Haier RDG350AW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier RDG350AW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier RDG350AW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier RDG350AW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier RDG350AW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier RDG350AW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier RDG350AW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier RDG350AW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier RDG350AW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier RDG350AW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier RDG350AW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier RDG350AW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier RDG350AW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier RDG350AW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Gas and Electric Clothes Dry ers Sécheuses électriques et à gaz Secadoras de r opa a gas y eléctricas User Manual Manuel d’utilisation Manual par a el usuario RDE350A W/RDG350A W/CRDE350A W[...]

  • Página 2

    1 T ABLE OF C ONTENT S IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS ................................................................. 2 Gas Dryer Pr ecautions .................................................................................................. 2 Installation Safet y Precautions ......................................................................[...]

  • Página 3

    2 IMPOR T ANT SAFETY INS TRUC TIONS W ARNING T o r educe the risk of fire, electric shock, or injury t o persons when using your appliance, f ollow the basic pr ecautions, including the f ollowing: NO TE: The dryer is designed in c ompliance with ANSI Z21.5.1 or ANSI/UL 2158 - CAN/CS A C22.2 No. 112-97 (latest editions) for HOME USE ONL Y. This[...]

  • Página 4

    3 WHA T T O DO IF Y OU SMELL GAS • Do not try t o light any appliance. • Do not t ouch any electrical s witch. Do not use any phone in y our building. • Clear the r oom, building, or area of all occupants. • Immediatel y call your gas supplier fr om a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If y ou cannot reach y o[...]

  • Página 5

    4 GENERAL SAFETY PRE CA UTIONS • K eep ar ea around the exhaust opening and adjacent surr ounding areas fr ee from the accumulation of lint, dust and dirt. • Keep the dry er area clear and fr ee from items that w ould obstruct the ß ow of combustion and ventilation air thr ough the louvered panel located on the r ear of the dryer. • Close su[...]

  • Página 6

    5 PAR T S AND FEA TURES A B C E F M G L I J K H D D E F Gas Dryer Electric Dry er Power C ord (120 volt/60 Hz) S train Relief Mounting Br acket (Canadian electric model has a 240 volt/ 60 Hz power c ord at tached.) T erminal Block Access C over Access Panel Exhaust Outlet Louver ed Ventilation Panel Gas Inlet Pipe Contr ol Panel Door Safety S witch[...]

  • Página 7

    6 INS T ALL A TION INSTRUCTIONS W ARNING Risk of Fire Clothes dryer installation must be perf ormed by a qualified installer. Install the clothes dryer acc ording t o the manufactur er's instructions and local c odes. T o r educe the risk of severe injury or death, f ollow all installation instructions. T OOLS NEEDED • Phillips Scre wdri[...]

  • Página 8

    7 L OCA TION REQUIREMENTS W ARNING Do not install the dryer wher e gasoline or other flammables are k ept or st ored. If the dryer is installed in a gar age, it must be a minimum of 18 inches (45.7 cm) above the floor. Failur e t o do so can result in death, explosion, fir e or burns. • The dry er must be installed on a solid ß oor. A c oncre[...]

  • Página 9

    8 AL COVE OR CL OSET REQUIREMENTS 60 in. 2 (387.1 cm 2 ) 60 in. 2 (387.1 cm 2 ) 1" (2.5 cm) 15" (38.1 cm) 1" (2.5 cm) 5½" (14 cm) MINIMUM CLEARANCES • Dimensions shown ar e the rec ommended minimum clearance allo wances. • Space on the sides of the dryer is r equired t o avoid noise transfer. • Space at the rear of the dr[...]

  • Página 10

    9 NO TE: The electrical supply f or the dryer must c onform with local c odes and ordinances and the latest edition of the National Electrical C ode, ANSI/NFPA 70. • If the electrical supply available in the intended dry er location does not meet the above requir ements, c ontact a licensed electrician. • A dryer oper ating on a 208 volt power [...]

  • Página 11

    10 GAS DR YER ELE CTRICAL SUPPL Y REQUIREMENTS W ARNING The gas dry er must be plugged into a pr operly grounded 3-wir e, single phase, 120 volt, 60Hz, AC -only electrical outlet, fused with a 15-amp time-delay fuse or cir cuit break er. W ARNING This appliance must be gr ounded. In the event of an electrical short cir cuit, grounding r educes t[...]

  • Página 12

    11 Gas Suppl y Line • The gas suppl y line should be ½" (1.3 cm) pipe and must have an individual manual shut -o valve installed within 6 ft. (183 cm) of the dryer in acc ordance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or in Canada with the Natur al Gas and Propane Installation Code, B149.1. • The shut -o valve should be eas[...]

  • Página 13

    12 • Do not exceed the length of duct pipe f or the number of elbows sho wn in the chart below. Doing so can cause an accumulation of lint, incr ease drying time, and create a Þ re haz ard. • T wo 45° elbow s equal one 90° elbow. Rec ommended Maximum Exhaust Length Exhaust Hood T ypes Rec ommended Use Only For Short Run Installations 4"[...]

  • Página 14

    13 EXHA UST HOOD • Use an approved exhaust hood with a s wing-out damper that opens when the dryer is in oper ation. When the dryer stops , the damper automaticall y closes to prevent dr afts and the entrance of insects and r odents. • Louver ed or box hood styles are r ecommended. Angled hood st yles are acceptable, but should be used only f o[...]

  • Página 15

    14 S TEP BY S TEP INSTRUCTIONS INS T ALLING Y OUR DR YER W e rec ommend that your ne w dryer be installed by a quali Þ ed appliance technician. If you f eel that you have the skills t o install the dryer , please read the installation instructions carefull y befor e installing. CA UTION: If , after completing these steps , you ar e unsure that the[...]

  • Página 16

    15 2. Insert a UL listed strain r elief into the mounting br acket hole. Position the strain relief so that one tab is pointing up and one tab is pointing do wn. Tighten the strain r elief screw s just enough to hold the tw o halves t ogether. T ab S train Relief A B 3. Insert a power c ord int o the strain r elief. T ake car e t o ensure that the [...]

  • Página 17

    16 A 1 . Remove the gr een (neutral) gr ound wire from the gr een ground scr ew located above the terminal block. A 2 . At tach the green po wer cor d ground wire t o the cabinet with the green gr ound scre w. Tighten the scre w securel y. A 3 . At tach the green (neutr al) ground wir e from the dryer harness and the white (neutral) po wer cor d wi[...]

  • Página 18

    17 1. T urn the gas suppl y o by moving the shut -o valve to the closed position. Closed Valve Open Valve A B 2. Disc onnect and discard old ß exible gas connect or. Replace with a new CSA(AGA) appr oved ß exible gas c onnector. 3. Remove the shipping cap fr om the gas inlet pipe at the rear of the dryer. 4. Connect a ! " NPT elbo w to the g[...]

  • Página 19

    18 8. Check all c onnections for leaks by appl ying a noncorr osive leak -detection solution. Bubbles will identify leaks. If leaks are f ound, close the shut-o valve, retighten the joint, open the shut -o valve, and check again. W ARNING Never use an open flame t o test f or gas leaks. S TEP 3 - CONNE CT T O AN EXHAUS T S Y S TEM W ARNING T o [...]

  • Página 20

    19 S TEP 4 - LEVEL THE DR YER 1. Place the dryer in its Þ nal location. T ak e care not t o crush or kink the exhaust vent. Make sur e that all four feet ar e Þ rmly in contact with the ß oor and that the dryer r ests solidly in position. NO TE: For a gas dryer , make sure that ther e are no kinks in the ß exible gas line. 2. Using a carpenter?[...]

  • Página 21

    20 C ONTROL PANEL AND FEA TURES CONTR OL PANEL Air Fluff 120 min 90 min 60 min 30 min Timed Dr y Automa tic A B C D TEMP BUTT ON • Use t o select a drying temperat ure. Ther e are 4 available drying temperat ures t o choose from: High, Medium, L ow , and Air Flu . CY CLE SELECTION KNOB • T urn the dry er on by ro tating the C ycle Selection Kno[...]

  • Página 22

    21 FEA TURES END OF CY CLE SIGNAL • A signal will sound at the end of the c ool down cycle t o alert you that the load is c omplete. WRINKLE SAVER • At the end of the c ool down cycle, the dryer will periodicall y tumble for 1 hour t o prevent wrinkles fr om setting in your garments. CY CLE GUIDE NO TE: T o pr otect your garments , all options [...]

  • Página 23

    22 S tatus lights indicate the progr ess of an operating drying cycle. OPERA TING INS TRUC TIONS S TEP 1 - PREPARE AND SORT LA UNDR Y • Check garment labels for manuf acturer s’ drying instructions. • Where possible, t urn pockets inside out for unif orm drying. • Tie strings and sashes so the y don’t tangle. • Close zippers , snaps and[...]

  • Página 24

    23 S TEP 3 - LO AD THE DR YER 1. Load damp garments loosel y into the dryer drum. 2. Close the dryer door. NO TES: • Do not pack the dryer full of garments. • An appropriate load should be 1/3 t o 1/2 of the drum volume. Allow space f or clothes t o tumble fr eely for unif orm and wrinkle-free drying. • When drying large bulk y items, only 2-[...]

  • Página 25

    24 CARE AND CLEANING GUIDE W ARNING Alwa ys unplug your dry er to avoid electric shock bef ore cleaning. Ignoring this warning ma y result in death or injury. Befor e using cleaning products , alwa ys read and f ollow manufact urer’s instructions and warnings t o avoid personal injury or pr oduct damage. CLEANING AND MAINTENANCE • Only use a da[...]

  • Página 26

    25 REMOVING A CCUMULA TED LINT Inside the Dryer Cabinet • Lint should be removed every 2 y ears , or more often, depending on dry er usage. Cleaning should be done by a quali Þ ed person. The Exhaust S ystem • The exhaust s ystem should be inspected and cleaned at least every 12 months with normal usage. The mor e the dryer is used, the more o[...]

  • Página 27

    26 TROUBLESHOO TING NORMAL OPERA TING SOUNDS • The f ollowing sounds are normal during the oper ation of the dryer. • T umbling sound: T his is normal as the heavy , wet clothes in the dryer ar e c ontinuously being t ossed around. • Air rushing noise: This happens as the dry er drum spins and the air is rushing through the dry er drum. DR YE[...]

  • Página 28

    27 DR YER IS MAKING NOISE Rattling or clanking noises: • Foreign objects ma y be in the dryer drum. S top the dryer and check f or for eign objects such as loose change, ke ys and heavy objects. Vibration noises: • Load ma y be uneven. St op the dryer and rearr ange the load. • Dryer ma y not be level. Check that all 4 leveling feet are r est[...]

  • Página 29

    28 A pr oduct whose origi nal ser ial num ber has been r emoved or alter ed. An y servi ce cha rg es not speci Þ call y identi Þ ed as nor mal suc h as no rmal se rvice a re a or hour s. Damage t o clothing. Damage incurr ed in sh ipping. Damage caused by imp ro per ins tallati on or mainten ance. Damage fr om mis use, ab use acc ident, Þ re, ß[...]

  • Página 30

    29 T ABLE DES MA TIÈRES IMPORT ANTES INS TRUCTIONS DE SÉCURITÉ .................................................. 30 Sécheuse à gaz - Pr écautions à prendre .................................................................... 30 Précautions de sécurité c oncernant l’installation ..................................................... 31 P[...]

  • Página 31

    30 IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ AVER TISSEMENT Afin de r éduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessur es c orporelles lor s de l’utilisation de cet appareil, observer certaines pr écautions fondamentales , notamment : REMARQUE : Cette sécheuse est c onforme à la ver sion la plus récente des normes ANSI Z21.5[...]

  • Página 32

    31 QUE FAIRE EN CAS DE DÉTE C TION D’UNE ODEUR DE GAZ • Ne pas tenter d’allumer un quelconque appar eil. • Ne pas toucher de c ontacteur électrique. Ne pas utiliser de téléphone situé dans votr e immeuble. • Faire évacuer t ous les occupants de la pièce, du bâtiment ou de la zone c oncernée. • Appeler immédiatement le fourniss[...]

  • Página 33

    32 • Ne pas sécher d’articles précédemment nett o yés , trempés ou tachés avec de l’essence, des solvants pour nett oy age à sec ou d’autres substances in ß ammables explosives car ces substances dégagent des vapeur s qui pourraient s’en ß ammer ou exploser. • Ne pas placer d’articles tâchés d’huile de cuisson dans la s?[...]

  • Página 34

    33 PIÈ CES ET CARA C TÉRIS TIQUES A B C E F M G L I J K H D D E F Sécheuse à gaz Sécheuse électrique Cor don d’alimentation électrique (120 volts/ 60 Hz) Support de montage pour serr e-câble (un c ordon électrique de 240 volt/60 Hz est Þ xé aux modèles électriques canadiens) Couver cle d’accès du boîtier de connexion Panneau d’[...]

  • Página 35

    34 INS TRUC TIONS D’INS T ALL A TION AVER TISSEMENT Risque d’incendie L’installation de la sécheuse à linge doit êtr e effect uée par un installateur qualifié. Installer la sécheuse à linge c onformément aux instructions du fabricant et aux c odes locaux. Afin de r éduire le risque de blessur e grave ou de décès , suivre t outes[...]

  • Página 36

    35 CRITÈRES D’EMPLACEMENT AVER TISSEMENT Ne pas installer la sécheuse dans un endr oit ou de l’essence ou d’autres substances inflammables sont c onservées ou entreposées. Si la sécheuse est installée dans un gar age, elle doit se trouver à 18 po minimum (45,7 cm) au-dessus du plancher. Le non-r espect de ces instructions peut entr a?[...]

  • Página 37

    36 SPÉ CIFICA TIONS POUR ALC ÔVE OU PL A CARD 60 in. 2 (387,1 cm 2 ) 60 in. 2 (387,1 cm 2 ) 1" (2,5 cm) 15" (38,1 cm) 1" (2,5 cm) 5½" (14 cm) DÉ GAGEMENTS MINIMUMS • Les dimensions indiquées c orrespondent aux dégagements minimaux nécessaires. • Il faut laisser un dégagement sur chaque c ôté de la sécheuse a Þ n [...]

  • Página 38

    37 AVER TISSEMENT Cet appar eil doit être r elié à la terre. Au cas où un c ourt-cir cuit se pr oduirait, la liaison à la terr e réduit le risque de choc électrique, en permettant au c ourant de s’échapper dir ectement vers la terr e. REMARQUE : L’alimentation électrique de la sécheuse doit être c onforme aux c odes et règlements lo[...]

  • Página 39

    38 AVER TISSEMENT Cet appar eil doit être r elié à la terre. Au cas où un c ourt-cir cuit se pr oduirait, la liaison à la terr e réduit le risque de choc électrique, en permettant au c ourant de s’échapper dir ectement vers la terr e. REMARQUE : L’alimentation électrique à la sécheuse doit être c onforme aux c odes et règlements lo[...]

  • Página 40

    39 • Ne pas utiliser d’adaptateur à trois br oches. • Ne pas utiliser de câble de rallonge. SPÉ CIFICA TIONS DE L ’ALIMENT A TION EN GAZ REMARQUE : L’alimentation en gaz à la sécheuse doit êtr e conforme aux c odes et règlements locaux et à la dernièr e édition de la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code ou C AN/CGA B149.1[...]

  • Página 41

    40 CRITÈRES DU S YS TÈME D’ÉVA CU A TION AVER TISSEMENT Cette section décrit les critèr es à respecter pour un s ystème d’évacuation sécuritair e et efficace. Le nonrespect de ces instructions peut entr aîner un risque d’incendie, une mauvaise performance de la sécheuse et endommager l’appar eil. CONDUIT S • Si le sy stème d?[...]

  • Página 42

    41 • T outes les jointures doivent êtr e étanches a Þ n d’éviter t oute fuite d’air. L’extrémité mâle de chaque section doit êtr e orientée dans la direction opposée de la sécheuse. • Utiliser des brides ou du ruban adhésif en t oile pour sceller t outes les jointur es. Ne pas utiliser de vis ou autres dispositif s de Þ xatio[...]

  • Página 43

    42 RÉSIDENCE MOBILE - A UTRES CRITÈRES • L’installation doit répondr e aux critères de la ver sion en cour s de validité de la Manufact ured Home C onstruction and Safety S tandard, T itre 24 CFR, partie 3280 ou de la Canadian Manufact ured Home S tandard C AN/CSA -Z240 MH. • Des dispositions particulières doivent êtr e prises pour l?[...]

  • Página 44

    43 INS TRUC TIONS ÉT APE PAR ÉT APE INS T ALL A TION DE LA SÉ CHEUSE Nous rec ommandons que l’installation de votre nouvelle sécheuse soit r éalisée par un technicien d’appareils électr oménagers quali Þ é. Si vous pensez êtr e capable d’installer la sécheuse, lire at tentivement les instructions d’installation avant de procéde[...]

  • Página 45

    44 2. Insérer un serr e-câble homologué UL dans le trou du support de montage. Positionner le serre-câble de f açon à ce qu’un onglet soit orienté ver s le haut et l’autre ver s le bas. Serrer les vis du serr e-câble juste assez pour maintenir ensemble les deux moitiés. Onglet Serre-câble A B 3. Insérer un c ordon d’alimentation da[...]

  • Página 46

    45 PARTIE A - C ORDON D’ALIMENT A TION À 4 CONDUCTEURS A B C F G D E Vis verte de liaison à la terre Vis de boîtier de c onnexion Conducteur s du cor don d’alimentation (un rouge, un noir) Conducteur blanc du c ordon d’alimentation (neutre) Cor don d’alimentation Conducteur vert de mise à la terr e du c ordon d’alimentation Conducteur[...]

  • Página 47

    46 PARTIE B - C ORDON D’ALIMENT A TION À 3 FILS A B C E F D Vis verte de liaison à la terre Vis de boîtier de c onnexion Conducteur s du cor don d’alimentation les plus à l’extérieur Cor don d’alimentation Conducteur du c ordon d’alimentation au centre (neutr e) Conducteur de terr e vert (neutre) du faisceau de câblage de la sécheu[...]

  • Página 48

    47 3. Retir er le capuchon d’expédition de la canalisation d’arrivée de gaz situé à l’arrière de la sécheuse. 4. Racc order un c oude NPT " à la canalisation d’arrivée de gaz sur la sécheuse. Racc order ensuite un adapteur c onique au coude. IMPORT ANT : Utiliser une clé à tu yauteries pour empêcher la canalisation d’arri[...]

  • Página 49

    48 ÉT APE 3 - RAC CORDEMENT À UN S Y STÈME D’ÉVA CU A TION AVER TISSEMENT Pour r éduire le risque d’incendie, cet te sécheuse doit évacuer l’air à l’extérieur. 1. Véri Þ er que le système d’évacuation est libr e et qu’il n’est pas obstrué par une accumulation de peluches avant de racc order la sécheuse. 2. Utiliser des [...]

  • Página 50

    49 ÉT APE 4 - NIVELLEMENT DE L A SÉ CHEUSE 1. Installer la sécheuse à son emplacement Þ nal. Veiller à ne pas écraser ni déformer le c onduit d’évacuation. Véri Þ er que les quatre pieds sont en c ontact ferme avec le plancher et que la sécheuse r epose solidement dessus. REMARQUE : Pour une sécheuse à gaz, véri Þ er que la canali[...]

  • Página 51

    50 T ABLEA U DE COMMANDE ET FONCTIONS T ABLEAU DE C OMMANDE Air Fluff 120 min 90 min 60 min 30 min Timed Dr y Automa tic A B C D BOUT ON TEMP • Utiliser ce bout on pour sélectionner une températ ure de séchage. La machine c omporte 4 températ ures de séchage : High (élevée), Medium (mo yenne), L ow (basse) et Air Flu " (séchage doux [...]

  • Página 52

    51 TÉMOINS DE PROGRESSION DU PROGRAMME • Lor s de la mise sous tension initiale de la sécheuse, les témoins de progr ession du progr amme indiquent les étapes e " ectuées par le progr amme sélectionné. • Une fois une étape terminée, le témoin s’éteint pour indiquer que l’étape suivante est en c ours d’exécution. CARA C T[...]

  • Página 53

    52 S tatus lights indicate the progr ess of an operating drying cycle. INS TRUC TIONS D’UTILIS A TION ÉT APE 1 - PRÉPARA TION ET TRI DU LINGE • Consulter les étiquet tes de vêtement du fabricant pour les instructions de séchage. • Dans la mesure du possible, r etourner les poches pour obtenir un séchage uniforme. • Attacher les c ordo[...]

  • Página 54

    53 • L’accumulation de peluches sur le Þ ltre entr avera le débit de ventilation et allongera la dur ée de séchage. ÉT APE 3 - CHARGEMENT DE L A SÉ CHEUSE 1. Charger les vêtements humides dans le tambour de la sécheuse sans les tasser. 2. Fermer la porte de la sécheuse. REMARQUES : • Ne pas remplir la sécheuse de vêtements. • Une[...]

  • Página 55

    54 GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETT O Y A GE AVER TISSEMENT T oujour s débrancher la sécheuse afin d’éviter t out choc électrique avant le nett oy age. Le non-r espect de cet avertissement peut entraîner un décès ou des blessur es. Avant d’utiliser des pr oduits de nett oy age, toujour s lire et suivr e les instructions et avertissements [...]

  • Página 56

    55 RETRAIT DES PELUCHES A CCUMULÉES À l’intérieur de la caisse de la sécheuse • Retir er les peluches tous les 2 ans ou plus fr équemment, selon la fréquence d’utilisation de la sécheuse. Le nett oy age doit être e " ectué par une per sonne quali Þ ée. S yst ème d’évacuation • Le sy stème d’évacuation doit être insp[...]

  • Página 57

    56 DÉPANNA GE BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMA UX • Les bruits suivants sont normaux lorsque la sécheuse est en c ours de fonctionnement. • Bruit de culbutage : Il est normal d’entendre ce bruit à mesur e que les vêtements mouillés et lourds sont pr ojetés contr e les parois de la sécheuse. • Bruit de ref oulement d’air : Cela se pro[...]

  • Página 58

    57 LA SÉCHEUSE FAIT DU BRUIT Bruit de gratt ement ou son métallique : • Des objets se trouvent peut -être dans le tambour de la sécheuse. Arr êter la sécheuse et véri Þ er qu’elle ne contient pas d’objets étr angers c omme des clés, de la monnaie ou des objets lourds. Bruits de vibration : • La charge est peut -être mal r éparti[...]

  • Página 59

    58 U n p r od ui t do nt l e n um ér o de s ér ie d ’ or ig in e a é t é en le vé o u m o di Þ é. T o us f r ai s d e d é pa nn ag e no n i d en ti Þ és c o m m e é t an t no rm au x t e l un d ép an n a g e d an s un e z o ne o u u ne t r an ch e h o r a i r e n o r ma le . V ê te me nt s en d o m m ag és . L e s do mm ag es l i é[...]

  • Página 60

    59 ÍNDICE INS TRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD ............................................ 60 Precauciones par a la secadora a gas .......................................................................... 60 Precauciones de seguridad par a la instalación ........................................................... 61 Precauciones gener ale[...]

  • Página 61

    60 INS TRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SE GURID AD ADVER TENCIA A fin de r educir el riesgo de incendio , choque eléctrico o de daño a las per sonas cuando usen el aparat o , deben seguirse las pr ecauciones básicas , incluidas las siguientes: NO T A: La secadora ha sido diseñada cumpliendo los r equisitos de ANSI Z21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CS A[...]

  • Página 62

    61 PASOS QUE US TED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS • No trate de encender ningún apar ato electr odoméstico. • No toque ningún interrupt or eléctrico. No use ningún teléf ono en su edi Þ cio. • Desaloje a todos los ocupantes de la habitación, edi Þ cio o área. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléf ono de un veci[...]

  • Página 63

    62 • No seque artículos que ya se hay an limpiado, lavado , remojado o manchado c on gasolina, disolventes de limpie za en sec o , u otras sustancias in ß amables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encender se o causar una explosión. • No coloque los objet os expuestos a aceite par a cocinar en su secador a. Los objet os expuest[...]

  • Página 64

    63 PIEZAS Y CARA C TERÍS TICAS A B C E F M G L I J K H D D E F Secadora a gas Secadora eléctrica Cable eléctric o (120 voltios/60 Hz) Soporte de montaje del pr otector de cables (El modelo eléctric o canadiense tiene c onectado un cable de suministro eléctric o de 240 voltios/60 Hz.) Cubierta de acceso al bloque de terminal Panel de acceso Sal[...]

  • Página 65

    64 INS TRUCCIONES DE INS T ALACIÓN ADVER TENCIA Riesgo de incendio La instalación de la secador a de ropa debe estar a car go de un instalador c ompetente. Instale la secador a de ropa según las instrucciones del f abricante y los c ódigos locales. Par a reducir el riesgo de lesiones sever as o la muerte, siga todas las instrucciones de instala[...]

  • Página 66

    65 REQUISIT OS DE UBICA CIÓN ADVER TENCIA No instale la secador a en lugares donde se guar da o se almacena gasolina u otr os product os inflamables. Si se instala la secador a en un gar age, deberá estar a un mínimo de 18 pulgadas (45,7 cm) por encima del piso. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión, incendio o que[...]

  • Página 67

    66 REQUISIT OS PARA AL COBAS O CL ÓSETS 60 pulg 2 (387,1 cm 2 ) 60 pulg 2 (387,1 cm 2 ) 1" (2,5 cm) 15" (38,1 cm) 1" (2,5 cm) 5½" (14 cm) ESPA CIOS MÍNIMOS • Las dimensiones que se muestran son los espacios mínimos r ecomendados permitidos. • Se necesita que hay a espacio a los lados de la secadora para evitar la transf [...]

  • Página 68

    67 ADVER TENCIA Este apar ato debe estar c onectado a tierra. En caso de que se pr oduzca un c ort ocir cuit o , la conexión a tierr a reduce el riesgo de choque eléctric o al propor cionar una ruta de escape para la c orriente eléctrica. NO T A: El suministro eléctric o de la secadora deber á cumplir c on los códigos y ordenan zas locales, y[...]

  • Página 69

    68 ADVER TENCIA Este apar ato debe estar c onectado a tierra. En caso de que se pr oduzca un c ort ocir cuit o , la conexión a tierr a reduce el riesgo de choque eléctric o al propor cionar una ruta de escape para la c orriente eléctrica. NO T A: El servicio eléctrico a la secador a deberá hacer se c onforme a los c ódigos y ordenan zas local[...]

  • Página 70

    69 • No use un adaptador para cable de 3 terminales. • No use un cable eléctric o de extensión. REQUISIT OS DEL SUMINISTR O DE GAS NO T A: El servicio de gas a la secadora deber á hacerse de acuer do con los c ódigos y ordenan zas locales y la última edición del National Fuel Gas Code (C ódigo nacional de gas c ombustible), ANSI Z223.1 o[...]

  • Página 71

    70 REQUISIT OS DEL SIS TEMA DE ESCAPE ADVER TENCIA En esta sección se describen los r equisit os para un sistema de escape segur o y eficaz. No seguir estas instrucciones puede ocasionar un r endimient o de secado insatisfact orio , daños a la secadora y peligr o de incendio. TUBERÍA • Si el sistema de escape actual ha sido c onstruido con[...]

  • Página 72

    71 • T odas las uniones deberán estar ajustadas par a evitar fugas. El extremo macho de cada sección de la tubería deber á estar dirigido lejos de la secadora. • Utilice abra zaderas o cinta par a ductos par a conectar y sellar t odas las uniones. No las conecte c on tornillos ni otros sujetador es que se extiendan en el interior del tubo ,[...]

  • Página 73

    72 REQUISIT OS ADICIONALES PARA LAS CASAS ROD ANTES • La instalación deberá hacer se conf orme al Manufactur ed Home Construction and Safet y Standar d (Estándar para la c onstrucción y seguridad de hogares manufact urados), T ítulo 24 CFR -Parte 3280 o el Canadian Manufact ured Home S tandard (Estándar canadiense par a los hogares manufact[...]

  • Página 74

    73 INS TRUCCIONES PASO A PASO INS T AL A CIÓN DE L A SE CADORA Se rec omienda que su nueva secadora sea instalada por un técnic o de aparat os c ompetente. Si le parece que tiene la habilidad par a instalar la secadora, lea las instrucciones cuidadosamente antes de hacerlo. CUID ADO: Si después de seguir est os pasos no está seguro de haber ins[...]

  • Página 75

    74 2. Inserte un protect or de cables que esté en la lista de UL en el ori Þ cio del soporte de montaje. Coloque el pr otector de cables de modo que una lengüeta esté mirando hacia arriba y la otr a mirando hacia abajo. Apriete los t ornillos del protect or de cables sólo lo su Þ ciente para mantener las dos mitades juntas. Lengüeta Protect [...]

  • Página 76

    75 PARTE A - CABLE ELÉ CTRICO DE 4 HIL OS A B C F G D E T ornillo verde a tierr a T ornillo del bloque de terminal Hilos del cable eléctric o (uno rojo y uno negro) Hilo blanc o (neutro) del cable eléctric o Cable eléctric o Hilo verde a tierr a del cable eléctric o Hilo verde (neutr o) a tierra del maz o de alambres de la secador a A 1 . Quit[...]

  • Página 77

    76 PARTE B - CABLE ELÉ CTRICO DE 3 HIL OS A B C E F D T ornillo verde a tierr a T ornillo del bloque de terminal Hilos externos del cable eléctric o Cable eléctric o Hilo central (neutr o) del cable eléctric o Hilo verde (neutr o) a tierra del maz o de alambres de la secador a B 1 . Sujete el hilo centr al (neutro) del cable eléctric o al torn[...]

  • Página 78

    77 4. Conecte un c odo NPT de " NPT al tubo de entrada de gas en la secador a. Luego c onecte un adaptador abocinado al codo. IMPORT ANTE: Use una llave para t ubos para evitar que se tuer za el tubo de entrada de gas de la secador a. T ubo de entr ada de gas en la secadora Codo NPT de ³⁄₈ " Adaptador NPT abocinado de ³⁄₈ "[...]

  • Página 79

    78 PASO 3 - CONE CTE A UN SIS T EMA DE ESCAPE ADVER TENCIA Par a reducir el riesgo de incendio , esta secador a debe ventilarse hacia el exterior. 1. Cerciór ese de que el sistema de escape esté libre y despejado de acumulación de pelusa antes de c onectar la secadora. 2. Use un duct o de metal rígido o ß exible de 4" (102 mm) para c onec[...]

  • Página 80

    79 PASO 4 - NIVELE LA SECADORA 1. Coloque la secador a en su ubicación Þ nal. T enga cuidado de no aplastar ni ret orcer el duct o de escape. Cerciór ese de que las cuatro patas estén en c ontacto Þ rme con el piso y que la secador a descanse Þ rmemente en su sitio. NO T A: Para una secador a a gas, cer ciórese de que la línea de gas ß exi[...]

  • Página 81

    80 PANEL DE CONTR OL Y CARACTERÍS TICAS PANEL DE CONTR OL Air Fluff 120 min 90 min 60 min 30 min Timed Dr y Automa tic A B C D BO T ÓN DE TEMPERA TURA • Úselo para seleccionar una temper atura de secado. Ha y 4 temperatur as de secado disponibles para elegir: High (Alta), Medium (Media), L ow (Baja) y Air Flu " (Esponjar). PERILLA DE SELE[...]

  • Página 82

    81 INDICADORES DEL PROGRESO DEL CICL O • Cuando se hay a puesto en mar cha la secadora por primer a vez, las luces de C ycle Progr ess (Progr eso del ciclo) indicarán t odas las etapas del ciclo seleccionado. • A medida que se c ompleta cada etapa, la luz se apagar á, indicando que está en marcha la etapa pr óxima. CARA C TERÍS TICAS SEÑA[...]

  • Página 83

    82 S tatus lights indicate the progr ess of an operating drying cycle. INS TRUCCIONES DE FUNCIONAMIENT O PASO 1 - PREPARE Y SEPARE LAS PRENDAS • Revise las etiquetas de las pr endas para ver las instrucciones de secado. • Siempre que sea posible, dé vuelta los bolsillos par a obtener un secado uniforme. • Ate los c ordones y las fajas de mod[...]

  • Página 84

    83 PASO 3 - CARGUE LA SE CADORA 1. Cargue las pr endas húmedas de modo ß ojo en el tambor de la secadora. 2. Cierre la puerta de la secador a. NO T AS: • No ponga las prendas apr etadas en la secadora. • Una carga adecuada deber á tener 1/3 a 1/2 del volumen del tambor. Para obtener un secado uniforme y sin que se f ormen arrugas, deje espac[...]

  • Página 85

    84 GUÍA PARA EL CUID ADO Y L A LIMPIEZA ADVER TENCIA Siempr e desenchufe la secador a para evitar un choque eléctric o antes de la limpie za. El ignor ar esta advertencia puede ocasionar la muerte o heridas. Antes de usar pr oduct os de limpiez a, siempre lea y siga las instrucciones del fabricante y las advertencias , para evitar daños per sona[...]

  • Página 86

    85 CÓMO QUIT AR L A PELUS A ACUMULAD A En el interior de la car casa de la secadora • Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años , o con más frecuencia. La limpie za deber á efectuarla una per sona cali Þ cada. El sist ema de escape • El sistema de escape deberá ser inspeccionado y limpiado por lo menos cada 12 mes[...]

  • Página 87

    86 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENT O • Los sonidos mencionados a c ontinuación son los sonidos normales producidos durante el funcionamient o de la secadora. • Sonido de r otación: Esto es normal, y a que la ropa pesada y húmeda está dando vueltas c ontinuamente en la secadora. • Ruido de aire que c orre: E st o [...]

  • Página 88

    87 LA SECADORA HA CE RUIDO Ruidos de traquet eo o metálicos: • Es posible que ha yan objetos extr años en el tambor de la secadora. Detenga la secadora y r evise si hay objet os extraños , tales como monedas sueltas , llaves y objet os pesados. Ruidos de vibración: • Es posible que la car ga esté despareja. Detenga la secador a y vuelva a [...]

  • Página 89

    88 R e em pl a z o o r ep a r ac i ó n d e f us i bl e s d o m és ti c o s , c o rt a c ir cu i t o s , c a bl e a do o pl o m er ía . U n p r o du ct o cu y o n ú me r o d e s e ri e o ri g i na l ha y a s id o r em ov i do o a l t er ad o. C ua l q ui er ca r g o p o r s er v ic i o q ue no h a ya si d o i de n t i Þ ca d o e s pe cí Þ ca [...]

  • Página 90

    IMPOR T ANT Do Not R eturn T his Product T o The S t ore If you have a pr oblem with this product, please c ontact the “Haier Cust omer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL # REQUIRED FOR W ARRANTY SERVICE IMPOR T ANT Ne pas r éexpédier ce produit au magasin Pour t out problème c oncernant ce [...]