Hamilton Beach 37536 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach 37536. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach 37536 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach 37536 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach 37536, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach 37536 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach 37536
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach 37536
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach 37536
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach 37536 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach 37536 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach 37536, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach 37536, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach 37536. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar . MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. V[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when removing hot containers. 3. T o protect against a risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unpl[...]

  • Página 3

    P arts and F eatur es Rice P addle Lid Cooking Po t Base Plastic Rice-Measurer 6- Ounce (180 ml) Steamer Bask et Removable Lid Liner (see Cleaning for removal instructions) Ladle Condensation Collector 3 Use to delay the start time (up to 15 hours) for any function EX CEPT Steam Cook. Use with prepackaged rice mixes, soups, stews, beans, oats, hot [...]

  • Página 4

    4 PLASTIC RICE-MEASURER INFORMA TION 1. Do not throw away the plastic rice-measurer that came with your unit. This is an important tool in using your rice cooker successfully and its size is standard in the rice industry . One rice-measurer cup does not equal one standard U.S . cup (plastic rice-measurer is 6 oz./180 ml or approximately 3/4 U.S. cu[...]

  • Página 5

    5 How to Make Rice (cont.) 7 6 8 5 When finished cooking, cook er will switch to W ARM and light will glow . The unit will keep rice warm until it is turned off or unplugged. The light will flash for 5 seconds. ON will appear in the display . Rice will cook for the preset time. NOTE: Empty condensa- tion collector as needed during cooking. Select t[...]

  • Página 6

    6 How to Steam F ood 2 4 1 3 Carefully place cooking pot straight down on base. Make sure cooking pot is securely seated by rotating the pot left and right. NOTE: Make sure bottom of cooking pot is not bent or warped, or it will not conduct heat correctly . Place food in steamer basket. P our desired amount of water in cooking pot. NOTE: If pot boi[...]

  • Página 7

    7 6 5 Press the STEAM COOK pad. 8 7 How to Steam F ood (cont.) 9 11 10 Continue to press STEAM COOK pad to set the cook time. When finished cooking, cook er will switch to OFF . W ARNING! Burn Hazard. Never use lid handle to carry cooker when contents are hot. Steam from steam vent can cause injury . 840181301 ENv02.qxd:Layout 1 8/5/10 9:52 AM Page[...]

  • Página 8

    8 2 1 Press DELA Y ST ART pad. The display will flash 1 hour as the default delay time. Continue to press DELA Y ST ART button to set delay time. 3 How to Set Delay Start Time Place water in cooking pot and food in steamer basket. See How to Steam Food . P ress a function button and to set cooking time. See How to Steam Food for more information. N[...]

  • Página 9

    9 2 1 Press BOIL/SIMMER pad. “5” will appear in the display . NOTE: The simmer time can be set from 5–90 minutes in “minute increments,” and up to 5 hours in “hour increments.” 3 How to Set Boil/Simmer Place water and desired contents into cooking pot. Continue to press BOIL/SIMMER pad until desired amount of “simmer ” time is sel[...]

  • Página 10

    10 Cleaning 1 2 3 Electrical Shock Hazard. Do not immerse base, cord, or plug in water or other liquid. w WA R NI N G Lid liner may be removed to wash by ha nd or ma y al so be pl ac ed in th e t op rack of the dishwasher for easy cleaning. 4 5 6 DISHW ASHER - SAFE Plastic accessories (steamer and paddle) may also be washed in the DISHW ASHER . NOT[...]

  • Página 11

    11 Rice Cooking Chart and Tips TYPE OF RICE SETTING AMOUNT OF UNCOOKED RICE AMOUNT OF W A TER COOK TIME SERVES White Min. Amount White 2 cups (360 ml) F ill pot to “2” line 15–25 minutes 2–3 Max. Amount Rice 10 cups (1.8 L) Fill pot to “10” line 30–45 minutes 10–12 Brown Min. Amount Whole 2 cups (360 ml) F ill pot to “2” line 25[...]

  • Página 12

    12 Dried Beans 1 pound (450 g) dried beans (any variety) 8 cups (2 L) water 1/8 teaspoon (0.65 ml) baking soda 1 medium onion, quartered 1 tablespoon (15 ml) olive oil Salt and pepper to taste Sort beans by removing any pebbles or stems. Place beans in colander and rinse well. Place beans into cooking pot. Add water , baking soda, onion, and olive [...]

  • Página 13

    13 R ecipes (cont.) T ex-Mex Rice 3 cups (540 ml) water 1/4 cup (60 ml) chopped cilantro 2 jalapeño peppers, seeded 3 cups (540 ml) white long-grain rice 4 ears corn, cut from cob 1/8 teaspoon (0.65 ml) ground cumin 24-ounce (709-ml) jar of salsa Place 3 cups (540 ml) water , cilantro, and peppers into blender . Process until all ingredients are w[...]

  • Página 14

    14 R ecipes (cont.) Steamed Shrimp with V egetables 1 pound (450 g) large frozen shrimp 1 cup (250 ml) sugar snap peas 3/4 to 1 cup (175 to 250 ml) red bell pepper , sliced 1/2 to 3/4 cup (125 to 175 ml) onion, sliced 1 cup (250 ml) chopped pineapple (in juice) 1 (12-ounce/354-ml) bottle teriyaki sauce (or other desired sauce) White rice (uncooked)[...]

  • Página 15

    15 R ecipes (cont.) Rice Pudding with P eaches and Apples 4 rice-measurer cups white or jasmine rice (fill cooking pot to “4” line) 5 cups (1.25 L) 1% or skim milk 1 1/2 teaspoons (7.5 ml) kosher salt 2 1/2 teaspoons (12.5 ml) ground cinnamon 1 1/2 teaspoons (7.5 ml) vanilla 1/2 teaspoon (2.5 ml) almond extract 3/4 cup (175 ml) light brown suga[...]

  • Página 16

    16 T r oubleshooting PROBLEM Cooker doesn ’t turn on. Rice is not cooked. Rice is mushy . Rice cooker starts to “ beep ” during STEAM COOK. PROBABLE CAUSE • Cooker is not plugged in. Make sure rice cooker is plugged into a properly operating electrical outlet. • Not enough water/cooking liquid. F ollow package directions or see Rice Cooki[...]

  • Página 17

    17 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this pe[...]

  • Página 18

    18 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Utiliser des sous-plats pour déposer les récipients chauds. 3. P our éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide. 4. L ?[...]

  • Página 19

    19 Pièces et car actéristiques Spatule à riz Couvercle P ot de cuisson Base Mesureur de riz en plastique 180 ml (6 oz.) Pa n i e r cuit- vapeur Couvercle anneau amovible (voir Nettoyage pour les instructions de retrait) Pa n i e r Collecteur d’eau condensée Utiliser pour différer la mise en marche (jusqu’à 15 heures) de toutes les fonctio[...]

  • Página 20

    20 INFORMA TION À PROPOS DU MESUREUR DE RIZ EN PLASTIQUE 1. Ne pas jeter le mesureur en plastique pour le riz qui accompagne votre appareil. Le mesureur est un accessoire important pour l’utilisation optimale du cuiseur de riz grâce à son format conforme à l’industrie du riz. Une tasse du mesureur de riz n’est pas équivalente à une tass[...]

  • Página 21

    21 Cuisson du riz (suite) 7 6 8 5 Lorsque la cuisson est terminée, le cuiseur passera automatiquement en mode W ARM (g ar de au ch au d ) e t l e v oy an t s er a a ll um é. L ’appareil garde le riz au chaud jusqu’à la mise hors tension ou le débranchement. Le témoin clignotera pendant 5 secondes. Le mot ON (mise en marche) apparaîtra sur[...]

  • Página 22

    22 Cuisson des aliments à la vapeur 2 4 1 3 Déposer délicatement le pot de cuisson dans la base. S’assurer que le pot de cuisson est solidement ancré en le tournant vers la gauche et vers la droite. NOTE : S’assurer que le fond du pot de cuisson n’est pas croche ou tordu, autrement le transfert de chaleur ne sera pas uniforme. Déposer le[...]

  • Página 23

    23 6 5 Appuyer sur la touche STEAM COOK (cuisson à la vapeur). 8 7 Cuisson des aliments à la vapeur (suite) 9 11 10 Maintenir la touche STEAM COOK (cuisson à la vapeur) enfoncée pour régler la durée de cuisson. Lorsque la cuisson est terminée, le cuiseur passera automatiquement en mode OFF (arrêt). A VERTISSEMENT ! Risque de brûlure. Ne ja[...]

  • Página 24

    24 2 1 Appuyer sur DELA Y ST ART (mise en marche différée). Le temps de mise en marche différée par défaut d’une heure clignotera sur l’afficheur . Maintenir le bouton DELA Y ST ART (mise en marche différée) enfoncé pour régler le temps de mise en marche différée. 3 Réglage de la minuterie de mise en mar che différée V erser l’e[...]

  • Página 25

    25 2 1 Appuyer sur la touche BOIL/SIMMER (bouillir/mijoter). Le chiffre « 5 » apparaîtra à l’afficheur . NOTE : La durée de mijotage peut être réglée de 5 à 90 minutes par « incréments de minutes » et jusqu’à 5 heures par « incréments en heures ». 3 Réglage pour bouillir ou mijoter V erser l’eau et les ingrédients dans le po[...]

  • Página 26

    26 Nettoyage 1 2 3 Risque d’électrocution. Ne pas immerger la base, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. w A VERTISSEMENT L ’anneau du couvercle est amovible et peut être lavé à la main ou nettoyé facile- ment en le plaçant dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 4 5 6 LA V ABLE AU LA VE- V AISSELLE Les accessoir[...]

  • Página 27

    27 T ableau de cuisson du riz et conseils QUANTITÉ DE DURÉE DE TYPE DE RIZ RÉGLAGE RIZ NON CUIT QUANTITÉ D’EAU CUISSON PORTIONS Blanc Quantité min. Riz 2 tasses (360 ml) Remplir le pot jusqu ’à la ligne « 2 » 15 à 25 minutes 2 à 3 Quantité max. Blanc 10 tasses (1,8 L) Remplir le pot jusqu ’à la ligne « 10 » 30 à 45 minutes 10 ?[...]

  • Página 28

    28 Conseils et tableau de cuisson à la vapeur des légumes DURÉE DE TYPE DE LÉGUME RÉGLAGE QUANTITÉ D’EAU CUISSON Légumes plus souples (par exemple, courgette, courge) Cuisson à la vapeur Remplir le pot jusqu ’à la ligne « 2 » 4 à 7 minutes Légumes plus fermes (par exemple, brocoli, maïs sur épi, Cuisson à la vapeur Remplir le po[...]

  • Página 29

    29 Haricots secs 450 g (1 lb) de haricots secs (toutes variétés) 2 L (8 tasses) d’eau 0,65 ml (1/8 cuillère à café) de bicarbonate de soude 1 oignon moyen en quartiers 15 ml (1 cuillère à soupe) d’huile d’olive Sel et poivre au goût T rier les haricots pour retirer tous les cailloux ou tiges. Déposer les haricots dans une passoire et[...]

  • Página 30

    30 R ecettes (suite) Riz T ex-mex 540 ml (3 tasses) d’eau 60 ml (1/4 de tasse) de coriandre hachée 2 piments Jalapeño, sans les graines 540 ml (3 tasses) de riz blanc à grain long 4 épis de maïs égrenés 0,65 ml (1/8 cuillère à café) de cumin moulu P ot de salsa de 709 ml (24 oz) V erser 540 ml d’eau (3 tasses), la coriandre et les pim[...]

  • Página 31

    31 R ecettes (suite) Crevettes à la vapeur et légumes 450 g (1 lb) de grosses crevettes surgelées 250 ml (1 tasse) de pois « Sugar Snap ». 175 à 250 ml (3/4 à 1 tasse) de poivron rouge en tranches 125 à 175 ml (1/2 à 3/4 tasse) d’oignons en tranches 250 ml (1 tasse) d’ananas émincés (dans du jus) 1 bouteille de 354 ml (12 oz) de sauc[...]

  • Página 32

    32 R ecettes (suite) P ouding au riz avec pêches et pommes 4 tasses de mesureur de riz blanc ou parfumé au jasmin (remplir le pot de cuisson jusqu ’à la ligne « 4 ») 1,25 L (5 tasses) de lait 1 % ou écrémé 7,5 ml (1 1/2 cuillère à café) de sel cacher 12,5 ml (2 1/2 cuillère à café) de cannelle moulue 7,5 ml (1 1/2 cuillère à café[...]

  • Página 33

    33 Dépannage PROBLÈME Le cuiseur refuse de se mettre en marche. Le riz n ’est pas cuit. Le riz est pâteux. Le cuiseur de riz émet un signal sonore pendant le cycle STEAM COOK (cuisson à la vapeur). CAUSE POSSIBLE • Le cuiseur n ’est pas branché. S’assurer que le cuiseur de riz est branché dans une prise murale qui fonctionne correcte[...]

  • Página 34

    Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C ’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cou[...]

  • Página 35

    35 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use guantes de cocina cuando remueva contenedores calientes. 4. P ara protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no sumerja el ca[...]

  • Página 36

    36 P artes y Car acterísticas P aleta para Arroz Ta p a Olla de Cocción Base Medidor de Arroz 6 Onzas (180 ml) Canastilla de la V aporera T apa Forro Removible (vea Limpieza para instrucciones para remover) Espátula Cucharón Recolector de Condensación Use para retrasar el tiempo de inicio (hasta 15 horas) para cualquier función EXCEPT O Steam[...]

  • Página 37

    37 INFORMACIÓN DEL MEDIDOR DE ARROZ DE PLÁSTICO 1. No tire el medidor de arroz de plástico que viene con su unidad. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su tamaño es estándar en la industria del arroz. Una taza del medidor de arroz no es igual a una taza de EU estándar (el medidora de arroz de plástico es d[...]

  • Página 38

    38 Cómo Pr epar ar Arr oz (cont.) 7 6 8 5 Cuando termine de cocer , la olla cambiará a W ARM (caliente) y la luz se iluminará. La unidad mantendrá el arroz caliente hasta que sea apagada o desconectada. La luz parpadeará por 5 segundos. Aparecerá ON (encendido) en la pantalla. El arroz se cocinará por el tiempo preajustado. NOT A: Vacíe el [...]

  • Página 39

    39 Cómo Cocinar Alimentos a V apor 2 4 1 3 Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base. Asegúrese que la olla de cocción esté sentada de manera segura girando la olla de izquierda a derecha. NOT A: Asegúrese que el fondo de la olla de cocción no esté doblado o deformado o no conducirá el calor correctamente. Coloque el [...]

  • Página 40

    40 6 5 Presione la almohadilla STEAM COOK (cocinar a vapor). 8 7 Cómo Cocinar Alimentos a V apor (cont.) 9 11 10 Continúe presionando la almohadilla STEAM COOK (cocinar a vapor) para justar el tiempo de cocción. Cuando termine de cocer , la olla cambiará a OFF (apagado). ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemarse. Nunca use la manija de la tapa para ll[...]

  • Página 41

    41 2 1 Presione la almohadilla DELA Y ST ART (temporizador de retardo). La pantalla parpadeará 1 hora como tiempo de retar- do predeterminado. Continúe presionando el botón de DELA Y ST ART (temporizador de retardo) para ajustar el tiempo de retardo. 3 Cómo Ajustar Tiempo de Inicio R etar dado Coloque el agua en la olla de cocción y el aliment[...]

  • Página 42

    42 2 1 Presione la almohadilla BOIL/SIMMER (hervir/cocinar lento). “5” aparecerá en la pantalla. NOT A: El tiempo de cocción lenta se puede ajustar de 5 a 90 minutos en “incrementos por minuto”, y hasta 5 horas en “incrementos por hora”. 3 Caliente par a Ajustar a Hervir/Cocinar Lento Coloque el agua y contenido deseado en la olla de [...]

  • Página 43

    43 Limpieza 1 2 3 P eligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base, el cable o enchufe en agua u otros líquidos. w ADVERTENCIA El forro de la tapa puede ser removido para lavar a mano, o también puede ser colocado en el estante superior del lavaplatos para una limpieza fácil. 4 5 6 SEGURIDAD DEL LA V A V AJILLAS Los accesorios de plástico (v[...]

  • Página 44

    44 T abla de Cocción de Arr oz y Consejos CANTIDAD DE TIEMPO DE TIPO DE ARROZ AJUSTE ARROZ SIN COCINAR CANTIDAD DE AGUA COCCIÓN PORCIONES Blanco Cantidad Mín. Arroz 2 tazas (360 ml) Llene la olla hasta la línea “2” 15–25 minutos 2–3 Cantidad Máx. Blanco 10 tazas (1.8 L) Llene la olla hasta la línea “10” 30–45 minutos 10–12 Int[...]

  • Página 45

    45 T abla de Cocción de V egetales con V apor y Consejos TIEMPO DE TIPO DE VEGET AL AJUSTE CANTIDAD DE AGUA COCCIÓN V egetales más blandos Cocinar (ej., zucchini, calabaza) con vapor Llene la olla hasta la línea “2” 4–7 minutos V egetales más firmes Cocinar (ej., brócoli, mazorca de maíz, zanahorias) con vapor Llene la olla hasta la l?[...]

  • Página 46

    46 Frijoles Secos 1 libra (450 g) de frijoles secos (cualquier variedad) 8 tazas (2 L) de agua 1/8 cucharadita (0.65 ml) de bicarbonato de sodio 1 cebolla mediana, partida en cuartos 1 cucharada (15 ml) de aceite de olivo Sal y pimienta al gusto Seleccione los frijoles removiendo cualquier piedrita o rama. Coloque los frijoles en el colador y enjua[...]

  • Página 47

    47 R ecetas (cont.) Arroz T ex-Mex 3 tazas (540 ml) de agua 1/4 de taza (60 ml) de cilantro cortado 2 chiles jalapeños, con semilla 3 tazas (540 ml) de arroz blanco de grano largo 4 elotes en mazorca 1/8 cucharadita (0.65 ml) de comino molido Jarra de 24 onzas (709 ml) de salsa Coloque 3 tazas (540 ml) de agua, cilantro y los chiles en la licuador[...]

  • Página 48

    48 R ecetas (cont.) Camarones al V apor con V erduras 1 libra (450 g) de camarón grande congelado 1 taza (250 ml) de chícharos dulces 3/4 a 1 taza (175 a 250 ml) de pimiento rojo, rebanado 1/2 a 3/4 de taza (125 a 175 ml) de cebolla, rebanada 1 taza (250 ml) de piña cortada (en jugo) 1 botella (12 onzas/354 ml) de salsa teriyaki (u otra salsa qu[...]

  • Página 49

    49 R ecetas (cont.) Pudín de Arroz con Duraznos y Manzanas 4 tazas medidoras de arroz blanco o jazmín (llene la olla de cocción a la línea “4”) 5 tazas (1.25 L) de leche de 1% o descremada 1 1/2 cucharaditas (7.5 ml) de sal kosher 2 1/2 cucharaditas (12.5 ml) de canela molida 1 1/2 cucharaditas (7.5 ml) vainilla 1/2 cucharaditas (2.5 ml) de[...]

  • Página 50

    50 R esolviendo Pr oblemas PROBLEMA La arrocera no se enciende. El arroz no está cocido. El arroz está blando. La arrocera comienza a emitir un “ bip ” durante STEAM COOK (cocinar a vapor) . CAUSA PROBABLE La arrocera no está conectada. Asegúrese que la arrocera esté conectada en una toma eléctrica operando adecuadamente. No hay suficient[...]

  • Página 51

    51 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODEL O: Grupo HB PS, S .A . de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana [...]

  • Página 52

    8/10 840181301 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado [...]