Haier WDNS121SS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier WDNS121SS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier WDNS121SS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier WDNS121SS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier WDNS121SS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier WDNS121SS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier WDNS121SS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier WDNS121SS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier WDNS121SS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier WDNS121SS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier WDNS121SS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier WDNS121SS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier WDNS121SS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier WDNS121SS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Hot and Cold Water Dispenser Chaude ou Froide Distributeur d'Eau Fría y Caliente Urtidor de Agua User Manual Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario WDNS32BW, WDNS115BW, WDNS121SS[...]

  • Página 2

    1 English SAFETY PRECAUTIONS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3. This water dispenser must be properly installed in accordance with the[...]

  • Página 3

    English 2 P A G E SAFETY PRECAUTIONS ...................................................................... 1 PARTS AND FEATURES ................................................................... 3-5 INST ALLA TION INSTRUCTIONS ...................................................... 6-7 ST ART -UP INSTRUCTIONS ......................................[...]

  • Página 4

    3 English 1. W ater Receptacle 2. Cold W ater Button 3. Removable Drip T ray 4. Removable Shelf 5. Storage Compartment 6. Hot W ater Button 7. Child Safety Lock 8. Hot W ater , Cold W ater and Power Indicator Lights 9. Drain (not shown/back of unit) 10. Cold W ater Switch (on back) 11. Hot W ater Switch (on back) 1 2 3 7 6 8 5 4 P ARTS AND FEA TURE[...]

  • Página 5

    4 English 1. W ater Receptacle 2. Cold W ater Button (Blue) 3. Removable Drip T ray 4. Storage Compartment 5. Hot W ater Button (Red) 6. Child Safety Lock 7. Hot and Cold W ater Indicator Lights 8. Drain (not shown/back of unit) 9. Cold W ater Switch (on back) 10. Hot W ater Switch (on back) 1 3 2 7 5 4 P ARTS AND FEA TURES - WDNS32BW 6[...]

  • Página 6

    5 English 1. W ater Receptacle 2. Cold W ater Button 3. Removable Drip T ray 4. Hot W ater Button 5. Child Safety Lock 6. Hot W ater , Cold W ater and Power Indicator Lights 7. Drain (not shown/back of unit) 8. Cold W ater Switch (on back) 9. Hot W ater Switch (on back) 5 1 2 4 3 6 P ARTS AND FEA TURES - WDNS121SS[...]

  • Página 7

    6 English 1 . Remove all packing materials. Thi s i n cludes the foam base and all adhesive tap e holding t he ac ces sories inside and ou tside. 2 . I nspe ct and remove any remaining pa ckaging , tap e and printe d mat erial bef ore turning on t he wate r dispense r . No te: Allow the wat er dispe nser to st and in an upright p osition for a t le[...]

  • Página 8

    PREP AR A TION BEFORE FIRST OPER A TION Bef ore conne cting t he unit t o the power source, Let it st and upright f or approximatel y 1 2 hours. This will redu ce t he pos sibility of a malf unction in t he cooling syst em from han dling d uring transpor t ation. The wate r dispense r is p re - cle aned at th e fac tor y but t he rese r voir and wa[...]

  • Página 9

    ST ART -UP INSTRUCTIONS English 8 Read car efu lly and unde rstand all inst alla tion instruc tio ns bef or e installin g th e wate r disp enser . 1 . R e move t he cap f rom the water b ot tl e first. Lif t up t he wate r bot t le an d quickly plac e it into th e water re cept acl e. ( Th e water b ot t le is not inclu de d. ) 2 . D O NOT p lug in[...]

  • Página 10

    This wate r dispense r maintains instant hot a nd col d water f or your c ooking and drinking ne eds. I t acc ept s 3 or 5 - gal lon wate r bot tle s. WDNS121SS/WDNS32BW COLD (BLUE) / HOT (RED) WATER RELEASE BUTTONS • Press the but ton down to rele ase t he wate r flow . • Pull the tap lever up to stop the water flow. No te: Th e hot (red) wat [...]

  • Página 11

    GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord containing a grounding wire and a grounded plug. The plug must be inserted into an outlet that is prop- erly in[...]

  • Página 12

    11 • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given super vision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety . • Do not use mechanical devices or other means[...]

  • Página 13

    English 12 • Wipe with clean warm water and dry with a soft cloth. • Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or metal scouring pads. Some of these chemicals may dissolve, damage and/or discolor the unit. • The spilled water in the drip tray must be removed regularly and cleaned proper[...]

  • Página 14

    13 English If the power is switched on and the compressor will not start up: • Make sure the power cord is plugged in properly • If the water dispenser is brought indoors in the winter , give it a few hours to warm up to room temperature before plugging it in. Cold bottled water or the temperature of the water dispenser itself may affect the th[...]

  • Página 15

    14 English What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor (carry-in only) 12 months parts The warranty commences on the date the item was purchased and the origi- nal purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are render[...]

  • Página 16

    1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation de cet appareil, des consignes de sécurité de base doivent être respectées, y compris ce qui suit : 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2. N'utilisez cet appareil qu'aux fins prévues, comme il est décrit dans ce guide d'utilisation et d'e[...]

  • Página 17

    2 P A G E PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .............................................................. 1 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ....................................................... 3-5 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .................................................. 6-7 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ...............................................[...]

  • Página 18

    3 1. Récipient d’eau 2. Bouton pour l’eau froide 3. Égouttoir amovible 4. T ablette amovible 5. Espace de rangement 6. Bouton pour l’eau chaude 7. V errou de sécurité 8. T émoins lumineux pour l’eau chaude, l’eau froide et le fonctionnement 9. Drain (non-illustré/à l’arrière de l’appareil) 10. Interrupteur d’eau froide (à l[...]

  • Página 19

    4 1. Récipient d’eau 2. Bouton pour l’eau froide (bleu) 3. Égouttoir amovible 4. Espace de rangement 5. Bouton pour l’eau chaude (rouge) 6. V errou de sécurité 7. T émoins lumineux pour l’eau chaude et l’eau froide 8. Drain (non-illustré/à l’arrière de l’appareil) 9. Interrupteur d’eau froide (à l’arrière) 10. Interrupte[...]

  • Página 20

    5 1 2 4 3 6 5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES – WDNS121SS Français 1. Récipient d’eau 2. Bouton pour l’eau froide 3. Égouttoir amovible 6. Bouton pour l’eau chaude 7. V errou de sécurité 8. T émoins lumineux pour l’eau chaude, l’eau froide et le fonctionnement 9. Drain (non-illustré/à l’arrière de l’appareil) 10. Interrupteur [...]

  • Página 21

    6 Français 1 . R e tirez tous l es mat ériaux d' e mball age. Cela incl ut la b ase en s t y romousse ainsi que to us les r ubans a dhésifs ret enant d es ac ces soires à l' inté rieur et à l' ex té rieur . 2 . I nspe ctez l' ap pareil et enl evez tou t résidu d' emb alla ge, de ruban adhésif ou de mat ériel impri[...]

  • Página 22

    PRÉP AR A TION A V ANT L A PREM IÈR E UTILISA TION Avant de branc her l' appa reil à la source d' alimentation, l aissez-le deb out pend ant environ 1 2 h eures. Cela réd uira la p ossibilité d e déf aillance du système de refroidissement d ue à la m anutention pend ant le t ranspor t. Le distribute ur d' e au est p rénet to[...]

  • Página 23

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 8 Français Lisez attentivement et assurez-vous de bien comprendre toutes les instructions d'installation avant d'installer le distributeur d'eau. 1 . E nlevez d' a bord le b ouc hon d e la b outeille d' e au. Soul evez la b out eille d' e au et pla cez- la rapidement dans le récipient à e [...]

  • Página 24

    Ce distributeur d’ eau garde de l’ e au chau de et f roide en to ut temps pour vos bes oins en c uisson et en boisson. WDNS 1 2 1 SS /W DNS32B W – BOUTONS P OUR L ’EAU FROIDE (BLEU ) ET L ’EAU C HAUDE (R OUGE) • Appuyez sur le bouton pour activer de débit de l’eau • Tirez sur le levier pour arrêter le débit de l’eau NOTE: Le bo[...]

  • Página 25

    INSTRUCTIONS DE MISE À TERRE Cet appareil doit être mis à terre. Dans l’éventualité d’un court circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en fournissant un moyen de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est muni d’un fil électrique contenant un fil et une fiche de mise à terre. La fiche d[...]

  • Página 26

    11 • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins d'être super visées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'app[...]

  • Página 27

    • Rincez avec de l'eau propre et chaude, puis séchez avec un linge doux. • N'utilisez pas de substances chimiques for tes, d'abrasifs, d'ammoniaque, d'agent chloré de blanchiment, de détergents concentrés, de solvants ou de tampons à récurer métalliques. Cer tains de ces produits chimiques peuvent se dissoudre et[...]

  • Página 28

    Si l'appareil est mis en marche et que le compresseur ne démarre pas : • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché. • Si le distributeur d'eau est appor té à l'intérieur durant l'hiver , laissez-le réchauffer pendant quelques heures à la température ambiante avant de le brancher . L'eau fro[...]

  • Página 29

    14 Que recouvre la garantie et pour combien de temps ? Cette garantie recouvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période de : 12 mois pour la main d’œuvre (au service uniquement) 12 mois pour les pièces (au service uniquement) 5 ans pour système frigorifique (au service uniquement) La garantie prend effet à compter d[...]

  • Página 30

    1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siempre que opere esta unidad tenga en cuentas las normas básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2. Utilice esta unidad sólo para su uso entendido, como se describe en este manual y guía de cuidados. 3. Este Dispenser de agua debe instalarse adecua[...]

  • Página 31

    2 P A G E PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...................................................... 1 PIEZAS Y FUNCIONES ................................................................... 3-5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .............................................. 6-7 INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN MARCHA ............................ 8 FUNCIONAMIENTO [...]

  • Página 32

    3 1. Receptáculo para agua 2. Botón para el agua fría 3. Bandeja de goteo extraíble 4. Bandeja extraíble 5. Compartimiento para el guardado 6. Botón para el agua caliente 7. Dispositivo de seguridad para niños 8. Luces indicadoras de agua caliente, agua fría y encendido 9. Desagüe (no se muestra/par te posterior de la unidad) 10. Interrupt[...]

  • Página 33

    4 1. Receptáculo para agua 2. Botón para el agua fría (azul) 3. Bandeja de goteo extraíble 4. Compar timiento para el guardado 5. Botón para el agua caliente (rojo) 6. Dispositivo de seguridad para niños 7. Luces indicadoras de agua caliente y fría. 8. Desagüe (no se muestra/par te posterior de la unidad) 9. Interruptor para el agua fría ([...]

  • Página 34

    5 1 2 4 3 6 5 1. Receptáculo para agua 2. Botón para el agua fría 3. Bandeja de goteo extraíble 4. Botón para el agua caliente 5. Dispositivo de seguridad para niños 6. Luces indicadoras de agua caliente, agua fría y encendido 7. Desagüe (no se muestra/par te posterior de la unidad) 8. Interruptor para el agua fría (en la parte trasera) 9.[...]

  • Página 35

    6 Español 1 . Quite t odos los mat eriales de emp aque. Esto incl uye la b ase d e espum a y tod a la cinta adh esiva que sostie ne los a cce sorios p or de ntro y po r fue ra. 2 . Revise y quite los rest os de e mbalaje, cinta o mate riales impresos antes d e ence nder e l sur tidor d e agua. No t a: D eje el sur tidor de agu a en p osición ver [...]

  • Página 36

    PREP AR A TIVOS ANTES DE L A PRIM ER A PUEST A E N M ARCHA Antes de con ect ar la unidad con la f uent e de e nergía, déjel a en p osición ver tic al durante aproximadament e 1 2 horas. De e sta man era se redu ce la p osibilidad d e mal fun cionamiento de l sistema d e enfriamiento provocad o po r la manipula ción de la unidad durante su trans[...]

  • Página 37

    INSTRUCCIONES P ARA LA PUEST A EN MARCHA 8 Español Le a de te nidam ent e e int erp ret e t odas las inst ruccion es ant es de instala r el sur tid or d e ag ua. 1 . Pr imero , retire la t apa d el b otell ón de a gua. Levante el b ote llón d e agua y coló quel o rápidamente e n el rec eptá culo p ara el a gua. ( El b ote llón d e agua no es[...]

  • Página 38

    Este sur tidor d e agua mantiene e l agua c aliente y f ría de mane ra instant ánea tanto p ara cocinar c omo pa ra b eb er . Pued e utilizarse con b otell ones d e agu a de 3 o 5 galo nes. BOTONES D E AGU A FRÍA (AZUL) / CALIE NTE (R OJO ) DE WDNS3 2BW • Presione el botón para liberar el flujo de agua. • Jale la palanca hacia arriba para d[...]

  • Página 39

    INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este artefacto debe tener conexión a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este artefacto está equipado con un cable que cuenta con conexión a tierra y un enchufe con descarg[...]

  • Página 40

    11 • Este ar tefacto no fue diseñado para que lo usen personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, ni falta de experiencia y conocimiento, a menos que, por su seguridad, una persona responsable los super vise o instruya en relación con el uso del ar tefacto. • No utilice dispositivos mecánicos ni [...]

  • Página 41

    • No utilice productos químicos fuertes, abrasivos, amoníaco, blanqueador con cloro, detergentes concentrados, solventes o esponjas de metal texturizado. Algunos de estos productos químicos pueden disolver , dañar o desteñir la unidad. • El agua que se derrama en la bandeja para goteo debe quitarse con regularidad y limpiarse adecuadamente[...]

  • Página 42

    13 Español Si la unidad está encendida y el compresor no se pone en funcionamiento: • Asegúrese de que el cable de energía esté bien enchufado • Si el surtidor de agua se ubica en el interior en el invierno, permita que llegue a la temperatura ambiente antes de enchufarlo. El agua fría embotellada o la temperatura del surtidor mismo puede[...]

  • Página 43

    14 Que es lo que cubre y por cuanto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en el funcionamiento o materiales por un período de tiempo de: 12 meses labor (En el lugar de centro de servicios) 12 meses partes La garantía comienza desde la fecha de compra del producto, la factura original de compra debe presentarse en el centro de atención [...]

  • Página 44

    115V, 60Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New York, NY 10018 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce P[...]