Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier HVCE24DBH. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier HVCE24DBH vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier HVCE24DBH você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier HVCE24DBH, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Haier HVCE24DBH deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier HVCE24DBH
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier HVCE24DBH
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier HVCE24DBH
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier HVCE24DBH não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier HVCE24DBH e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier HVCE24DBH, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier HVCE24DBH, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier HVCE24DBH. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans / Indépendant V in Cave Construido En / Bodega Aislada User Manual Model # HVCE15, HVCE24 Guide de l’Utilisateur Modéle # HVCE15, HVCE24 Manual del Usuario Para Modelo de # HVCE15, HVCE24 HVCE24 Quality ß Innovation ß Style[...]
-
Página 2
When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Read all of the instructions before using this appliance. 2) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in accordance with the installation instructions before[...]
-
Página 3
Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your wine cellar . Remember to record the model and serial number . They are on a label in back of the wine cellar. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. Y ou will need it to obtain warranty service. DAN[...]
-
Página 4
3 English P AGE Safety Precautions ..................................................................1 Parts And Features ................................................................. 4 Installing Y our Wine Cellar ......................................................5 Unpacking Y our Wine Cellar ...............................................[...]
-
Página 5
4 1. bottle capacity 2. adjustable temp. control 3. shelving* 4. interior light 5. door handle 6. door trim 7. leveling legs 8. reversible door 9. tinted glass HVCE15 26 electronic (not shown) glide-out with woodtrim yes manual (not shown) tube type grip brushed metal or black 4 (not shown) yes UV -blue gray HVCE24 50 electronic (not shown) glide-o[...]
-
Página 6
Unpacking Y our Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar . Leveling Y our Wine Cellar • Y our wine cellar has four leveling legs w[...]
-
Página 7
6 HVCE15 / HVCE24 • Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjustments. During this time the Red Wine light will stay on. T emperature inside the cooler , if not adjusted, will be at 55°-60°F . • The wine cellar can be set to any temperature you [...]
-
Página 8
7 Installation Limitations • Do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated, e.g. garage etc. Y our wine cellar was not designed to operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit. • Select a suitable location for the wine cellar on a hard, even surface away from direct sunlight or heat source, e.g. radia[...]
-
Página 9
Unit Dimensions Built-In Dimensions 8 22-1/8" English MODEL W D1 D2 H HVCE15 14-7/8" 20-5/8" 22-1/8" 34-1/4" HVCE24 23-7/8" 21-15/32" 22-15/16" 34-1/4" MODEL W D H HVCE15 15" 24" HVCE24 24" 24" 35" 14-7/8" 20-5/8" 34-1/4" 34-1/4" 22-15/16" 23-7/8" 21[...]
-
Página 10
9 Door Reversal 1. Upper Hinge Hole Cover 1 2. Upper Hinge Hole Cover 2 3. Upper Hinge Screw Cover 4. Upper Hinge Cover Screw 5. Hinge Cover 6. Upper Hinge Screw 7. Upper Hinge 8. Lower Hinge 9. Lower Hinge Screw 10. Lower Hinge Cover 11. Door Seal 12. Hole Cover 13. Upper Hinge Axes Bushing 14. Door Bushing 15. Axis Bushing Screw 16. Lower Hinge A[...]
-
Página 11
2. Remove the hole cover from the upper left side of door . Remove the upper hinge block from right side of door . Replace upper hinge block on the left side of door . Replace the hole cover to the hole on the right. 3. Remove lower right hinge cover Loosen and remove the screws that hold the lower right hinge in place Remove the doorstopper on the[...]
-
Página 12
11 English Replacing Light Bulb 1. T urn off the wine cellar and unplug the power cord. 2. T o remove the light bulb cover use a Phillips head screw driver to remove the 3 screws. 3. Make sure the light bulb is cool before removing it. Replace using a light bulb 10 watts or less. 4. After the bulb is secure, install the light bulb cover and replace[...]
-
Página 13
12 Cleaning and Maintenance W arning: • T o avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury . Caution: • Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’ s instructions and warnings to avoid personal injur y or product damage. General: • Prepare a c[...]
-
Página 14
13 Wine Cellar does not operate • Check if wine cellarr is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet by checking the circuit breaker . Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Adjust temperature control to colder set[...]
-
Página 15
14 What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized ser vice center before warranty repairs are rendered.[...]
-
Página 16
1 Français Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. 2) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien. 3) [...]
-
Página 17
2 DANGER Les enfants pourraient se retr ouver coincés dans votre réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser . Retirer les por tes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur . Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier . Ce gu[...]
-
Página 18
3 Français P AGE Mesures de Sécuriteé ............................................................... 1 Pièces et Caractéristiques ......................................................... 4 Installation du Réfrigératuer á Vin ........................................... 5 Désemballage du Réfrigérateur á Vin .............................[...]
-
Página 19
4 * Quantité et modèle changer par modèle acheter . 1. capacité de bouteille 2. commande de température réglable 3. * rayonage 4. lumière in tér ie ure 5. poignée de por te 6. équilibre de por te 7. mise à niveau des jambes 8. porte ré ver si ble 9. verre teinté HVCE15 26 électronique (non montrer) glissement dehors avec le woodtrim o[...]
-
Página 20
5 Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du material d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du materiel adhesif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur . 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux i[...]
-
Página 21
6 Montage Initial HVCE15 / HVCE24 • Le réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s‘adapter automatique - ment aux conditions de température pour les vins rouge ou blanc. Si vous y placer principalement des vins blancs, appuyez sur le bouton “Vin Blanc“ et le réfrigérateur à vin maintiendra une température moyenne varia[...]
-
Página 22
7 Limitations relatives à l’Installation • Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas convenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12°C. • Choisir un endroit convenable et placer le réfr[...]
-
Página 23
8 Français Dimensions d'Unité Construire-Dans des Dimensions 562 MODEL W D1 D2 H HVCE15 378 524 562 870 HVCE24 606 545 583 870 MODEL W D H HVCE15 381 610 HVCE24 610 610 889 378 524 870 870 583 606 545 889[...]
-
Página 24
9 Changer l'emplacement de la porte Français 1. Le couvercle du trou de la charniere superieure 1 2. Le couvercle du trou de la charniere superieure 2 3. Le couvercle du vis de la charniere superieure 4. Le couvercle du vis de la charniere superieure 5. Le couvercle de la charniere 6. Le vis de la charniere superieure 7. La charniere superieu[...]
-
Página 25
10 Français 2. Enlevez la couverture du trou du cote gauche superieur . Enlevez le gond superieur du cote droit de la porte Replacez le bloc du gond superieur du cote gauche de la porte Replacez la couverture du trou sur le trou du cote droit. 3. Enlevez la couverture du gond inferieur Desserez et enlevez les vis qui tiennent le gond inferieur en [...]
-
Página 26
11 Français Remplacer les Ampoules 1. Éteignez le rafraîchisseur à vin et débranchez le cordon électrique. 2. Utilisez un tour nevis cruciforme afin de retirer le cache de protection de l'ampoule et dévissez les 2 vis. 3. Assurez-vous que l‘ampoule est froide avant de la retirer . Remplacez l‘ampoule par une ampoule de 10 watts ou m[...]
-
Página 27
Nettoyage et Maintenance Attention: • Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer . Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: • Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours consulter et suivre les instruc[...]
-
Página 28
13 Français Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • V eiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • V eiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur . Le vin semble trop chaud: • La por te est ouverte trop fréquemment. • Accordez l'heure pour le vin récemment ajouté d&[...]
-
Página 29
Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être pré[...]
-
Página 30
1 Español Cuando utilice este aparato, siempre ejer za las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2) Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidados. 3) Este enfriador de vino debe de ser i[...]
-
Página 31
PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior . Gracias por utilizar nuestro producto Haier . Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle[...]
-
Página 32
3 Español P AGINA Instrucciones Precautorias .............................................................. 1 Piezas y Características .................................................................. 4 Instalación de su Refrigerador del V ino ......................................... 5 Desempaque de su Refrigerador del Vino ...................[...]
-
Página 33
4 * La cantidad y el estilo variarán por el modelo comprado. 1. capacidad de la botella 2. control de la temperatura ajustable 3. *e st an te r ía 4. luz interior 5. poignée de por te 6. ajuste de la puerta 7. nivelación de las piernas 8. puerta re ver s- ib le 9. cristal teñido HVCE15 26 electrónico (no demostrado) desliza- miento hacia fuer[...]
-
Página 34
5 Español Desempaque de su Refrigerador del V ino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior . Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada para proteger al compresor de daños durante el envíodebido a[...]
-
Página 35
Programación Inicial HVCE15 / HVCE24 • El enfriador de vino está programado de fábrica para que automáticamente se ajuste a los requerimientos de temperatura para los vinos tinto o blanco. Si usted en su mayoría guarda vinos blancos, p resione el botón de “White wine“ (vino blanco) y el enfriador de vino mantendrá una temperatura prome[...]
-
Página 36
7 Limitaciones de Instalación • No instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F). • Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino[...]
-
Página 37
8 Español Dimensiones De la Unidad Construir-En Dimensiones MODEL W D1 D2 H HVCE15 378 524 562 870 HVCE24 606 545 583 870 MODEL W D H HVCE15 381 610 HVCE24 610 610 889 562 378 524 870 870 583 606 545 889[...]
-
Página 38
Español 1. La cubierta del agujero 1 de la bisagra superior 2. La cubierta del agujero 2 de la bisagra superior 3. La cubierta del tornillo de la bisagra superior 4. La cubierta del tornillo de la bisagra superior 5. La cubierta de la bisagra 6. El tornillo de la bisagra superior 7. La bisagra superior 8. La bisagra inferior 9. El tornillo de la b[...]
-
Página 39
Español 2. Retire la cubierta del agujero dellado izquierdo superior de la puer ta. Retire el bloque de la bisagra superior del lado derecho de la puerta. Coloque el bloque de la bisagra superior del lado izquierdo de la puerta. Coloque la cubierta del agujero en el agujero de la derecha. 3. Retire la cubierta de la bisagrainferior derecha Afloje[...]
-
Página 40
11 Español REEMPLAZO DE LA BOMBILLA DE LUZ 1. Apague la corriente eléctrica y desenchufe el cable de alimentación del enfriador de vinos. 2. Para remover la cubierta de la bombilla use un destornillador Philips para sacar los 2 tornillos. 3. V erifique que la bombilla está fría, antes de removerla. Reemplácela usando una bombilla de no más d[...]
-
Página 41
12 Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino Advertencia: • Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta adver tencia puede causar esiones o la muer te. Precaución: • Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y adver ten[...]
-
Página 42
13 Español El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puer ta. • Dé un plazo de la hora para el vino reciente[...]
-
Página 43
¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio [...]
-
Página 44
Part # RF-9999-C1 HVCE15/HVCE24 - 03 ©2007 Haier America Trading, LLC. All RIghts Reser ved. 100238 0607 IMPORT ANT Do Not Return This Product T o The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR W ARRANTY SERVICE IMPORT ANT[...]