Haier HNDE03 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier HNDE03. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier HNDE03 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier HNDE03 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier HNDE03, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier HNDE03 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier HNDE03
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier HNDE03
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier HNDE03
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier HNDE03 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier HNDE03 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier HNDE03, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier HNDE03, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier HNDE03. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Refrigerator / Freezer Réfrigérateur / Congélateur Refrigerado / Congelador User Manual Model # HNDE03 Guide de l’Utilisateur Modéle # HNDE03 Manual del Usuario Para Modelo de # HNDE03 Quality n Innovation n Style[...]

  • Página 2

    SAFETY PRECAUTIONS WARNING: Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: NOTE: If the refrigerator/freezer has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in. 1) Use this applian[...]

  • Página 3

    2 "…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating quality of red meats is affected less than that of many other foods. Use refrozen foods as soon as possible, to save as much of they’re eating quality as you can." 9) Do not use any electrical de[...]

  • Página 4

    English T ABLE OF CONTENTS Safety Precautions ........................................................................ 1 Parts And Features ....................................................................... 3 Installation Instructions ................................................................ 4 Unpacking Y our Refrigerator ..............[...]

  • Página 5

    3 1. Interior Light 2. T emperature Control 3. Refrigerator Shelves 4. Crisper 5. Front Leveling Legs 6. Refrigerator Door Shelves 7. "Dispense-A-Can ™ " Storage 8. Freezer Door Shelf 9. Ice Cube Tray 10. Ice Scraper English Par ts And Features 9 10 1 2 7 8 4 6 3 5[...]

  • Página 6

    4 English Installing Y our Refrigerator Unpacking Y our Refrigerator 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator . Leveling Y our Refrigerator ?[...]

  • Página 7

    Installation Limitations • Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or heated, e.g. garage, etc. Y our refrigerator was not designed to operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit. • Select a suitable location for the refrigerator on a hard even sur face away from direct sunlight or heat source, e.g. rad[...]

  • Página 8

    6 English 11. Remove screws from the other side and inser t in the previously removed screw holes. Remove leveling leg. 12. Remove door pin by turning counter clockwise and reinsert to the underside of the bracket and tighten. 13. Align bracket and inser t (2) remaining screws into the holes provided . Tighten all the way . Replace leveling legs an[...]

  • Página 9

    7 English Refrigerator Features And Use General Features Adjustable temperature dial: Y our refrigerator will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 7 settings plus 0. 1 is the war mest. 7 is the coldest. T urning the dial to 0 Stops cooling in both the refrigeration and freezer sections. At first,[...]

  • Página 10

    English 8 Defrosting Y our Refrigerator • For maximum energy efficiency , defrost freezer section whenever frost accumulates to a thickness of 1/4" or more on freezer walls. Note that frost tends to accumulate more during the summer months. • T o defrost freezer , remove food and ice cube tray from the freezer section. T urn temperature co[...]

  • Página 11

    9 English Frozen Food • Proper freezer storage requires correct packaging. All foods must be in packages, which do not allow the flow of air or moisture in, or out. Improper storage will result in odor and taste transfer and will result in the dr ying out of the improperly packaged food. • Follow package or container instructions for proper sto[...]

  • Página 12

    10 English Light Bulb Replacement 1. Switch off power to refrigerator . 2. Gently pull out the clear cover 3. Replace with same type light bulb rated at 10 watts. 4 . Push the clear cover back into place. Power Interruptions • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet [...]

  • Página 13

    Refrigerator does not operate: • Check if thermostat control is not in the “0” position. • Check if refrigerator is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker . Food temperature appears too warm: • Frequent door openings. • Allow time for recently added warm food to reach fresh food tempera[...]

  • Página 14

    12 English Popping or cracking sound when the compressor comes on: • Check to ensure the refrigerator is level. • The floor may be uneven or weak. The refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly . Be sure the floor can adequately support the refrigerator . Level the refrigerator by putting wood or metal shims under part of the ref[...]

  • Página 15

    English Limited W arranty 13 What is covered and for how long? Th i s w arr an ty c o ve r s a l l d efe ct s in wo rkm a ns h ip or materials for a period of: 12 months for labor (Carr y-in Only) 12 months for parts (functional parts only) 5 years for sealed system The warranty commences on the date of item purchase. Customer shall provide Haier w[...]

  • Página 16

    1 Français CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ A TTENTION: Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: REMARQUE: Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou en position inclinée, que ce soi[...]

  • Página 17

    « …La décongélation ou la recongélation, même par tielle réduit la quali é gustative des aliments, en par ticulier des fruits, légumes et plats pré - parés. La qualité gustative des viandes rouge est beaucoup moins affec - t ée qu e ce ll e d e no mb r e u x au tr e s a l i m e n t s . U ti l i s e r le s a l i m e nt s r e c o n g e [...]

  • Página 18

    Français T ABLE OF CONTENTS CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ ......................................... 1 Parts And Features ....................................................................... 5 Installation du Réfrigérateur ....................................................... 6 Désemballage du Réfrigérateur ..........................[...]

  • Página 19

    5 Français Piéces et Caractéristiques 1. Lumière intérieure 2. Contrôle de température 3. Étagères de réfrigérateur 4. Pac à légumes 5. Jambes de mise à niveau avant 6. Étagères de por te de réfrigérateur 7. "Dispense-A-Can ™ " Mémoire 8. Étagère de por te de congélateur 9. Bac à glaçons 10. Racleur de glace 9 10[...]

  • Página 20

    6 Français Installation du Réfrigérateur Désemballage du Réfrigérateur 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à l’intérieur tout comme à l’extérieur . 2. Inspecter et enlever tout restant d’embal[...]

  • Página 21

    7 Français Limitations relatives à l’Installation • Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit qui n’est pas convenablement isolé ou chauf fé; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12°C. • Choisir un endroit convenable et placer le réfrig?[...]

  • Página 22

    8 Français et retirez les vis et le suppor t. Retirez les pieds réglables. 11. Retirez les vis du côté opposé et insérez dans les trous des vis retirés auparavant. Retirez les pieds réglables. 12. Retirez la goupille de la porte entre tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et réinsérez dans la face inferieure du suppor[...]

  • Página 23

    9 Français Caractéristiques du Réfrigératuer et Utilisati Cadran de température réglable: Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée. La commande de température possède 7 positions de réglage ainsi que la position «0» (arrêt). La position «1» est la position la moins froide, «7» est [...]

  • Página 24

    10 Français Dégivrer votre réfrigérateur • Pour un rendement énergétique maximum, dégivrez le compar timent congélateur lorsque le givre recouvre ¼ ou plus de la surface des parois. Notez que le givre s’accumule le plus pendant les mois d’été. • Pour dégivrer le compartiment congélateur retirez tous les aliments et les bacs à [...]

  • Página 25

    11 Français Aliments sur gelés • Un bon entreposage au congélateur nécessite un bon emballage. T ous les aliments doivent être emballés, ce qui ne per met pas la circulation de l’air ou l’humidité d’entrer ou de sor tir . Un mauvais entreposage causera des odeurs et des transferts de goût et les aliments mal emballés seront desséc[...]

  • Página 26

    12 Français Remplacement de l’ampoule 1. Eteignez le réfrigérateur . 2. T irez légèrement sur le cache-ampoule transparent. 3. Remplacez avec le même type d’ampoule à 10 watts. 4. Remettez le cache-ampoule transparent en place. Coupures de Courant • Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent sur venir à cause d’une tempête [...]

  • Página 27

    13 Français V acances et Déménagement • Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, vider le réfrigérateur et le congélateur , placer le cadran de température sur la position off (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé «Nettoyage Général». F[...]

  • Página 28

    14 Français Le Réfrigérateur ne fonctionne pas: • V érifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position «0». • V eiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché. • V eiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur . La température des aliments semble être trop élevé[...]

  • Página 29

    15 Garantie Limitée Français Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main d’oeuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre (por ter -dans seulement) 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de[...]

  • Página 30

    ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad. 1) Util[...]

  • Página 31

    2 "…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los ali mentos disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas es menor mente afectada en comparación a la de muchos otros alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse[...]

  • Página 32

    Español ÍNDICE Reglas Generales de Seguridad .................................................. 1 Piezas y Características ................................................................ 3 Instalcíon de su Refirgerador ...................................................... 4 Desempaque del Refrigerador .........................................[...]

  • Página 33

    3 Español Piezas y Características 1. Luz interior 2. Control de la temperatura 3. Estantes del refrigerador 4. Rizador 5. Piernas de nivelación delanteras 6. Estantes de puer ta del refrigerador 7. "Dispense-A-Can ™ " Almacen 8. Estante de la puer ta del congelador 9. Bandeja del cubo de hielo 10. Raspador del hielo 9 10 1 2 7 8 4 6[...]

  • Página 34

    4 Español Instalación de Su Refrigerador Desempaque del Refrigerador 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior . 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de [...]

  • Página 35

    5 Español Limitaciones de Instalación • No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F). • Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superfi[...]

  • Página 36

    6 Español 11. Quite los tornillos del otro lado e insértelos en los agujeros para tornillos quitados previamente. Quite la pata niveladora. 12. Quite el pasador de la puerta girándolo hacia la izquierda y vuelva a colocarlo en la par te inferior del sopor te y ajústelo. 13. Alinee el soporte e inserte los (2) tor nillos restantes en los agujero[...]

  • Página 37

    7 Español Uso y Funciónes del Refrigerador Dial de T emperatura Ajustable Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "0" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "0" (apagado), de[...]

  • Página 38

    8 Español Cómo descongelar su refrigerador • Para una máxima eficiencia de la energía, descongele la sección del congelador cuando la escarcha que se acumule en las paredes del congelador tenga un grosor de 1/4” o más. Advierta que la escarcha se tiende a acumular en los meses de verano. • Para descongelar el congelador , quite los alim[...]

  • Página 39

    9 Español Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar • Agua hir viendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento. • La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en marche et en parar . Información sobre el Almacenamiento de A[...]

  • Página 40

    De sc on ge l e c ada v e z qu e la e sc ar c h a e n l a pa red del c o m pa rti m en to de l congelador alcance 3,3 mm (1/8 de pulgada) de espesor . Nunca utilice ningún instrumento metálico o punzoc o rtante para retirar la escarcha, ya que podría dañar los canales tubul a res de enfriamiento (Un tubo de enfriamiento perforado pro v o c a r [...]

  • Página 41

    Español 11 Interrupciones de Energía • Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctric[...]

  • Página 42

    V erificación de Pr oblemas El Refrigerador no Funciona: • Revise que el control del termostato no esté en la posición de “0” (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. La temperatura de los alimentos par[...]

  • Página 43

    Garantía Limitado Español 13 ¿Qué está cubier to y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra (llevar-en solamente) 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del ar tículo, y la factura ori[...]

  • Página 44

    120V~60Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China HNDE03VS Issued: August 2009 ©2009 Haier America Trading, LLC. All Rights Reser ved. 101070 0709 IMPORT ANT Do Not Return This Product T o The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF [...]