Ir para a página of
Manuais similares
-
Air Conditioner
Haier H2SM-14HS03
21 páginas 4.22 mb -
Air Conditioner
Haier AB122XCERA
25 páginas 0.89 mb -
Air Conditioner
Haier AU072ACMAA
21 páginas 4.22 mb -
Air conditioner
Haier AS68TEAHRA
12 páginas 1.54 mb -
Air Conditioner
Haier ESAX3186
26 páginas 3.82 mb -
Air Conditioner
Haier AU142BNAAA
21 páginas 4.22 mb -
Air Conditioner
Haier AS182XVERA
34 páginas 0.8 mb -
Air Conditioner
Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA
60 páginas 8.16 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier HPY08XCM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier HPY08XCM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier HPY08XCM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier HPY08XCM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Haier HPY08XCM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier HPY08XCM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier HPY08XCM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier HPY08XCM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier HPY08XCM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier HPY08XCM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier HPY08XCM, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier HPY08XCM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier HPY08XCM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HPY08XCM User & Car e Guide Guide d'utilisation et d'entr etien Guía de uso y cuidado Some models ma y have an additional letter after the model number. Sur certainsmodèles , le numér o de modéle peut être suivi d'une let tre. Algunos de los modelos pueden tener una letra adicional después del númer o de modelo. Please rea[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
ENGLISH T ABLE OF C ONTENT S PRODUCT RE GIS TRA TION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your pr oduct. Remember to record the model and serial numbers . They are on a label on the side of your unit. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manu[...]
-
Página 4
1. Air c onditioner must be c onnected t o proper electrical outlet with the c orr ect electrical suppl y. (see table pr evious page) 2. Pr oper gr ounding must be ensur ed t o reduce the risk of shock and fir e. DO NO T CUT OR REMOVE THE GR OUNDING PR ONG. If y ou do not have a thr ee-pr ong electric r eceptacle outlet in the w all, have a certifi[...]
-
Página 5
PA GE 3 ENGLISH READ AND FOLL OW THE S AFETY INS TRUC TIONS CAREFULL Y. S AVE THESE INS TRUC TIONS IMPOR T ANT S AFETY PRE CA UTIONS[...]
-
Página 6
ENGLISH IMPOR T ANT INS TRUC TIONS • Please k eepthis manual ina safeplace. • Do notuse liquidor spr a y t o clean thisproduct.Use adamp cloth. • Donot placethe pr oduct onan unstable surf aceor elevated placeas it ma y f all and[...]
-
Página 7
ENGLISH T OOLS AND PART S Read and f ollow the instructions pr ovided with any t ools listed here. PAR TS SUPPLIED: Check that all parts f or your specific air c onditioner are included in the parts pack age. NO TE: If parts are missing, call Haier Cust omer Service: 1-877-337-3639. IMA GE PAR T # PIE CES Main window panel and extension panels (ext[...]
-
Página 8
ENGLISH 1. Depending on your window opening, use 1, 2 or 3 of the windo w extension panels. Insert scr ew(s) thr ough holes on center panel as necessary t o secur e the panel(s). 2. Open the window and place the window panel assembl y int o the windo w. Adjust the extension panels t o fit the width or height of the window as sho wn below (see figur[...]
-
Página 9
ENGLISH PA GE 7 ASSEMBL Y AND INS T ALLA TION E 4. Expand the 2 ends of the exhaust hose. Connect the exhaust no zzle t o one end of the exhaust hose by turning c ounter -clockwise (see figure D). 5. Raise the handle of the “C” shaped clamp on the back of the unit and insert the hose c onnect or end of the hose assembly int o the lower part of [...]
-
Página 10
ENGLISH PA GE 8 PAR T S AND FEA TURES *PLEASE ENSURE THE L OWER DRAIN CAP IS CL OSED SECUREL Y BEFORE OPERA TION T O PREVENT WA TER LEAKS. CONTR OL PANEL CA S TERS HORIZ ONT AL AIR DISCHARGE L OUVER VERTIC AL AIR DISCHARGE L OUVER REAR HANDLE (REMO TE CONTR OL HOLDER) “C” SHAPED CLAMP POWER C ORD L OWER DR AIN CAP* FIL TERS (4 PIECE S) CORD S T[...]
-
Página 11
ENGLISH PA GE 9 OPERA TION NO TE: W ait 24 hour s befor e turning on the air conditioner if the unit has been tilted on its side f or any r eason. This allow s the oil t o r eturn t o the c ompr essor and pr events pr ematur e f ailur e of the air c onditioner. BEFORE USE 1. Use a 115 Volt, 15 Amp outlet for the air c onditioner. Use a dedicated ci[...]
-
Página 12
POWER T urns the unit on or off MODE Pr ess the mode butt on f or the desir ed set ting: Cool – C ools the r oom t o the desir ed set temper atur e Dry – Reduces the humidit y in the r oom Fan – Cir culates the air in the r oom without c ooling FAN SPEEDS Ther e are 2 adjustable speeds in the c ool and f an mode, choose high or low t o match [...]
-
Página 13
ENGLISH C ONTROL PANEL OPERA TION PA GE 11 TIMER ON/OFF T o set the Timer f or a 1 t o 24-hour delay until the air c onditioner turns off while the air c onditioner is running: 1. Pr ess the Timer but t on 2. Adjust the hours until the unit shuts off using the Up/Do wn butt ons. W ait approximatel y 5 sec onds f or the time off t o be saved. 3. T o[...]
-
Página 14
POWER T urns the unit on or off COOL Cools the r oom to the desir ed set temper atur e D RY Reduces the humidit y in the r oom FAN Cir culates the air in the r oom without c ooling HIGH Selects high fan speed in C ool or Fan mode LOW Selects Lo w f an speed in Cool or Fan mode (Please note the f an speed cannot be adjusted in “Dry” mode or duri[...]
-
Página 15
ENGLISH REMO TE C ONTROL OPERA TION PA GE 13 SLEEP SETTING When activated, the sleep mode incr eases the set temper atur e by 2º F (1º C) after 2 hour s and another 2º F (1º C) after 2 mor e hour s. The f an is set at L ow and canno t be adjusted. The Sleep Setting can be cancelled by pr essing the Sleep but t on on the r emote c ontr ol or any[...]
-
Página 16
CARE AND CLEANING PA GE 14 • Alwa y s unplugyourair c onditionerbefor e cleaning. • Theairfiltersshould t obe cleanedat leastonce aweek f oryourunit t ooperateat optimum efficiency. Slide out the filter s fr om the back by pulling on the tabs. Ther e ar e[...]
-
Página 17
IMPOR T ANT DO NO T RETURN THIS PRODUCT T O THE S T ORE If y ou have a pr oblem with this pr oduct, please c ontact the Haier Cust omer Satisf action Center at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHA SE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR W ARR ANTY SERVICE S T ORA GE CUS T OMER SERVICE PA GE 15 CUSTOMER SERVICE 1-877-337-3639 • T osto[...]
-
Página 18
PA GE 16 TROUBLESHOO TING IF AIR CONDITIONER DOES NO T OPERA TE: • Checktomakesurethe airc onditioner isplugged in. • Pr ess the"Reset"butt onon theplug t orest orepowert othe unit. • Checkif the cir cuitbreak erneeds t obe r [...]
-
Página 19
THIS W ARRANTY COVER S ALL DEFE CTS IN W ORKMANSHIP OR MA TERIAL S FOR: 1. The mechanical and electrical parts (including labor c osts) c ontained in this product f or a period of 12 months , from the date of pur chase (c ommercial or r ental application, the warrant y is 90 day s). 2. The sealed sy stem and c ompressor c ontained in this pr oduct [...]
-
Página 20
[...]
-
Página 21
T ABLE DES MA TIÈRES RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉ CURITÉ ................................................................................... 2 C onsignes De Sécurité Importantes ..................................................................................... 2-3 Instructions Importantes ........................................................[...]
-
Página 22
1. Leclimatiseur dolt etr e br anche auniveau d'une priseelectrique d'une tension adequate.(yourtableau) 2. L'appar eildolt etr e misa la terr e(masse) afinde r ecluir e t out risque d'electr ocution et d'incendie. NE PA S C OU[...]
-
Página 23
LISEZ A T TENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE LES C ONSIGNES DE SÉ CURITÉ. C ONSERVEZ CE S INS TRUC TIONS C ONSIGNES DE SÉ CURITÉ IMPOR T ANTES FRANÇAIS PA GE 3[...]
-
Página 24
INS TRUC TIONS IMPOR T ANTES • Veuille zconserverce manuelen lieu sOr. • N'utilise z pas deliquide ou despra ypour nett o yerce pr oduit.Utilise z un chiff on humide. • Neplace z pasce pr oduit dansun lieu peusOr ou elevecar i[...]
-
Página 25
OUTILS ET PIÈ CES Lir e etobserver lesinstructions f ourniesavec chaqueoutil énumér éci-dessous. PIÈ CES FOURNIES : Vérifier si t outes les pièces de votr e modèle de climatiseur sont c omprises dans le sac de pièces. REMARQUE : En casde pièce manquante,téléphoner auservice àl[...]
-
Página 26
1. Selon l’ouvertur e de votr e f enêtr e, utiliser 1, 2 ou 3 des panneaux d’extension de fenêtr e. Insér er les vis dans les tr ous sur le panneau du centr e au besoin, pour bien fixer le/les panneau /x. 2. Ouvrir la fenêtr e et placer l’assemblage de panneaux dans la f enêtre. Ajuster les panneaux d’extensionselon lalargeur?[...]
-
Página 27
ASSEMBLA GE ET INS T ALL A TION E 4. É tendr e les deux extrémités du t uy au d’échappement. C onnecter la tu yèr e d’échappement à une extr émité du tu yau en t ournant dans le sens antihorair e (voir fig D). 5. Lever la poignée de le crampon en f orme de « C » sur l’arrièr e de l’appar eil et insér er l’extr émité du r a[...]
-
Página 28
PA GE 8 PIÈ CES ET C ARA C TÉRIS TIQUES *ASSUREZ -VOUS QUE LE BOUCHON DU DRAIN INFÉRIEUR ES T BIEN EN PLACE AVANT LA MISE EN MARCHE POUR ÉVITER LES FUITES D’EA U. PANNEAU DE C ONTR ÔLE ROULE TTE S VOLET D’ÉVAC UA TION D’AIR HORIZ ONT AL VOLET D’ÉVAC UA TION D’AIR VERTIC AL POIGNÉE ARRIÈRE (SUPPORT DE TÉLÉCOMMANDE) CRAMPON EN FO[...]
-
Página 29
PA GE 9 FONCTIONNEMENT NO TE: Attendr e 24 heur es avant d’allumer le climatiseur si l’appar eil a été basculé pour une r aison quelc onque,pour laisserl’huile c oulerdans lecompr esseuret pr évenirun échec pr ématur é du climatiseur. AVANT L ’UTILISA TION 1. Utiliser uneprise[...]
-
Página 30
POWER Allume et éteint l’appar eil MODE Appuy er sur le bout on mode pour le r églage voulu: Cool – R afr aichi la pièce à la tempér atur e voulue Dry – Diminue le taux d’humidité dans l’air Fan – Offr e une cir culation d’air sans rafr aichir la pièce VITESSE DE VENTILA TEUR Il y a deux vitesses ajustables dans les modes "[...]
-
Página 31
UTILIS A TION DU PANNEA U DE C ONTR ÔLE PA GE 11 MINUTERIE 1. Appuy er sur le bout on « T imer » 2. Ajuster le nombre d’heur es à l’aide des bout ons « Up/Do wn ». Attendr e environ 5 sec onds pour la sauvegar de de l’inf ormation. 3. Pour annuler la minuterie, appuyer sur le bout on « Timer » une f ois , les heur es r estantes cligno[...]
-
Página 32
POWER Allume et éteint l’appar eil COOL Rafr aichi la pièce à la températur e voulue D RY Diminue le taux d’humidité dans l’air FAN Offr e une cir culation d’air sans rafr aichir la pièce HIGH Règle une vitesse de ventilateur plus r apide en mode « Cool » ou « Fan ». LOW Règle une vitesse de ventilateur plus basse en mode «C[...]
-
Página 33
FONCTIONNEMENT DE L A TÉLÉ COMMANDE PA GE 13 3. Pour annuler la minuterie, appuyer sur le bout on « Timer » une f ois , les heur es r estantes clignoter ont;appuyerdenouveau, etla minuteries’annule. FONCTION SOMMEIL Lor squ’activée, lafonctionsommeil («Sleep »)augmente latempératur eré[...]
-
Página 34
GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETT O Y A GE PA GE 14 • T oujoursdébranchervotr e appar eilavant lenett o y age. • Les filtr esà airdevraientêtrenett oy ésune f ois parsemaine pourun meilleurrendement.Fair e glisser les filtr es à l’aide des languettes. Il y a d[...]
-
Página 35
RANGEMENT PA GE 15 • Pour r angervotreclimatiseurlorsqu’ilne ser apas utilisépour unepériode pluslongue, vider leréservoirtels quedécrit à lapage 9dans lasection Fonctionnement /Pendantl’utilisation / Item4. Retir er le t uy[...]
-
Página 36
PA GE 16 DÉPANNA GE SI LE CLIMA TISEUR NE FONC TIONNE PAS : • Assur ez -vousque leclimatiseur estbranché. • Appuy ersur lebouton«Reset» surla fiche d’alimentationpour r établirle c our ant. • Assur ez -vousque ledisjoncteur soitarmé etque?[...]
-
Página 37
CETTE GARANTIE COUVRE LES PIE CES SUIV- ANTES DU CLIMA TISEUR CONTRE T OUS VICES DE FABRIC A TION ET DE MA TIERIA UX: 1. Lespiecesmecaniquesofelectriques(ycompris les fr ais de main d'oeuvre) de ce pr oduit pour une periode del2 mois a partir de la date d'achat (pour utilisation c ommerciale of location, la g[...]
-
Página 38
[...]
-
Página 39
ÍNDICE INFORMA CIÓN DE SE GURID AD ............................................................................................... 2 Pr ecauciones importantes de seguridad .............................................................................. 2-3 Instrucciones Importantes ...................................................................[...]
-
Página 40
1. Este ac ondicionador debe c onectar se a la t oma de c orriente adecuada de acuer do a las Ainstrucciones de este manual. (Ver tabla) 2. Debe asegur ar se una adecuada c onexion a tierr a para r educir el riesgo de shock. NO C ORTE 0 RE TIRE EL CABLE DE CONEXION A TIERR A. Si usted no posee una t oma de c orriente con c onexion a tierra (lame a [...]
-
Página 41
PÁ GINA 3 9. Nunca oper e el Ac ondicionador sin los filtr os en su lugar. 10. Nunca utilice el Ac ondicionador cer ca de una baner a, pileta de c ocina o una ducha. LEA Y SIGA CUID ADOS AMENTE L AS INS TRUC CIONES DE SE GURID AD. GU ARDE ES T AS INS TRUC CIONES ESPAÑOL PRE C A UCIONES IMPOR T ANTE S DE SE GURID AD[...]
-
Página 42
INS TRUC CIONES IMPOR T ANTES • Mantenga este manualen unlugar segur o. • No useliquidos ovaporizador es par a limpiareste pr oduct o.Utilice unpatio humedo. • No ubiqueel pr oduct o en unlugar insegur o oelevado , y aque puede?[...]
-
Página 43
HERRAMIENT AS Y PAR TES Leay sigalas instrucciones incluidasy utilicelas herr amientasque seenumerana c ontinuación. PAR TES INCLUID AS: Revisequeel paqueteincluyat odaslas partesmencionadas par a suaireac ondicionadoespecífico. NO T A: Si faltan partes , llame al[...]
-
Página 44
1. Según la abertura de la ventana, utilice 1, 2 o 3 de los paneles de extensión par a la ventana. Intr oduz ca los t ornillos en los agujer os en el panel centr al según sea necesario para asegur ar los paneles. 2. Abralaventana yubique elmontaje del panelparalaventana enla ventana.Ajuste?[...]
-
Página 45
PÁ GINA 7 ARMADO E INS T AL A CIÓN E 4. Extienda los2 extr emosde lamanguerade salida.Conectela boquillade salidaa unextremo dela manguer a desalida deemanaciones gir ándolahacia laizquierda(c onsultela ilustr ación D). 5. Eleve la?[...]
-
Página 46
PÁ GINA 8 PIEZAS Y FUNCIONES * ASEGÚRE SE DE QUE LA T APA DE DESAGÜE INFERIOR E STÉ BIEN CERR ADA ANTES DEL FUNCIONAMIENT O PARA EVIT AR PÉRDIDAS DE AGUA. PANEL DE CONTR OL RUEDECILLAS REJILLA HORIZ ONT AL PARA S ALIDA DE AIRE REJILLA VERTIC AL PARA S ALIDA DE AIRE MANIJA POS TERIOR (SOPORTE DEL C ONTR OL REMO T O) ABRAZADER A CON FORMA DE “[...]
-
Página 47
PÁ GINA 9 FUNCIONAMIENT O NO T A: Esper e 24 hor as par a encender el ac ondicionador de air e si la unidad se ha inclinado por cualquiermotivo. Deesta maner ase permite queel aceitevuelva alcompr esor y seevita una falla pr ematura del ac ondicionador de aire. ANTES DEL USO 1. Utilice un tomac orrie[...]
-
Página 48
POWER Par a encender y apagar la unidad MODE Pr esione el bot ón Mode (Modo) par a logr ar la c onfigur ación deseada: Cool – Enfría la habitación hasta la temper atura c onfigurada deseada Dry – Reduce la humedad de la habitación Fan – Cir cula el air e de la habitación sin enfriar FAN SPEEDS Hay 2 velocidades r egulables cuando se enf[...]
-
Página 49
FUNCIONAMIENT O DEL PANEL DE C ONTROL PÁ GINA 11 TIMER ON/OFF Encendido/Apagado del temporiz ador. Par a c onfigur ar el temporiz ador par a una demora de entr e 1y 24horashasta queel ac ondicionadorde air e seapague, mientr asel ac ondicionadorde air e está encendido: 1. Pr esione el bot ón T i[...]
-
Página 50
POWER Par a encender y apagar la unidad COOL Enfría la habitación hasta la temper atur a c onfigur ada deseada D RY Reduce la humedad de la habitación FAN Cir cula el air e de la habitación sin enfriar HIGH Par a seleccionar la velocidad alta del ventilador en los modos Cool (Enfriar) o Fan (Ventilador) LOW Par a seleccionar la velocidad baja d[...]
-
Página 51
FUNCIONAMIENT O DEL C ONTROL REMO T O PÁ GINA 13 SLEEP SETTINGCONFIGURA CIÓN DE L A DESCONEXIÓN A UT OMÁ TICA When activated, the sleep mode incr eases the set temper atur e by 2º F (1º C) after 2 hour s and another 2º F (1º C) after 2 mor e hour s. The f an is set at L ow and canno t be adjusted. The Sleep Setting can be cancelled by pr es[...]
-
Página 52
GUÍA DE CUID ADO Y LIMPIEZA PÁ GINA 14 • Desenchufesiempr e elac ondicionador deaireantesde limpiarlo. • Losfiltr os deairedebenlimpiarseal menosuna ve zpor semanaparaque launidad funcione c on eficiencia óptima. Deslice hacia afuer a los filtr os de l[...]
-
Página 53
ALMA CENAMIENT O PÁ GINA 15 • Paraguar darsu ac ondicionador deairecuandono seutilizapor unperíodo pr olongado ,vacíe el tanquede aguacomose describeen lapágina 9en lasección “Dur ante eluso”, paso4. Quite la manguer a de sa[...]
-
Página 54
PÁ GINA 16 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS SI EL A C ONDICIONADOR DE AIRE NO FUNCIONA: • Verifiqueque el ac ondicionadorde air eesté enchuf ado. • Pr esione elbot ón“Reset”(Reiniciar)del enchuf e par arestablecerla ener gíaen launidad. • Contr oleparave[...]
-
Página 55
ES T A GARANTIA CUBRE T ODOS L OS DEFE CT OR EN EL FUNCIONAMIENT O O MA TERIALES POR: 1. Laspartesmeconicasyelectricasqueposee este pr oduct o (incluy endo los c ost os de labor) por un periodo de 12 meses desde Ia fecha de c ompra. (90 dias si fuese de aplicacion c omercial o r enta). 2. El sistema sellado y el compr [...]
-
Página 56
Model # HPY08XCM Issued Date: December 2012 Haier America New Y ork, NY 10018 ©2012 Haier America T rading, LLC. www.HaierAmerica.c om[...]