Hamilton Beach 33461C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach 33461C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach 33461C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach 33461C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach 33461C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach 33461C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach 33461C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach 33461C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach 33461C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach 33461C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach 33461C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach 33461C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach 33461C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach 33461C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar . MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. V[...]

  • Página 2

    2 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This product is intended for household use only . This product is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This product is not intended for use with any non-food materials or products. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of el[...]

  • Página 3

    3 LID AND CROCK: PRECAUTIONS AND INFORMA TION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes. F or example, do not place a hot lid or crock into cold water , or onto a wet surface. • Avoid hitting crock or lid against faucet or other hard surfaces. • Do not use crock or lid if chippe[...]

  • Página 4

    4 P arts and F eatur es Lid Base Control Knob Crock Folding Base Handles Crock Capacity F or best results, fill the crock at least half full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe states. Lid Hinge Lid Gasket Clip locked in place for cooking or transporting. Do not store with[...]

  • Página 5

    5 How to Use Y our Slow Cooker 2 3 4 5 6 The lid should sit level on the crock for even cooking and to prevent heat loss. The lid MA Y be latched during the cooking process. Rotate control knob to LOW or HIGH . Do not cook on WA R M . W attage has been adjusted to compensate for heat lost through vent holes. Food Safety Hazard. Food must be hot eno[...]

  • Página 6

    6 9 When finished, turn OFF . Use oven mitts to lift lid. Secure wire clip for transport. 10 How to Use Y our Slow Cooker (cont.) 8 840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 6[...]

  • Página 7

    7 Cleaning and Car e 3 DISHW ASHER - SAFE 1 2 Use oven mitts to remove crock and allow to cool. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WA R N I NG 4 DO NO T use the “SANI” setting when washing in the dishwasher . “SANI” cycle temperatures could damage your product. Lid [...]

  • Página 8

    8 Tips f or Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only half- filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. • Stirring is not necessary when slow cooking. Removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended. However , if cooking on High, you may wan[...]

  • Página 9

    9 Cooking Chart RECIPE 3–5 QT/L 6–7 QT/L INSTRUCTIONS 1. Season roast with salt and pepper . 2. Over medium-high heat, brown roast on all sides. 3. Place vegetables in crock. 4. Place roast on top of vegetables. 5. Sprinkle with onion soup mix. 6. Drizzle beef broth over meat and vegetables. 7. Cover and cook on HIGH for 5 hours, L OW for 10 ho[...]

  • Página 10

    10 PROBLEM F ood is undercooked. The food isn ’t done after cooking the amount of time recommended in my rec ipe. My meal was overcooked. Why? Lid gasket collapsed. PROBABLE CAUSE • W as food cooked on the W arm setting? Do not cook on W arm; always cook on L ow or High heat settings. • W as power interrupted? • Did you select the Low heat [...]

  • Página 11

    11 Notes 840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 11[...]

  • Página 12

    12 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S . and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase. During this [...]

  • Página 13

    13 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. P our se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide. 4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu ’un appareil électroménager quel qu [...]

  • Página 14

    14 COUVERCLE ET POT : PRÉCAUTIONS ET INFORMA TION • V euillez manipuler le pot et le couvercle avec soin pour assurer leur durabilité. • Évitez des changements de température brusques et extrêmes. P ar exemple, ne placez pas un couvercle ou un pot chaud dans l’eau froide ou sur une surface mouillée. • Évitez de frapper le pot et le c[...]

  • Página 15

    15 Couvercle Base Bouton de commande Pot Poignées pliantes de la base Charnière du couvercle Joint de couvercle Griffe verrouillée pour la cuisson ou le transport. Ne pas ranger l’appareil lorsque le couvercle est enclenché. V errouillage de la griffe Orifices d’évacuation ( REMARQUE : Le couvercle PEUT être verrouillé pendant la cuisson[...]

  • Página 16

    16 Utilisation de la mijoteuse T ourner le bouton de commande à LO W (basse) ou HIGH (élevée). Ne pas cuire en utilisant le mode de WA R M (chaud). La puissance a été réglée pour compenser la perte de chaleur par les orifices d’évacuation. A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION : L aver le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse. Ri[...]

  • Página 17

    17 Utilisation de la mijoteuse (suite) 9 Lorsque la cuisson est terminée, tourner le bouton à OFF (arrêt). Utilisez des gants de cuisine pour soulever le couvercle. Sécuriser les griffes de serrage pour le transport. 10 8 840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 17[...]

  • Página 18

    18 Nettoyage et entr etien Risque d’électrocution. Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. w A VERTISSEMENT 3 1 2 Utilisez des gants de cuisine pour retirer le pot et laisser refroidir . 4 LA V ABLE AU LA VE- V AISSELLE NE P AS utiliser le réglage “SANI” du lave-v[...]

  • Página 19

    19 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • P our de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu ’à demi-hauteur . Si le pot est rempli à demi-hauteur , vérifiez l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette. • Il n ’est pas nécessaire de brasser les aliments dans la [...]

  • Página 20

    20 Carte de cuisson P our des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à mi-hauteur ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Respecter toujours les instructions sur l’emballage. Visiter le site www .foodsafety .gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments. R endez-vous sur ww w .hamil to nb each.ca p[...]

  • Página 21

    21 Carte de cuisson (suite) RECETTE DE 3 À 5 L (PINTES) 6 À 7 L (PINTES) INSTRUCTIONS 1. Retirer les abats et le cou de la cavité des poulets. 2. Insérer l’ail, le citron et la feuille de laurier dans la cavité du poulet. 3. Assaisonner le poulet avec le sel et le poivre. 4. Placer les poulets dans le pot et saupoudrer de paprika. 5. Couvrir[...]

  • Página 22

    22 PROBLÈME Les aliments ne sont pas assez cuits. Les aliments ne sont pas cuits même après avoir suivi le temps de cuisson recommandé par ma recette. La viande est trop cuite. P ourquoi ? Le joint du couvercle est affaissé. CAUSE POSSIBLE • Les aliments ont -ils cuit avec le réglage W ARM (chaud) ? Ne pas utiliser le réglage WARM (chaud) [...]

  • Página 23

    23 Notes 840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 23[...]

  • Página 24

    24 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au c[...]

  • Página 25

    25 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 4. P ara protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cordón, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquid[...]

  • Página 26

    26 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto está concebido para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no está concebido para su uso con materiales o productos no alimenticios. ¡ADVERTENCIA! P eligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con u[...]

  • Página 27

    27 P artes y Car acterísticas Ta p a Base Perilla de Control Olla Manijas Doblables de Base Capacidad de Olla P ara mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano de lo que señala la receta. Bisagra de T apa Empaque de T apa[...]

  • Página 28

    28 Cómo Usar Su Olla de Coccion ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar el ajuste de W ARM (caliente). El ajuste de W ARM (caliente) debe ser usado solamente [...]

  • Página 29

    29 Cómo Usar Su Olla de Coccion (cont.) 9 Cuando termine, APÁGUEL O (OFF). Uso guantes para levantar la tapa. Asegure los clips de alambre para transportarlo. 10 8 840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 29[...]

  • Página 30

    30 Limpieza y Cuidado P eligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar . No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. w ADVERTENCIA 3 RESISTENTE AL LA V A V AJILLAS 1 2 Uso guantes para remover la olla y deje enfriar . 4 No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas d[...]

  • Página 31

    31 Concejos par a Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano de lo que señala la receta. • No se requiere menear cuando se cocina lento y remover la tapa de vidro resulta en una gran pérdida de calor y puede necesita[...]

  • Página 32

    32 T abla par a Cocinar P ara mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Siempre siga las direcciones del empaque. Visite www .foodsafety .gov para más información sobre temperaturas internas seguras para cocinar . ¡Visite ww w .hamil to nb ea c h.com.mx para obtener nuestra línea completa de pr[...]

  • Página 33

    33 T abla par a Cocinar (cont.) RECET A 3–5 CTS/L 6–7 CTS/L INSTRUCCIONES 1. Remueva los menudillos/cuello de la cavidad del pollo(s). 2. Coloque el ajo, limón y laurel el la cavidad de pollo. 3. Sazone el(los) pollo(s) con sal y pimienta. 4. Coloque el(los) pollo(s) en la olla de cocina y rocíe con pimentón. 5. Cubra y cocine en HIGH (alto)[...]

  • Página 34

    34 PROBLEMA A la comida le falta cocer . La comida no se coció después de la cantidad de tiempo recomendada por mi receta. Mi comida se coció de más. ¿P or qué? Se colapsó el empaque de la tapa. PROBABLE CAUSA • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de W ARM (caliente)? No cocine en W ARM (caliente); siempre cocine en los ajustes de calor HI[...]

  • Página 35

    35 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA: MODEL O : Grupo HB PS, S .A . de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana [...]

  • Página 36

    6/11 840202501 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado [...]