Ir para a página of
Manuais similares
-
Receiver
Harman Kardon AVR 660
42 páginas -
Receiver
Harman Kardon AVR 165
42 páginas -
Receiver
Harman Kardon AVR 347
64 páginas 7.1 mb -
Receiver
Harman Kardon AVR 365
62 páginas -
Receiver
Harman Kardon BDS 5 SO/230
38 páginas -
Receiver
Harman Kardon HK 3385
28 páginas 3.03 mb -
Receiver
Harman Kardon HK 3485X
28 páginas 3.01 mb -
Receiver
Harman Kardon HK3475
20 páginas 0.32 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Harman Kardon HK 3770. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHarman Kardon HK 3770 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Harman Kardon HK 3770 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Harman Kardon HK 3770, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Harman Kardon HK 3770 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Harman Kardon HK 3770
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Harman Kardon HK 3770
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Harman Kardon HK 3770
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Harman Kardon HK 3770 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Harman Kardon HK 3770 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Harman Kardon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Harman Kardon HK 3770, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Harman Kardon HK 3770, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Harman Kardon HK 3770. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HK 3700/3770 Ster eo Receiv er Owner ’ s Manual[...]
-
Página 2
2 Table of Contents HK 3700/3770 INTRODUCTION 3 DESCRIPTION AND FEATURES 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 4 PLACING THE STEREO RECEIVER 4 HK 3 70 0/ 377 0 RECEIVER FRONT PANEL CONTROLS 5 HK 3 70 0/ 377 0 RECEIVER REAR PANEL CONNECTIONS 7 REMOTE CONTROL FUNCTIONS 9 PLACING YOUR SPEAKERS 10 CONNECTIONS 1 1 PREPARING THE REMOTE CONTROL 12 SETTING UP THE[...]
-
Página 3
Introduction 3 HK 3700/3770 Introduction Thank y ou for purchasing the Harman Kardon® HK 3700/3770 ster eo receiver , with which you ar e about to begin many years of listening enjo yment. The HK 3700/3770 stereo r eceiver combines the pow er ful, detailed sound of Harman Kardon two-channel audio with modern digital connectivity. T o obtain maximu[...]
-
Página 4
HK 3700/3770 Important Safety Information 4 • AM loop antenna • FM wire antenna • Two AAA batteries • AC power cord NOTE: The AC power cord illustration is for the 220 - 240 V model only, the 120 V model has a fixed power cord. IMPORTANT: If any of the included accessories are missing or any part of your HK 3700/3770 system fails to operate[...]
-
Página 5
HK 3700/3770 Receiver Front Panel Controls 5 HK 3700/3770 HK 3700/3770 Receiver Front Panel Controls HK 3700 HK 377 0[...]
-
Página 6
HK 3700/3770 HK 3700/3770 Receiver Front Panel Controls 6 The following ar e the front panel contr ols available in the HK 3700/3770 ster eo receiver: 1. Power indicator 2. Power switch 3. Play/Pause 4. Menu 5. Back 6. Select previous 7. OK 8. Select next 9. Message Display 10. Tuning 11. Tuner Mode selector 12. Harman Volume 13. Bluetooth 14. Sour[...]
-
Página 7
HK 3700/3770 Receiver Rear Panel Connections 7 HK 3700/3770 HK 3700/3770 Receiver Rear Panel Connections HK 3700 1 6 7 8 9 2 4 5 10 RIGHT LEFT RIGHT LEFT REC OUT PREOUT 1 1 HK 3770 1 6 7 8 9 2 4 3 5 10 RIGHT LEFT RIGHT LEFT REC OUT PREOUT OPTICAL 1 COAXIAL OPTICAL 2 1 1 NOTE: The HK 3700 and HK 3770 stereo receivers come in two models. The 220-240 [...]
-
Página 8
HK 3700/3770 HK 3700/3770 Receiver Rear Panel Connections 8 The r ear panel controls of the HK 3700/3770 ster eo receiver include the following: 1. Radio Antenna connectors 2. Network connector 3. Digital audio input connector (HK 3770 only) 4. IR and trigger connector 5. AC input connector 6. Signal GND and Phono input 7. Analog Audio input connec[...]
-
Página 9
Remote Control Functions 9 HK 3700/3770 Remote Control Functions The following r emote control functions are a vailable on the remote pr ovided with the HK 3700/3770 stereo r eceiver: 1. Power On/Off 2. Mute 3. External device source selection 4. Stereo 5. Source selector 6. Harman Volume 7. Menu access 8. Navigation pad 9. Tone control 10. Exit 11[...]
-
Página 10
HK 3700/3770 Placing Your Speakers 10 17. Preset scan : Press this button once t o scan through the stations you ha ve previously pr ogrammed as presets. Each sta tion will play for five seconds befor e the tuner skips to the next preset sta tion. Press the button for the second time t o selec t the current sta tion. 18. Auto preset : The Aut o Pre[...]
-
Página 11
Connections 11 HK 3700/3770 Connections Connecting the Speakers Speaker cables carry an amplified signal from the stereo r eceiver’ s speaker terminals to each loudspeaker . Each cable contains two wir e conductors or leads that are differentia ted in some way , such as with colors or stripes. The differ entiation helps you maintain pr oper polar[...]
-
Página 12
HK 3700/3770 Preparing the Remote Control 12 Connecting to Your Home Network Use a Ca t. 5 or Cat . 5E cable (not supplied) to connect the stereo receiv er ’ s Network connector to your home netw ork to enjoy Internet radio and c ontent from DLNA®-compatible devices that ar e connec ted to the network. NOTE: The device name will be HK 3700 <M[...]
-
Página 13
Setting up the Network 13 HK 3700/3770 Using the Remote Control When using the remot e control, aim it t owards the r eceiver’ s front panel. Mak e sure that no objects, such as furniture block the r emote’ s view of the system. Bright lights, fluorescen t lights, and plasma-video displays may int er fere with the function of the remote . • T[...]
-
Página 14
HK 3700/3770 Setting up the Network 14 Listening through Headphones Plug the 1/4” plug on a pair of headphones into the headphone jack on the fron t of the receiv er for private listening . Selecting a Source Select a source device connected to the HK 3700/3770 for playback b y pressing its associated butt on on the front panel or remote c ontrol[...]
-
Página 15
Setting up the Network 15 HK 3700/3770 Playing files from a USB de vice T o play files from a USB device: 1. Insert a USB flash drive (FAT or FAT32 formatted) into the stereo receiver’s front-panel USB port. IMPORTANT: Do not connect a personal computer or peripheral to the USB port. USB hubs and multi-card readers are not supported. 2. Press the[...]
-
Página 16
HK 3700/3770 Harman Remote App 16 Harman Remote App Now that y ou have installed your c omponents and completed basic configuration, y ou are r eady to begin enjoying your system. For easy c ontrol of your ster eo receiver with y our hand-held device, download the free Harman Kardon Remote app fr om iT unes App Store f or compatible Apple products,[...]
-
Página 17
Troubleshooting 17 HK 3700/3770 Problems Solutions Unit does not function when main Power switch is turned on • Make sure AC power cord is plugged into a live outlet. • Check to see whether outlet is switch-controlled. No sound from the receiver • Make certain that all input and speaker connections are secure. • Press the Mute Button. • T[...]
-
Página 18
HK 3700/3770 Specifications 18 Specifications Fea ture Description HK 3700 Stereo Receiver HK 3770 Stereo Receiver GENERAL FEA TURES Output Pow er at 8 85W @ 8 120W @ 8 Amplification T ype Class A/B Class A/B Internet Radio Ye s Ye s Ethernet Connectivity via RJ-45 Ye s Ye s MP3/WMA File Pla y from USB Use built-in 192 kHz/24-bit D AC deco[...]
-
Página 19
Specifications 19 HK 3700/3770 HK 3700 Stereo Rec eiver General Specifications Po wer requir ement : 60Hz (120V ) : 50/60Hz (220-240V ) Po wer consumption: <0.5W (standby); 310W maximum Dimensions (H x W x D): 4-3/4” x 17-5/16” x 11-13/16” (121mm x 440mm x 300mm) W eight: 6kg Built-in 24bits/192kHz DA C Phono input New , compact design v T[...]
-
Página 20
The Bluetooth® w ord mark and logos are regist ered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc . and any use of such marks by HARMAN International Industries , Incorporated is under license. Other trademarks and trade names ar e those of their respective owners. DLNA®, the DLNA Logo and DLNA CER TIFIED® are trademarks, service marks, or certificatio[...]
-
Página 21
Getting star ted 21 Holding the device Do not cov er the antenna area with your hands or other objects. This may cause connectivity problems or drain the battery . A djusting the volume Pr ess the Volume butt on up or down to adjust the ringtone volume , or to adjust the sound volume when pla ying music or video . S witching to silent mode Use one [...]
-
Página 22
22 | Français 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa- tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaiso n d’outils électroportatifs. Il est également approprié pour[...]
-
Página 23
Français | 23 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Voyant lumineux indiquant l’ état de charge de l’accu Les trois LED vertes du voyant lum in eu x d ’é ta t d e c ha rg e 5 in- diquent le niveau de charge de l’accu 1 . Le voyant lumineux d’état de charge ne s’allume que pendant les 5 secondes qui suivent la mise en marche. S[...]
-
Página 24
[...]
-
Página 25
Basics 25 Dragging T o move an icon, thumbnail, or pr eview to a new location, tap and hold it and drag it to the target position. Double -tapping Double -tap on a webpage or image to z oom in a par t. Double -tap again to return.[...]
-
Página 26
Basics 26 F licking Flick left or right on the Home screen or the Applications scr een to see another panel. F lick up or down to scr oll through a webpage or a list, such as contacts. Pinching Spread two fingers apart on a webpage, map , or image to zoom in a par t. P inch to zoom out.[...]
-
Página 27
[...]
-
Página 28
28 | Español 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools La utilización inadecuada del acumulador puede provo- car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enju agar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re- curra además inmediatamente a un médico. El líquido del ac[...]
-
Página 29
Basics 29 P anning to bro wse When an image is zoomed in, tap and hold a point on the screen, and then mo ve the device in any dir ec tion to bro wse the image. T urning over T urn ov er the device to mute ringtone or pause media playback.[...]
-
Página 30
30 | Español 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Montaje Desmonte el acumulador antes de manipular en la he- rramienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accident arse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexión/desconexión. Carg[...]
-
Página 31
[...]
-
Página 32
Basics 32 Air jump While viewing emails or webpages , move y our hand up or down across the sensor to scr oll the page up or down. Air bro wse Move y our hand to the left or right across the sensor to br owse images , webpages, songs, or memos.[...]
-
Página 33
[...]
-
Página 34
Basics 34 U sing the S P en The included S P en can be used to easily select items or per form functions. Actions using the S P en with the button pressed pro vide additional conv eniences, such as screen captur e. Pull out the S P en from the slot to use it. When you pull out the S P en from the slot, the device det ects it and per forms the f oll[...]
-
Página 35
Português | 35 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) nham lido estas instruçõ es, utilizem o aparelho. Ferra- mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes. Tratar a ferramenta eléctric a com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peça s [...]
-
Página 36
36 | Português 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para re alizar sobre uma base firme, cortes e recortes em madeira, pl ástico, metal, placas de cerâ- mica e borracha. Ele é apropriado para cortes rectos e curva- dos com um ângulo de chanfrad ura de até 45 ° . Observar a[...]
-
Página 37
[...]
-
Página 38
38 | Português 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo ca ncerígenos, especialmente quando juntos com substância s para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadore s de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- ciali[...]
-
Página 39
Basics 39 Samsung Smar t P ause Use this f eature to pause videos when y ou look away from the scr een. On the Home screen, tap Apps ĺ Settings ĺ Contr ols ĺ Smar t screen , and then tick Smar t pause . During video playback, look away fr om the screen to pause the video . T o resume playback, look at the screen again.[...]
-
Página 40
[...]
-
Página 41
[...]
-
Página 42
[...]
-
Página 43
Italiano | 43 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Descrizione del prodotto e caratteristiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si po trà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Si prega di apr[...]
-
Página 44
Basics 44 Home screen The Home screen is the starting point to access all of the device ’ s features . It displays indicator icons, widgets , shor tcuts to applications, and others . The Home screen can ha ve multiple panels. T o view other panels, scroll left or right. Changing the Home screen mode The Home screen has standar d and easy modes. I[...]
-
Página 45
[...]
-
Página 46
46 | Italiano 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools L’innesto per aspirazione 20 ed il dispositivo antistrappo 22 non possono essere impiegati in caso di tagli obliqui. Messa in funzione Rimozione della batteria ricaricabile (vedi figura K) Per togliere la batteria 1 premere i tasti di sbloccaggio 2 ed estrarre verso il basso la ba tteria d[...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
Basics 48 U sing applications This device can run man y different types of applications, ranging fr om media to Internet applications. Opening an application On the Home screen or the Applications scr een, select an application icon to open it. Some applications are gr ouped into folders . T ap a folder , and then tap an application to open it. Ope[...]
-
Página 49
[...]
-
Página 50
[...]
-
Página 51
Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Informatie over geluid en trillingen Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetme- thode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschap- pen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting v[...]
-
Página 52
Basics 52 Direct pen input On the Applications screen, tap Settings ĺ Contr ols ĺ S P en ĺ Direct pen input , and then drag the Direct pen input switch to the right. When hovering the S P en ov er a text field, icon appears at the upper left corner of the text field. T ap to write with the S P en. T o make simple corrections, change input langua[...]
-
Página 53
Nederlands | 53 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) – Werk in harde materialen (bij v. staal) met een kleine pen- delbeweging. – In zachte materialen en bij het zagen van hout in de richting van de nerf kunt u met maxi male pendelbeweging werken. Verstekhoek instellen (zie afbeelding J) De voetplaat 9 kan voor verstekzaagsneden tot 45 ?[...]
-
Página 54
54 | Nederlands 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Zet het elektrische gereedschap met de voorste rand van de voetplaat 9 op het werkstuk, zonder dat het zaagblad 14 het werkstuk aanraakt, en schakel het in. Kies het maximale aan- tal zaagbewegingen bij elektris ch gereedschap met een rege- ling van het aantal zaagbewegi ngen. Duw het elek[...]
-
Página 55
Dansk | 55 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- visninger. I tilfælde af manglende over- holdelse af sikkerhedsinstruksern e og anvisningerne er der ri- siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle[...]
-
Página 56
56 | Dansk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- råde, kan føre til farlige situationer. Omhyggelig omgang med og brug af akku-værktøj Oplad kun akku’er i ladeaggreg ater, der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type batterier, må ikke b[...]
-
Página 57
Dansk | 57 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 15 Lampe „Power Light“ 16 Opsugningsklokke 17 Håndgreb (isoleret gribeflade) 18 SDS-arm til savklingeåbning 19 Berøringsbeskyttelse 20 Opsugningsstuds 21 Opsugningsslange * 22 Overfladebeskytter 23 Næse plastglidesko 24 Skrue 25 Skala geringsvinkel 26 Indstillingsskrue ti l parallelansl[...]
-
Página 58
58 | Dansk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Opladning af akku Brug kun de ladeaggregater, der findes på tilbehørssi- den. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj. Bemærk: Akkuen er til dels oplade s ved udleveringen. For at sikre at akkuen fungerer 100 % oplades akkuen he [...]
-
Página 59
Basics 59 Upgrading the devic e The device can be upg raded to the latest software. This f eature may not be a vailable depending on the region or ser vice pr ovider . Upgrading with Samsung Kies Launch Samsung Kies and connect the device to the computer . Samsung Kies automatically recog nises the device and shows available updat es in a dialogue [...]
-
Página 60
60 | Dansk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Berøringsbeskyttelse Berøringsbeskyttelsen 19 på huset forhindrer utilsigtet berø- ring af savklingen under ar bejdet og må ikke fjernes. Kanten, som hvælver udad over udsugningshætten 16 forhin- drer, at hånden glider ind i saveområdet. Dyksavning (se Fig. G) Ved dyksavning må de[...]
-
Página 61
Svenska | 61 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- ningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanv isningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, br and och/eller allvarliga person- s[...]
-
Página 62
[...]
-
Página 63
[...]
-
Página 64
[...]
-
Página 65
[...]
-
Página 66
[...]
-
Página 67
Communication 67 Searching f or contacts T ap Contacts . Use one of the f ollowing search methods: r Scroll up or down the contacts list. r Use the index at the right side of the contacts list for quick scr olling, b y dragging a finger along it. r T ap the search field at the top of the c ontac ts list and enter search criteria. Once a co[...]
-
Página 68
68 | Norsk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Hold hendene unna sagområdet. Ikke grip under ar- beidsstykket. Ved kontakt med sagbla det er det fare for skader. Elektroverktøyet må kun føres inn mot arbeidsstykket i innkoblet tilstand. Det er ellers fare for tilbakeslag, hvis innsatsverktøyet henger seg opp i arbeidsstykket. ?[...]
-
Página 69
Norsk | 69 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Støy-/vibrasjonsinformasjon Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene, er målt iht. en målemetode som er st andardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Det egner seg også til en forelø pig vurdering av vibrasjonsbe- lastningen. Det an[...]
-
Página 70
[...]
-
Página 71
[...]
-
Página 72
72 | Suomi 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools En sterk tilsmussing av elektrov erktøyet kan føre til funksjons- feil. Sag derfor ikke sterkt støv utviklende materialer nedenfra eller over hodet. Smør føringsrullen 10 av og til med en dråpe olje. Kontroller føringsrullen 10 med jevne mellomrom. Hvis den er slitt, må den skiftes ut a[...]
-
Página 73
[...]
-
Página 74
74 | Suomi 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Älä jarruta sahanterää laitteen pysäyttämisen jälkeen painamalla sitä sivuttain. Sahanterä saattaa vahingoit- tua, katketa tai aiheuttaa takaiskun. Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jake- luyhtiön [...]
-
Página 75
Suomi | 75 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Melu-/tärinätiedot Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa EN 60745 standardoidun mittau smenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyöka lujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös värähtelyras ituksen väliaikaiseen arvioin- tiin. Ilmoitettu v[...]
-
Página 76
76 | Suomi 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Sahanterän irrotus (katso kuva B) Pidä sahanterää irrotettaessa sähkötyökalua niin, että irtoava sahanterä ei vahing oita ihmisiä tai eläimiä. Kierrä SDS-vipu 18 vasteeseen asti kosketussuojan 19 suun- nassa eteenpäin. Sahanterä irtoaa ja työntyy ulos. Pölyn ja lastun poist[...]
-
Página 77
[...]
-
Página 78
W eb & network 78 Histor y T ap ĺ Histor y to open a webpage fr om the list of recently-visited webpages . T o clear the histor y , tap ĺ Clear history . Links T ap and hold a link on the webpage to open it in a new page , save , or copy . T o view saved links, use Downloads . (p . 144) Sharing w ebpages T o share a webpage address with other[...]
-
Página 79
Ελληνικά | 79 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλ ων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι- βάλλον[...]
-
Página 80
80 | Ελληνικά 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Service Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή από άρι- στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι- κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατ ήρηση της ασ[...]
-
Página 81
[...]
-
Página 82
82 | Ελληνικά 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Συναρμολόγηση Αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το ηλεκτρικό εργα- λείο (π. χ. συντήρηση, αλλαγή εργ?[...]
-
Página 83
[...]
-
Página 84
84 | Ελληνικά 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμο- κρασία Σε περίπτωση χρήσης σύμφωνα με το σκοπό προορισμού το ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορεί να υπερφορτ[...]
-
Página 85
Türkçe | 85 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) και κατά την μεταφορά του και τη διαφύλαξη/την αποθήκευσή του. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχε ι κίνδυνος τραυματισμού. Διατηρεί[...]
-
Página 86
86 | Türkçe 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenliği Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiç- bir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topr[...]
-
Página 87
[...]
-
Página 88
[...]
-
Página 89
[...]
-
Página 90
90 | Türkçe 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Gönye açısının ayarlanması (Bakınız: Şekil J) Taban levhası 9 45 ° ’derecelik gönye açıl arına kadar sağa veya sola hareket ettirilebilir. Emme rakorunu 20 çıkarın. 0 ° gönye açısında bir pim ilgili olukta bulunur. Vidayı 24 alyen anahtarla 29 taban levhası 9 akü[...]
-
Página 91
Türkçe | 91 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Dairesel kesme işleri (Bakınız : Şekil I): Tespit vidas ını 26 pa- ralellik mesnedinin diğer tarafı nda yerleştirin. Paralellik mes- nedi skalasını kılavuz 13 içinden taban levhasına sürün. İş par- çası içinde, kesilecek kısmın ortasında bir delik açın. Merkez- leme[...]
-
Página 92
[...]
-
Página 93
[...]
-
Página 94
[...]
-
Página 95
Polski | 95 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 26 Śruba mocująca prowadnicy równoległej * 27 Prowadnica równoległa z prowadnicą do okręgów * 28 Wierzchołek centrujący prowadnicy do okręgów * 29 Klucz sześciokątny * Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa- nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia s[...]
-
Página 96
[...]
-
Página 97
Polski | 97 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Stopka ślizgowa (zob. rys. F) Podczas obrabiania materiałów posiadających delikatne na- wierzchnie, należy stosować stopkę ślizgową z tworzywa 12 . Aby zamontować stopkę ślizgową 12 należy wsunąć przód pod- stawy 9 pod noski stopki ślizgowej 23 , a następnie wcisnąć elektr[...]
-
Página 98
98 | Polski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Ochrona przed głębok im rozładowaniem Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw – „Electronic Cell Protection (ECP)“ – akumulator litowo-jonowy jest za- bezpieczony przed głębokim ro zładowaniem. Przy rozłado- wanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone przez u[...]
-
Página 99
Česky | 99 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl Transpor[...]
-
Página 100
Media 100 Modifying images When viewing an image, tap and use the following functions: r Rot ate : Rotate the image . r Crop : Crop the image . r Colour : Adjust the saturation or brightness of the image . r Effect : Apply effects to the image. r P or trait : Corr ec t red-eye, adjust and r etouch faces , or make background blurr y .[...]
-
Página 101
[...]
-
Página 102
Media 102 T agging faces T ap ĺ Settings , and then tick F ace tag . A yellow frame appears ar ound the recognised face . T ap the face, tap Add name , and then select or add a contac t. When the face tag appears on an image, tap the fac e tag and use available options, such as making calls or sending messages. F ace r ecognition may fail dependin[...]
-
Página 103
Česky | 103 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Odsávání prachu/třísek Prach materiálů jako olovoobsa hující nátěry, některé dru- hy dřeva, minerálů a kovu mo hou být zdraví škodlivé. Kon- takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re- akce a/nebo onemocnění dých acích cest obsluhy nebo v blízkosti[...]
-
Página 104
[...]
-
Página 105
[...]
-
Página 106
Media 106 Crea ting albums with rec ommended photos When you take multiple photos in a location, the devic e suggests creating a new album based on the location. This f eature helps you create phot o albums conveniently when y ou have daily ev ents or travel. Setting your home city Set your home city to let the device rec ognise whether you at home[...]
-
Página 107
[...]
-
Página 108
[...]
-
Página 109
[...]
-
Página 110
110 | Slovensky 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Nastavenie výkyvu Výkyv, ktorý je nastaviteľný, umožňuje optimálne prispôsobe- nie reznej rýchlosti, rezného výkonu a schémy rezania kon- krétnemu obrábanému materiálu. Pomocou nastavovacej páčky 8 môžete výkyv nastavovať aj počas chodu náradia. Optimálny stupeň [...]
-
Página 111
Slovensky | 111 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Pokyny na používanie Pri obrábaní menších alebo tenších obrobkov použite vždy nejakú stabilnú podložku. Chránič proti dotyku (chránič prstov) Chránič proti dotyku 19 umiestnený na telese náradia zabra- ňuje neúmyselnému dotyku pí lového listu počas pracovnej [...]
-
Página 112
112 | Magyar 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľné ručn é elektrické náradie (elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškode- né alebo opotrebované akumulátory/baté- rie zbierať separovane a treba ich dávať na recykl?[...]
-
Página 113
Application & media stores 113 Samsung Hub Use this application to pur chase, enjoy , and manage digital media content. Samsung Hub also promotes and r ecommends content that you ma y like. T ap Samsung Hub on the Applications screen. The types of content pr ovided may vary depending on the region or ser vice pro vider . Pur chasing multimedia [...]
-
Página 114
114 | Magyar 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le ol- dalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat, eltör- het, vagy egy visszarúgáshoz vezethet. A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal- mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi ener- gia[...]
-
Página 115
115 Utilities S Note Use this application to cr eate a note using multimedia files or voice r ecordings . T ap S Note on the Applications screen. Crea ting notes When running S Note f or the first time, tap Star t to set the default co vers and a templat e. F ollow the on-screen instruction to complete the setup . C omposing notes Create not es wit[...]
-
Página 116
116 | Magyar 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools A fűrészlap behelyezése/kicserélése A fűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesztyűt. A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár. A fűrészlap kiválasztása A javasolt fűrészlapok áttekint ése ezen útmutató végén talál- ható. Csak egybütykös szárú [...]
-
Página 117
Magyar | 117 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) – Kemény anyagok (például ac él) megmunkáláshoz kis rez- géssel dolgozzon. – Puha anyagokban végzett munkáknál és fában a szálirán- nyal párhuzamosan végzett mu nkákhoz kapcsolja be a ma- ximális rezgőmozgást. A sarkalószög beállítása (lásd a „J” ábrát) A 9[...]
-
Página 118
Utilities 118 Inser ting multimedia files T ap t o inser t images, videos , voice memos , and more. Inser ting an idea sketch T ap ĺ Idea Sketch , and then write a keyword or select categor y to sear ch for images. T o add your own sketches to the list, tap , and then draw an image in the sketch panel . Inser ting an image or video with frame T ap[...]
-
Página 119
[...]
-
Página 120
120 | Русский 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools теле при транспортировке электроинструмента и под- кл ю чение к сети питания вкл ю ченного электроинстру- мента чревато несчастн ы ми случаями. Убирайте ?[...]
-
Página 121
Utilities 121 V iewing pages preview Drag down a note t o preview the pages abov e the note. T ap on the note cover t o access the f ollowing options: r Delete : Delete the note . r Share via : Share the note with others . r Expor t : Expor t the note as an image file or a PDF file . r Rename : Rename the note . r Edit cov er : Chang[...]
-
Página 122
[...]
-
Página 123
[...]
-
Página 124
124 | Русский 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Е сли применяется пластмассов ы й направля ющ ий б ашмак 12 , то за щ ита от сколов 22 используется не в опорной пла- стине 9 , а в направля ющ ем б ашмаке. Работа с[...]
-
Página 125
Русский | 125 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Защита от глубокой разрядки Э лектронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за- щ и щ ает литиево-ионн ы й аккумулятор от глу б окой разряд- ки. З а щ итная с х ема в ы[...]
-
Página 126
Utilities 126 Clock Use this application to set alarms , check the time of many major cities in the world, measur e the duration of an event, or set a timer . T ap Clock on the Applications screen. T urn this alarm on or off . Alarm Setting alarms T ap Creat e alarm , set a time for the alarm t o go off , selec t days f or the alarm to repeat, and [...]
-
Página 127
[...]
-
Página 128
[...]
-
Página 129
[...]
-
Página 130
130 | Українська 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Т е х нічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 23.08.2013 Монтаж Перед усіма маніпуляціями[...]
-
Página 131
Українська | 131 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Під’єднання системи пиловідсмоктування ( д и в .м а л .C – E ) В строміть витя ж ний патру б ок 20 у проріз в опорній плиті 9 . Н адіньте відсмоктувальний шланг[...]
-
Página 132
Utilities 132 Using the F ood tracker Set a calorie goal and recor d your daily caloric intake . On the S Health home screen, tap ĺ F ood tracker . Acc ess the S Health menu screen. View the logs of y our daily caloric intake. Calories intake View y our caloric intake on a graph. Move to a specific dat e of caloric intake recor ds. Enter mealtime [...]
-
Página 133
Українська | 133 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Охолоджувальний/м астильний засіб Щ о б запо б ігти нагріванн ю матеріалу при розпил ю ванні металів, уздов ж лінії розпил ю вання тре б а нанести о х олод[...]
-
Página 134
134 | Қaзақша 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Қ aза қ ша С ә йкестік турал ы сертификат Нө мірi RU C-DE.ME77.B.00791 С ә йкестік турал ы сертификатт ың қолдан ы лу мерзімі 26.09.2018 дейін ООО «Центр по сертификации стан[...]
-
Página 135
[...]
-
Página 136
136 | Қaзақша 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Ө нім ж ә не қ ызмет сипаттамасы Барлы қ қ ауіпсіздік н ұ с қ аулы қ тарын ж ә не ескертпелерді о қ ы ң ыз. Т е х никал ы қ қауіп- сіздік н ұ сқаул ы қтар ы н жә не е?[...]
-
Página 137
Қaзақша | 137 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Д ірілдеу қуат ы н нақт ы есептеу ү шін қ ұ рал ө шірілген жә не қос ы л ғ ан б ол ы п пайдалан ы лма ғ ан уақ ы ттард ы да ескеру қа ж ет. Б ұ л дірілдеу қуат ы н бү ?[...]
-
Página 138
138 | Қaзақша 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools тар ы мен ( х ромат, а ғ ашт ы қор ғ ау зат ы ) б ірге канцерогендер б ол ы п есептеледі. А с б естік материал тек қана мамандармен өң делуі керек. –М ү мкіншілігі?[...]
-
Página 139
Utilities 139 Here ar e several examples of spoken commands: r Open music r Launch calculator r Call L ulu mobile r Dial Lulu w ork r Check schedule Tips f or better voice r ecognition r Speak clearly . r Speak in quiet places. r Do not use offensiv e or slang words. r A void speaking in dialec tal accents . The device ma[...]
-
Página 140
140 | Română 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Э лектр қ ұ рал ы н ың ластану ы ақаулар туд ы ру ы м ү мкін. Ол ү шін ша ң д ы материалдард ы б ас ү стінде немесе аст ы нда аралама ңы з. Ба ғы ттауш ы д өң гелекті 10 ?[...]
-
Página 141
[...]
-
Página 142
Utilities 142 Scrapbook Use this application to cr eate your o wn digital scrapbook with content from w ebpages, videos and more . T ap Scrapbook on the Applications screen. This application may not be a vailable depending on the region or ser vice pr ovider . Crea ting categories T ap ĺ Creat e category , select a layout from the list, ent er a n[...]
-
Página 143
[...]
-
Página 144
144 | Română 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Acumulatorul cu tehnologie litiu- ion poate fi încărcat în orice moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de via ţ ă. O întrerupere a procesului de în cărcare nu dăunează acumula- torului. Acumulatorul cu tehnologie liti u-ion este protejat prin „Elec- tronic Cell [...]