Hama EWS-2100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hama EWS-2100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHama EWS-2100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hama EWS-2100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hama EWS-2100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hama EWS-2100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hama EWS-2100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hama EWS-2100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hama EWS-2100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hama EWS-2100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hama EWS-2100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hama na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hama EWS-2100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hama EWS-2100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hama EWS-2100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    00106990man_bg_de_el_en_fr_nl_rus.indd 2-3 00106990man_bg_de_el_en_fr_nl_rus.indd 2-3 14.12.10 12:35 14.12.10 12:35[...]

  • Página 2

    d Bedienungsanleitung 2 3 BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Wetterstation mit 3D-Projektionssymbolen. Dieses äußerst hilfreiche Produkt wurde für den täglichen Einsatz zu Hause oder im Büro entwickelt. Um den maximalen Nutzen aus allen Funktionen zu ziehen und die korrekte Funktionsweise dieses Produkts zu verste[...]

  • Página 3

    4 5 EINSETZEN DER BA TTERIEN IN DIE BASISEINHEIT 1. Öffnen Sie das BA TTERIEFACH durch Drücken der Lasche auf der Abdeckung, um die Abdeckung zu entfernen. 2. Setzen Sie 4 AA-Batterien ein, und achten Sie dabei auf die Polaritätsanzeigen im Fach. 3. Schließen Sie das BA TTERIEFACH , indem Sie die Abdeckung wieder einsetzen und mit der Lasche si[...]

  • Página 4

    6 g Operating Instruction 7 INSTRUCTION MANUAL Congratulations on your purchase of this new Weather Station with 3D projection icons. This unique product is designed for everyday use for the home or offi ce and is very useful. T o Fully benefi t from all the features and understand the correct operation of this product, please read this instructi[...]

  • Página 5

    8 9 2. Insert the 2 AA batteries for the sensor unit. The LED will start fl ashing at a rate of once per around 2 seconds. 3. While the LED is fl ashing, press the Channel button to change the sensor channel to 2, which will change to 3 with one more press. Note: 1. If the user does not press any key for 10 seconds, it will exit the channel setti[...]

  • Página 6

    f Mode d‘emploi 10 11 MANUEL D‘UTILISA TION Nous vous remercions d‘avoir acheté notre nouvelle station météo à projection d‘icônes 3D. Ce produit a été conçu pour un usage quotidien à la maison ou au bureau et son utilisation s‘est avérée hautement profi table. Veuillez lire entièrement ce manuel afi n de pouvoir profi ter [...]

  • Página 7

    12 13 INST ALLA TION DES PILES DANS L‘UNITE PRINCIP ALE 1. Ouvrez le COMPARTIMENT A PILES en appuyant sur la languette du couvercle afi n de déposer le couvercle du compartiment. 2. Insérez 4 piles LR6/AA en respectant les indications de polarité à l‘intérieur du compartiment. 3. Refermez le COMP ARTIMENT A PILES en replaçant le couvercl[...]

  • Página 8

    o Gebruiksaanwijzing 14 15 BEDIENINGSINSTRUCTIES Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van dit nieuwe weerstation voorzien van 3D-weersvoorspelling-symbolen. Dit unieke product is ontworpen voor dagelijks gebruik thuis of op kantoor en is een geweldig handig gebruiksin- strument. Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig door om alle kenmerken e[...]

  • Página 9

    16 17 3. PLAA TS DE BUITENSENSOREN EN HET WEERST A TION BINNEN HET ZENDBEREIK TEN OPZICHTE VAN ELKAAR. Opmerking: ondanks dat de buitensensor weerbestendig is uitgevoerd gelieve deze niet bloot te stellen aan direct zonlicht, regen of sneeuw. BA TTERIJEN IN HET WEERST A TION PLAA TSEN 1. Open het batterijvak door op het klepje op de behuizing te dr[...]

  • Página 10

    k Οδηγίες χειρισμού 18 19 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας μετεωρολογικού σταθμού με κρύσταλλο και σύμβολα προβολής 3D. Αυτό το ιδιαίτερα χρήσιμο προϊόν είναι σχεδιασμένο ?[...]

  • Página 11

    20 21 3. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΑΙ ΤΗ ΒΑΣΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΤΟΣ ΜΙΑΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΕΚΠΟΜΠΗΣ. Υπόδειξη: Παρόλο που η εξωτερική μονάδα είναι ανθεκτική σε καιρικές μεταβολές, πρέπ[...]

  • Página 12

    q Instrukcja obs ł ugi 22 23 Gratulujemy zakupu tej kryształowej stacji meteorologicznej JVD z trójwymiarowymi symbolami pogody. Przeznaczona jest ona do codziennego użytku w domu czy biurze. W celu najpełniejszego wykorzystania możliwości tej stacji, zalecamy gruntowne przestudiowanie niniejszej instrukcji jej obsługi. Zasilanie Zasilacz s[...]

  • Página 13

    24 25 2. W czasie gdy dioda czujnika błyska, można zmienić kanał przyciśnięciem przycisku Channel (pierwsze przyciśnięcie zmienia kanał z 1. na 2., drugie zmienia z 2. na 3.). Uwaga: Jeśli w ciągu 10 sekund stacja pozostanie w spokoju (nie zostanie naciśnięty żaden przycisk), nastawianie kanału automatycznie się zakończy. AUTOMATYC[...]

  • Página 14

    c Návod k použití 26 27 Blahopřejeme k výběru této krystalové meteostanice JVD system s 3D symboly počasí. Tento jedinečný výrobek byl navržen ke každodennímu použití doma nebo například v kanceláři. Abyste lépe pochopili jeho funkce a dokázali jej používat co možná nejlépe, prosím prostudujte pozorně tento návod na [...]

  • Página 15

    28 29 Poznámka: Pokud bude přístroj 10 vteřin v klidu (nestisknete žádná tlačítka), nastavování kanálu se automaticky ukončí. AUTOMETICKÉ STŘÍDÁNÍ KANÁLŮ Přístroj je vybaven funkcí automatického střídání. Pokud je funkce aktivní. Přístroj bude na displeji samovolně střídat údaje jednotlivých kanálů (každý bu[...]

  • Página 16

    u Руководс тво по эксплуа т ации 30 31 Благодарим за покупку мет еорологическог о прибора Crystal с функцией трехмерных проекций значков прогноза погоды! Прибор предназна чен для ежедневного испол[...]

  • Página 17

    32 33 ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ В ОСНОВНОЙ БЛОК 1. Снимите крышку отсека бат арей, нажав на кнопку крышки. 2. Вставь те 4 ба тареи АА, соблюдая полярность (см. маркировку внутри отсека). 3. Закройте отсек бат а[...]

  • Página 18

    b Ръководс тво за обслужване 34 35 Поздравяваме ви за покупкат а на новат а кристална метеост анция с триизмерни проекционни икони. Т ози уникален продукт е предназначен за ежедневна употреба в [...]

  • Página 19

    36 37 2. ПРИЕМНИКЪ Т НЕ МОЖЕ Д А БЪ ДЕ ПРОГРАМИР АН РЪЧНО ПРЕДИ Д А БЪДЕ ЗАВЪРШЕНА ПРОЦЕ ДУРАТ А ЗА РЕГИСТРИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОННИЯ БЕЗЖИЧЕН ДАТЧИК. 3. РАЗПОЛОЖЕТЕ ДИСТ АНЦИОННИЯ МОДУЛ И ОСНОВНИЯ МОД[...]

  • Página 20

    38 39 Диапазон на показване на темпера турат а на открито: -20,0°C до +60,0°C (-4.0°F до 1 40.0°F) Деления на темпера турнат а скала: 0,1°C (0,2°F) Бат ерии: Използвайте 4 броя ба терии UM-3 размер AA 1 ,5V алкални бат ер?[...]