Haier HVM1630SBSS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier HVM1630SBSS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier HVM1630SBSS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier HVM1630SBSS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier HVM1630SBSS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier HVM1630SBSS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier HVM1630SBSS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier HVM1630SBSS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier HVM1630SBSS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier HVM1630SBSS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier HVM1630SBSS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier HVM1630SBSS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier HVM1630SBSS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier HVM1630SBSS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Micr owave Oven Four Micr o-ondes Horno Micr oondas Quality n Innovation n Style User Manual Guide de l'Utilisateur Manual del Usuario Model HMV1630 Customer Interaction Center: 1-877-337-3639 www.HaierAmerica.com[...]

  • Página 2

    SAFETY PRECAUTIONS Warning! – To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injur y to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. 1. Read and follow the specific: "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIB[...]

  • Página 3

    Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best performance from your Haier microwave oven. Remember to record the model and serial number. They are on a label located inside the door frame of your microwave oven. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. Y[...]

  • Página 4

    3 English PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE E X PO SU RE T O E X CE SS IV E MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or [...]

  • Página 5

    4 English TABLE OF CONTENTS PAGE SAFETY PRECAUTIONS ...........................................................................1-2 Precautions ............................................................................................... 3 Specifications ........................................................................................... 3 [...]

  • Página 6

    5 English Before Using Your Microwave Oven D ANGER WARNING ! ! Electrical Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. Electrical Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly inst[...]

  • Página 7

    This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a quali[...]

  • Página 8

    7 English See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in a microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below. Utensil Test: Fill a microwave-safe container with 1 cup of [...]

  • Página 9

    8 English Utensils Remarks Paper plates and cups Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking. Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only. Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. Plastic Microwave-sa[...]

  • Página 10

    9 English Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray x 1 Turntable ring assembly x 1 Instruction Manual x 1 FRONT VIEW BOTTOM VIEW Setting Up Your Oven NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES 1 2 3 4 5 6 7 8 Defrost Time Cook Reheat Timer EXPRESS COOK Clock AM/PM Vent Fa[...]

  • Página 11

    10 English TURNTABLE INSTALLATION a. N e ve r p la ce t he gl a ss tr ay up si d e do w n. Th e g la ss tr ay s ho u ld ne ve r be r es tr ict ed . b. B ot h gl as s tra y an d tu rn tab le rin g as sem bl y mu st alwa ys be us ed duri ng coo ki ng . c. All food and con tain ers of f ood are always placed on t he glas s tray for cookin g. d. If gla[...]

  • Página 12

    11 English Operation CONTROL PANEL AND FEATURES (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (1 0) (11) (12) (13) Defrost Auto/Time Time Cook Start/ Pause Stop/ Clear Popcorn Baked Potato Reheat Beverage Timer EXPRESS COOK Clock AM/PM V ent Fan Hi/Lo/Off Surface Light On/Off 1. Display Screen 2. Clock AM/PM: to set the current time. 3. T imer 4. Auto Menu 5[...]

  • Página 13

    12 English Operation OPERATION INSTRUCTIONS 1. CLOCK SETTING 2. MICROWAVE COOKING Press 1. "CLOCK/AM/PM" , th e uni t en te rs the cl oc k se tt ing sta te . AM indi ca to r wi ll light and flash "0:00" to remind you to input the time. Press 2. "CLOCK/AM/PM" aga in to sel ec t AM or PM. The cor re spo nd in g AM or PM [...]

  • Página 14

    13 English 3. MULTI-STAGE COOKING At most two stages can be input. For example: to cook the food with 100% microwave power for 10 minutes and then cook with 80% microwave power for 15 minutes. Do as following: 1) Press "TIME COOK" to choose microwave cooking; 2) Press "1","0","0","0" to input the co[...]

  • Página 15

    14 English 5. DEFROST COOKING A. DEFROST BY WEIGHT 1) Press "DEFROST AUTO/TIME" once to choose defrost by weight function. Defrost indicator will light, "0:0" and "lb" indicator flash; 2) Press number keys from 0 to 9 to input the defrost weight. For example, if the food weight is 1.2 lbs, then press "1", &qu[...]

  • Página 16

    English 15 9. POPCORN MENU 1) Press "POPCORN" repeatedly until the number you wish appears in the display. For example, press "POPCORN" once , "1.75"ounces appears in the LED. press "POPCORN" twice , "3.0" ounces appears in the LED. press "POPCORN" 3 times , "3.5" ounces appears [...]

  • Página 17

    English 16 CLEANING THE EXHAUST FILTERS Th e o ve n ven til at io n exh a us t f il te rs sh o ul d b e r em ov e d an d cl ea ne d oft e n; ge ne r al ly at least once every month. 1) To remove the exhaust ventilation filters, slide the filter to the rear. Then pull filter downward and push to the other side. The filter will drop out. Repeat for t[...]

  • Página 18

    17 English SURFACE LIGHT REPLACEMENT CHARCOAL FILTER REPLACEMENT CA UTION ! To avoid risk of personal injury or property damage, weargloves when replacing the light bulbs. 1) Unplug the microwave oven or turn off power at the main circuit breaker. 2) Re mo ve th e b ul b cov e r m ou nt i ng sc re ws a t both light positions under the microwave. 3)[...]

  • Página 19

    18 English OVEN LIGHT REPLACEMENT 1) Open light cover located behind filter mounting by carefully pulling up on the front edge. 3) Replace the microwave oven light cover by carefully pushing into place. Replace the charcoal filter. Push the vent grill back into place (engaging both the bottom and top tabs) and replace the vent grill mouting screws.[...]

  • Página 20

    19 English Cleaning and Care Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. CLEANING SUGGESTIONS For best performance and for safety reasons, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and oven door frame free of food and grease build-up. Never use[...]

  • Página 21

    20 English Maintenance TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Oven will not star t a. E lec tri cal cor d f or o ven is no t plugged in. b. Door is ope[...]

  • Página 22

    21 English Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" section. It may save you the cost of a service call. If you still need help follow the instructions below. When calling, please have the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respo[...]

  • Página 23

    English Limited Warranty In-Home Service 1 Year Warranty For 12 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part free of charge that fails due to a defect in materials or workmanship, including labor. For Warranty Service Contact your nearest authorized service center. All service must be performed by a Haier [...]

  • Página 24

    1 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement! - Afin de réduire l es risques d e brûlure, de ch oc électrique, d'incendie, de bless ures ou d'expositio n à une énergie micro-ondes e xcessive, suivez des consignes de sécurité élémentaires, y comp ris les précautions suivantes : 1. Lisez toutes les instructions avant d '[...]

  • Página 25

    Français 2 14. N'utilisez pas ce fo ur près d'un e source d'eau, tel un évier de cuisine, un sous -sol humide, une piscine ou des endroits semblabl es. 15. Éloignez le cordon d'alimentati on de toute su rface chauffé e. 16. Ne laissez pas le cordon d'alim entation pendre au b ord d'une table ou d'un comptoir.[...]

  • Página 26

    3 Français PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE (a) N'essayez pas de faire fonctio nner ce fou r la porte ouvert e: un tel fonctionnem ent peut entraîner u ne exposition danger euse à l'énergie mic ro-ondes. Il est important de ne pas conto urner ou altérer l e verrouillage de s ?[...]

  • Página 27

    Français 4 TABLE DES MATIÈRES PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................ 1-2 Précautions ...................................................................................................... 3 Spécifications ..........................................................................[...]

  • Página 28

    Français 5 Avant d'utiliser votre four à micro-ondes DANGER Risque d'électrocution Le contac t avec certains compo sants internes peut causer la mort ou des l ésions corpor elles graves. Ne désassembler p as cet appareil. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Une utilisation inadéq uate de la prise de mi se à la terre peut cau[...]

  • Página 29

    Français 6 DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE Cet appareil doi t être mis à la terre. En cas de court -circuit, la mise à la t erre réduit le risque de choc électrique e n fournissant un fil conduisant le cou rant électrique. Cet appareil est muni d'un cord on avec fil de mise à l a terre et prise de mise à la terre. La fiche doit être b[...]

  • Página 30

    Français 7 USTENSILES MISE EN GARDE Risques de blessure Les contenants hermétiquement f ermés pourraie nt exploser. Les contenants scellés dev raient être ouverts et les sacs de plasti que hermétique ment fermés devraient êt re percés avant la cuis son. Voir les instructi ons sur les « Ust ensiles que vous pouvez utiliser dans le fo ur mi[...]

  • Página 31

    Français 8 USTENSILES QUE VOUS POUVEZ U TILISER DANS LE FOUR MICRO-ONDES (SUITE) Ustensiles Remarque s Assiettes et tasses de papier Utilisez pour la cuisson ou le réchauffage de courte durée seulement. Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson. Essuie-tout Utilisez pour couvri r les aliments pendant le réch auffage et pour ab[...]

  • Página 32

    Français 9 Réglage de votre four NOM DES PIÈCES ET ACCESSOIRES DU FOUR Sortez le four du ca rton et retirez tous les matéria ux de la cavit é du four. Votre four est vendu ave c accessoires suivants : Plateau de ver re x 1 Anneau de roulement x 1 Mode d'emploi x 1 VUE AVANT VUE DU BAS Avant Arrière 1. Fenêtre 2. Système de verrouillage[...]

  • Página 33

    Français INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT a. Ne placez jama is le plateau de verre à l'envers. Le plat eau de verre ne doit jamais être bloqué. b. Le plateau de v erre et l'annea u de roulement doiv ent toujours être utilisés pendant la cuisson. c. Tous les aliment s et les conten ants d'alimen t s sont toujours placés sur le [...]

  • Página 34

    Français 11 Utilisation de l'appareil PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS 1. Écran 2. Horloge AM/PM : pour régler l'heure. 3. Minuterie 4. Menu automatique 5. Touches numéri ques 6. Mise en marche/arr êt 7. Ventilateur d'aération ni veau H/B/Arrêt 8. Temps de cuiss on 9. Dégivrage automatique/Temps 10. Arrêt/Effacer : efface to[...]

  • Página 35

    Français 12 Utilisation de l'appareil INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. RÉGLA GE DE L'HORLOGE 1. Appuyez sur « HORLOGE/AM/PM » , l'appareil entre en mode r églage de l'horloge. L'indicateur AM s'all umera et l'affi chage « 0:00 » clignotera pour vous rappeler d'entré e l'heure. 2. Appuyez sur «[...]

  • Página 36

    13 Français 3. CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES Il est possible d' entrer au plus deux étapes. Par exemple : pour cuire les aliments à un niveau de puissance micro-ondes de 100 % pendan t 10 minutes, puis à un niveau de puiss ance micro-ond es de 80 % pendant 15 minutes, Faites comme suit : 1) Appuyez sur « TEMPS DE CUISSON », pour s électi[...]

  • Página 37

    Français 14 5. DÉCONGÉLATION A. DÉCONGÉLATION PAR POIDS 1) Appuyez sur « DÉCONGÉLATION TEMPS/AUTO », pour sélection ner la fonction de décongélatio n selon le poids. L'indicateu r de décongélation s'allu mera, « 0:0 » et l'indicateu r « lb » clignotera. 2) Appuyez sur les touches numériques de 0 à 9 pour entrer le[...]

  • Página 38

    15 Français 4) Appuyez sur « MINUTERIE » pour sorti r de la fonction de minuterie. Remarque : L orsque la minuterie est en fonctio n, seul le ventilateur d'évacuation et les lampes de surface peuvent être activés. Les autres fonctions ne peuvent pas être utilisées tant qu e la fonction de min uterie est active. 9. MENU MAÏ S SOUFFLÉ [...]

  • Página 39

    Français Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désact iver le four pendant le nettoyage. NETTOYAGE DES FILTRES DE VENTILATION Les filtres de ventilation aspirante doivent être enlevés et nettoy és souvent; en général, au moins une fois par mois. MISE EN GARDE Pour [...]

  • Página 40

    Français 17 Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE SURFACE MISE EN GARDE Pour éviter les ri sques de bless ure ou de domm ages à la pro priété, portez des gant s lorsque vous remplacez les ampoule s[...]

  • Página 41

    Français Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE FOUR Enlevez la grille de ventilation et le filtre à ch arbon, si utilisé, en suivant les inst ructions 1-4 ci-dessus . 1) Ouvre z le couvercle de la la[...]

  • Página 42

    19 Français Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. SUGGESTIONS DE NETTOYAGE Pour un meilleur rendement et pour des raisons de sécurité, gardez l'intérieur et l'extérieur du four propres. Prenez bien soin de ne pas la[...]

  • Página 43

    Français 20 Entretien DÉPANNAGE Trouvez le problème dans le tableau ci-desso us et essayez les solutions proposées pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service autorisé le plus près de chez vous. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES Le four ne se met pas en [...]

  • Página 44

    21 Français Assistance ou service Avant d'appeler pour obtenir de l'assistance o u du service, veuill ez consulter la s ection « Dépannage ». Cela po urrait vous ép argner le coût d' une visite d'un réparateur. Si vous avez tou jours besoin d'a ide, suivez les in structions ci-dess ous. Lorsque vous a ppelez, veuille[...]

  • Página 45

    Français 22 Garantie limitée Service à domicile Garantie 1 an Pendant 12 mois à partir de la date d'achat originale, Haier répare ra au remplacera gratuitement toute pièce dé fectueuse en raison d'un vice de matériau o u de fabrication, incluant la main-d’œuvre. Pour le service en vertu de la garantie Contactez le centre de ser[...]

  • Página 46

    1 Español PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Advertencia A fin de dismin uir el riesgo de q uemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesión física o sobr eexposición a la energía del horno de microondas al usar el electrodomést ico, siga las pre cauciones básic as de seguridad , como las que s e mencionan a co ntinuación: 1. Lea todas las instru cc[...]

  • Página 47

    Español 2 13. No guard e ni use este aparato en exter iores. 14. No use este hor no cerca del ag ua, por ejempl o, cerca de un fregadero, en un sótano húmedo, ce rca de una alberca o en lugares simila res. 15. Mantenga el cable alejado de superficies cali entes. 16. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrado r. 17. Cuan[...]

  • Página 48

    3 Español PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE SOBREEXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS (a) No intente usar este horno con l a puerta abiert a, ya que esto podría t ener como resultado una exposición pe rjudicial a la energía del microondas. Es importante no romper o viol ar los seguro s. (b) No coloque nin gún objeto entre el f rente del hor[...]

  • Página 49

    Español 4 ÍNDICE PÁGINA PRECAUCIONES DE SEGURIDA D .................................................................... 1-2 Precauciones .................................................................................................... 3 Especificacione s .........................................................................................[...]

  • Página 50

    Español 5 Antes de usar el horno de microondas PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica Tocar algunos d e los component es internos podrí a provocar lesión person al grave o la muerte . No desarme este aparato. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica El uso inadecua do de la conexi ón a tierra pued e provocar descarga eléctri ca. No lo ench ufe[...]

  • Página 51

    Español 6 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓ N A TIERRA Este el ectrodoméstico debe conectar se a tierra. En caso de corto circuit o eléctrico, la conexión a tierr a reduce el rie sgo de sufrir una descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape par a la corriente el éctrica. Este electrodomésti co está equipad o con un cable y un ench ufe de [...]

  • Página 52

    Español 7 ARTÍCULOS DE COCIN A PRECAUCIÓN Riesgo de lesión personal Los recipientes d e cocina cerr ados herméticam ente podrían explotar. Antes de cocina r, es necesario abrir los recip i entes cerrad os y perforar las bolsas plásticas. Vea a las instruc ciones en "Mate riales que pued e usar o que no debe usar en el horno de microonda[...]

  • Página 53

    Español 8 MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL HORNO DE MICROONDAS (CONTINUACIÓN) Artículos de cocina Observacione s Platos y vasos de cartón Únicamente úselos para cocinar/calentar por ti empos cortos. No descuide el horno durante el proceso. Toallas de papel Úselas para cubri r los alimento s; para recalentar y absorb er la grasa. Únicamente ?[...]

  • Página 54

    Español 9 Configuración del horno NOMBRES DE LAS PARTES Y LOS ACCESORI OS DEL HORNO Saque el horno y todos los materiales de la caja de cartón y del interior del horn o. El horno incluy e los siguientes a ccesorios: Charola de vidrio 1 pieza Aro del plato giratorio 1 pieza Manual de instrucciones 1 pieza VISTA DESDE EL FRENTE VISTA DESDE ABAJO P[...]

  • Página 55

    Español INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO a. Nunca coloque la ch arola de vidrio al revés. La charola de vidrio nunca debe tener obstáculos de movi miento. b. Tanto la ch arola de vidrio , como el aro del pl ato giratorio, s iempre deben usa rse mientras se cocina. c. Todos los alimentos y recipie ntes deben siemp re colocarse sobre la charola de[...]

  • Página 56

    Español 11 Funcionamiento PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 1. Pantalla 2. Reloj a. m./p. m.: para configurar la hora actual. 3. Temporizador. 4. Menú de inicio automático. 5. Teclas numérica s. 6. Potencia. 7. Extractor alto/bajo/apagado. 8. Tiempo de cocción. 9. Descongelado automático/ti empo. 10. Pausa/borrar: borra todas las configurac[...]

  • Página 57

    Español 12 Funcionamiento INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. CONFI GURACIÓN DEL RELOJ 1. Oprima "CLOCK/AM/PM" para qu e la unidad entre en estado de config uración del reloj. El indi cador AM se en cenderá y parpadea rá "0:00" para recordarle que introduzca la h ora. 2. Oprima "CLOCK/AM/PM" de nuev o para elegir a[...]

  • Página 58

    13 Español 3. CÓMO COC INAR EN VARIAS ETAPA S Se pueden introduci r dos etapas como máximo. Por ejemplo: pa ra cocinar los al imentos con una potencia de microond as del 100% durante 10 m inutos y después coc inar con una potenc ia de microondas de l 80% durante 15 minutos haga lo siguiente : 1) Oprima "TIME COOK" para elegir la fun c[...]

  • Página 59

    Español 14 5. CÓMO DESCONGELAR A. DESCONGELAR POR PESO 1) Oprima "DEFRO ST AUTO/TIME" una vez para el egir la fun ción de des congelar po r peso. El in dicador de descongelamien to se encenderá y parpa deará "0:0" y "Ib". 2) Oprima las teclas numé ricas del 0 al 9 para introd ucir el peso de la comida que se va a[...]

  • Página 60

    15 Español 9. MENÚ DE PALOMITAS DE MAÍZ 1) Oprima "POPCORN" varias veces hasta que aparezca el número deseado en la pantalla. Por ejemplo, oprima "POPCORN" una vez y aparece "1.75" onzas en la pantalla LED; oprima "POPCORN" dos veces y aparece "3.0" onzas en la pantalla LED; oprima "POPCORN[...]

  • Página 61

    Español Limpieza y cuidado Desconecte el cable de suministr o el éctrico antes de limpiar el aparato o deje la puerta abierta para desact ivar el horno durante la limpieza. LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE L EXTRACTOR Los filtros del extractor del horno deben quitarse y limpiarse con regularidad; por lo general, al menos una vez al mes. PRECAUCIÓN Par[...]

  • Página 62

    Español 17 Limpieza y cuidado Desconecte el cable de suministr o el éctrico antes de limpiar el aparato o deje la puerta abierta para desact ivar el horno durante la limpieza. SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS EXTE RIORES PRECAUCIÓN Para evi tar el riesgo de sufr ir lesiones perso nales o causar dañ os materiales, ut ilice guantes cuando sustituya [...]

  • Página 63

    Español Limpieza y cuidado Desconecte el cable de suministr o el éctrico antes de limpiar el aparato o deje la puerta abierta para desact ivar el horno durante la limpieza. SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DEL HORNO Quite la rejilla de ventilación según las inst rucciones de lo s pasos 1 a 4 a nteriores, así como el filtro d e carbón, en caso de h[...]

  • Página 64

    19 Español Limpieza y cuidado Desconecte el cable de suministr o el éctrico antes de limpiar el aparato o deje la puerta abierta para desact ivar el horno durante la limpieza. SUGERENCIAS DE LIMPIEZA Para obtener el mejor desempeño y por motivos de seguridad, mantenga el horno li mpio por dentro y por fuera. Tenga especial cuidado en evitar que [...]

  • Página 65

    Español 20 Mantenimiento SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el problema que tiene en la siguient e tabla y pruebe las so luciones para cada uno de ellos. Si el horno de microondas sigue si n funcionar correctamente, comuníquese al centro de servicio autorizado más cercano. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El horno no enciende a. El cable de[...]

  • Página 66

    21 Español Asistencia o servicio Antes de llamar para solicitar a sistencia o se rvicio, consult e la sección "Solución de problemas", ya que podría ahor rarse el costo de una llamada de se rvicio. Si aún necesita ayuda, siga las instrucciones a continuación. Al llamar, tenga a la mano la fecha de co mpra, el modelo y el n úmero de[...]

  • Página 67

    Español 22 Garantía limitada Servicio a domicilio 1 año de garantía Durante 12 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier se compromete a reparar o cam biar, sin cargo alguno, cualquier parte que presente fall as debido a un defect o de fabricación o de los materiales, lo que inclu ye la mano de obra. Para obtener el se [...]

  • Página 68

    IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des con[...]