un cable de 3 hilos que tiene enchufe de tr es puntas c on conexión a tierr a. Se debe cone[...]
-
Página 31
ESPAÑOL Esta sección enumera los utensilios que pueden utilizar se en el microondas , los que pueden usarse de modo limitado y los que no deben utili zar se nunca en el microondas. RE COMEND ADOS • Platón dorador para microondas: Úselo para dorar el exterior de piezas pequeñas , c omo bisteces, chuletas o panques. Siga las instrucciones incl[...]
-
Página 32
ESPAÑOL NO T A: T enga mucho cuidado, el uso excesivo del papel aluminio puede dañar el horno. • Cerámica, porcelana y barro: Úselos únicamente si están etiquetados como “seguros par a microondas”. Si no tienen esta instrucción, pruébelos para asegurar se de que puedan utilizar se de manera segur a. • Plástico: Úselo únicamente s[...]
-
Página 33
ESPAÑOL 1. Asegúrese de que t odos los materiales de empaque se hay an retir ado del interior de la puerta. 2. Revise que no hay a ningún daño en el horno , como por ejemplo un mal alineado de la puerta o que se encuentre doblada, daños en los sellos de la puerta y superficies de sellado , ganchos o bisagras r otos o suelt os en la puerta o de[...]
-
Página 34
ESPAÑOL PAR TES Y FUNCIONES Stop/ Clear Start/ +30SEC. Beverage Frozen Vegetable Fresh Vegetable Dinner Plate Roast Chicken Power Level Grill/ Combination Clock Timer Warming Defrost Auto/Time Memory Convection Convection Roast Combination Fast Bake Cake Pizza Potato Popcorn Convection Cooking 100°F 150°F 250°F 275°F 300°F 325°F 350°F 375°[...]
-
Página 35
ESPAÑOL PÁ gIna 11 • Col oCaCIÓn y USo PANEL DE CONTR OL INDICADOR Se muestran el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la hora actual. BO T ONES PARA COC CIÓN CONVENIENTE Configuraciones instantáneas par a cocinar c omidas habituales. TEMPORIZADOR El temporizador funciona de maner a independiente, incluso cuando esté en proces[...]
-
Página 36
ESPAÑOL PÁ gIna 12 • Col oCaCIÓn y USo CONFIGURA CIÓN DEL RELO J 1. Cuando el microondas esté enchufado en un tomac orriente, se mostrar á 0:00. 2. Presione el bo tón R eloj. 3. Utilizando los bot ones numéricos, ingrese la hor a correcta de 4 dígit os. a. ejemplo 5:23 es ingresado c omo 0,5,2,3 b. ejemplo 12:15 es ingresado c omo 1,2,1,[...]
-
Página 37
ESPAÑOL PÁ gIna 13 • Col oCaCIÓn y USo B. Cocción en varias etapas Algunos aliment os o recetas r equieren distintas etapas de c occión a temperat uras dif erentes. Ejemplo: Para desc ongelar 40 onzas (oz.) de carne y luego c ocinarla con una potencia del 100% dur ante 10 minutos: 1. CONFIGURE LA ET APA 1: Presione DEFR OS T AUT O/TIME (DESC[...]
-
Página 38
ESPAÑOL PÁ gIna 14 • Col oCaCIÓn y USo CALENT AR 1. Presione el bo tón W ARMING (CALENT AMIENT O) una ve z para 100F y dos veces para 150F. 2. Presione S T ART/+30 Sec (COMENZAR/+30 Seg.) par a c omenzar a calentar. 3. Presione S T OP/Clear (Detener/ Borrar) par a dejar de calentar. COC CIÓN POR CONVE CCIÓN Hay 10 temper atur as por convecc[...]
-
Página 39
ESPAÑOL PÁ gIna 15 • Col oCaCIÓn y USo COC CIÓN CON C OMBINA CIÓN DE HORNEADO RÁPIDO 1. Presione el bot ón COMBINA TION FAS T BAKE (COMBINACIÓN DE HORNEADO RÁPIDO) una vez, en el visor aparecer á 100˚ F. 2. Presione el númer o corr espondiente en el panel de c ontrol par a la temperat ura deseada. Por ejemplo , al presionar el númer [...]
-
Página 40
ESPAÑOL PÁ gIna 16 • Col oCaCIÓn y USo CONFIGURA CIONES DE COC CIÓN CONVENIENTE Las configur aciones de COCCIÓN CONVENIENTE le permiten c ocinar o recalentar aliment os automáticamente sin introducir el nivel de po tencia ni el tiempo. En el caso de porciones más pequeñas, simplemente presione el bo tón deseado y luego S T ART/+30 Sec (C[...]
-
Página 41
ESPAÑOL PÁ gIna 17 • Col oCaCIÓn y USo CONFIGURA CIONES DE COC CIÓN CONVENIENTE P ATATA S Para patatas (1 ~8 on zas cada una): 1. Presione PO T A T O (PA T A T AS) una vez, en el visor aparecer á 1*. 2. Presione S T ART/+30 Sec (COMENZAR/+30 Seg.) par a c omenzar a c ocinar. * Para patatas de 2 – 8 onzas , presione PO T A T O 2 veces, en e[...]
-
Página 42
ESPAÑOL PÁ gIna 18 • Col oCaCIÓn y USo CONFIGURA CIONES DE COC CIÓN CONVENIENTE PLA T O DE COMID A Para r ecalentar 9 onzas de c omida: 1. Presione DINNER PLA TE (PLA T O DE COMIDA) una vez, en el visor aparecer á 8*. 2. Presione S T ART/+30 Sec (COMENZAR/+30 Seg.) par a c omenzar a c ocinar. * Para 12 onzas de comida, presione DINNER PL A T[...]
-
Página 43
Con el micr oondas puede c ocinar más rápido y sencillo que en la est ufa c onvencional. Para obtener mejor es resultados , aplique las siguientes técnicas: A GITE Mueva los aliment os guisados y vegetales mientras se c ocinan, para distribuir el calor de manera unif orme. Los aliment os en los extremos del recipiente absorben más ener gía y s[...]
-
Página 44
ESPAÑOL PÁ gIna 20 • lImPIeZa y CUIdado 1. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando salpique la c omida o los líquidos derramados se adhieran a la pared del horno, limpie c on un paño húmedo. Puede usar detergente suave si el horno está muy sucio. Evite el uso de limpiador es at omizados u otr os limpiador es fuertes, ya que pueden man[...]
-
Página 45
SI EL HORNO NO FUNCIONA: A. Revise que el horno esté enchufado de manera segura. Si no lo está, retir e la clavija del tomac orriente, espere 10 segundos y enchufe de nuevo de manera segura. B. Revise si hay algún fusible quemado o se ha accionado el interrupt or principal de carga. Si parecen funcionar adecuadamente, pruebe el tomac orriente co[...]
-
Página 46
PÁ gIna 22 • SolUCIÓn de ProblemaS y garantÍa ESPAÑOL Consulte el pr oblema que tiene en la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada uno de ellos. Si el horno de microondas sigue sin funcionar corr ectamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio aut oriz ado más cercano. L os clientes nunca [...]
-
Página 47
GARANTÍA LIMIT ADA ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta gar antía cubre t odos los defect os de fabricación o de materiales dur ante un período de: 12 meses en mano de obra Periodo de 12 meses para partes (únicamente las piezas funcionales), dos años para el tubo magnetrón del micr oondas (únicamente esa piez a). La garantía entr a en v[...]
-
Página 48
Model # HMC1085SESS Issued Date: April 2012 120 V, 60 Hz Made in China Hecho en China Printed in China Haier America New Y ork, NY 10018 ©2012 Haier America T rading, LLC. www.HaierAmerica.c om[...]