Ir para a página of
Manuais similares
-
Range
Heartland U109760-02
56 páginas 3.4 mb -
Range
Heartland HCBMR19L-WHT
12 páginas 1.44 mb -
Range
Heartland 9200
81 páginas 5.33 mb -
Range
Heartland 7100
38 páginas 4.21 mb -
Range
Heartland 5210
89 páginas 5.44 mb -
Range
Heartland 4210
89 páginas 5.44 mb -
Range
Heartland 7200
81 páginas 5.33 mb -
Range
Heartland HCFDR20-WHT
12 páginas 1.44 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heartland 4210. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeartland 4210 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heartland 4210 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heartland 4210, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Heartland 4210 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heartland 4210
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heartland 4210
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heartland 4210
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heartland 4210 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heartland 4210 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heartland na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heartland 4210, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heartland 4210, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heartland 4210. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
T oll Free Phone 1-800-223-3900 Fax 1-616-754-9690 Installation and Operating Instructions For Models: 5210 48" Gas T op / Electric Convection Self Clean Range 4210 30" Gas T op / Electric Convection Self Clean Range Save these instructions for future use Note: Please read these instructions thoroughly before attempting to install this un[...]
-
Página 2
! • ALL RANGES CAN TIP • INJUR Y T O PERSONS COULD RESU L T • SEE INS T ALLA TION INSTRUCTIONS W ARNING —FOR YOUR SAFETY— DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE V APOURS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS APPLIANCE. * Do not use the range as a heater . * Do not heat unopened glass or metal containers in the oven. . * A void the u[...]
-
Página 3
Gas T op/Electric Convection Self Clean Models 4210/5210 CONSUMER W ARRANTY ENTIRE PRODUCT – LIMITED ONE YEAR W ARRANTY date of original purchase. OV EN & WARMI N G DR A WER E LE ME NT S - L IM I TE D SE CO ND T H RO UG H TH IR D YE AR W ARRANTY HEARTLAND warrants the oven heating elements against defects in material or workmanship for an add[...]
-
Página 4
T ABLE OF CONTENTS Description .................................................. Page 1. Assembly and Installation ....................................... 1 2. Closet Assembly ...................................................2-4 3. Positioning the Range ............................................. 5 4. Installation Clearanc es .................[...]
-
Página 5
1 Note: shipping damage, inform your dealer immediately! Caution when unpacking: Lift the range by the bottom skirt, do not lift by nickel trim. Unpacking: Note: to avoid injury , please wear safety equipement, glasses and gloves, while you are unpacking your new range. 1) Unscrew the 12 screws that hold the crate onto the skid. There are 12 along [...]
-
Página 6
2 ST OVE T OP Gasket - Peel off backing and stick on. Bracket Sheet metaI screw (black) Steel W asher Machine screw (Nickel Plated) -Remember when working with the closet, the closet is top heavy . Use your hand to support it during installation. -With a helper ,lift closet assembly from box by area that is circled.(See Fig.1 Page 2). -Rest the clo[...]
-
Página 7
3 Sheet metal screw 3 1/2" x 10" Exhaust adaptor If you are not venting outside, attach the deector to the rear of cabinet with 4, sheet metal screws. If you are venting outside, attach the 3 1/2" x 10" exhaust adaptor with 4, sheet metal screws. Fasten your exhaust ducting to the adaptor . Small boxcontains: - hardware packa[...]
-
Página 8
4 CONNECTING POWER T O THE CABINET Plug the stove into wall receptacle. Check all electrical functions of the cabinet (fan,light, clock, etc.) and check again that ALL screws have been tightened before completeing the installation. Exhaust Hood Recptacle Locations 5210 4210 Back of stove Back of stove After your exhaust hood has been installed the [...]
-
Página 9
5 Installation Clearances If the range must stand beside a refrigerator , it is important for proper air circulation that there be at least 5" of space between the two appliances. Do not install range closer than 1/2" from adjacent surfaces. surface units should be avoided. If there is existing c lo s e t storage space have at least 30 1/[...]
-
Página 10
6 Exhaust Hood Y our range is equipped with a variable speed range hood that may be either vented directly to the outside, or in soapy water . Extras are available from your dealer or directly from Heartland Appliances Inc. Please order 4 V entless Installation Installation of Ducting Installation through an outside wall the wall directly behind th[...]
-
Página 11
7 1 4. 0" 3 55 mm 28” 71 1 mm 29 1/2 ” 7 87 mm R an g e Ho od O ut l et 3 1 / 4"x 1 0 " 8 3 m m x 2 5 4 mm 66 1/4" 1 6 8 2 m m 62 3/8" 1 5 8 5 m m 56 " 14 22 m m 3 6 1/ 8" 9 17 mm 2 9 3 / 4" 75 6 m m 1 4 7 /8" 3 78 mm 3" 76 mm 34 " 864 mm 20 " 50 8 mm 66 1/ 4" 1682 mm 56 " 14[...]
-
Página 12
8 Important Safety Instructions 1. PROPER INST ALLA TION—BE SURE YOUR APPLIANCE IS PROPERL Y INST ALLED AND GROUNDED BY A QUALIFIED TECHNICIAN. Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for future reference. 2. Never use your appliance for warming or heating the room. Use only for its intended use as describ[...]
-
Página 13
9 Self Clean Safety Instructions Read the instructions below and the appropriate timer instructions before attempting to operate. Do not touch heating elements or interior surfaces of oven —heating elements may be hot even though they are dark in colour . Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. Other surfaces of the applian[...]
-
Página 14
10 Cooking Controls The cooking controls are located on the right hand side of the for ease and accuracy in cooking and baking. Sealed Burner Features A ) Centre Burners - are two maximum 8,000 BTU (2.34 kW) (L/P 7,000BTU)with simmer of 600 BTU (.2 kW) sealed gas burners ,easy clean, for medium duty cooking tasks. B ) Left Burners - front sealed bu[...]
-
Página 15
1 1 Clock Control Panel The timer and control panel is concealed behind the close t door for standard and self clean models. Note: W arming Oven is not timer controlled. J ) Digital T imer - With minute minder and automatic start and stop cooking features. K ) Rocker Switch controls the overhead light under the exhaust hood. L ) Rocker Switch contr[...]
-
Página 16
1 2 Control Panel Layout graphic on the right side of the knob. T he oper at ion o f t he con t rol s ar e described in the following pages. Model 4210 Control Panel Model 5210 Control Panel Left Rear Burner Control - Medium Right Rear Burner Control - Medium Left Front Burner Control - Large Right Front Burner Control - Medium Bake/Broil Oven Cont[...]
-
Página 17
1 3 OPERA TION T op Burner Control 6 (HI) - Quick start for cooking, brings water to boil. 5 (MED HI) - Fast fry , pan broil, maintain fast boil on large amount of food. 4 (MED) - Saute and brown; maintain slow boil on large amount of food. 3 (MED LOW) - Cook after starting at MAX; cook with little water in covered pan. 2-1 (LOW) - Steam rice, cere[...]
-
Página 18
1 4 Power Failure Operation If electrical power is interrupted in your area, you can still cook meals on the top burners of your Heartland gas /electric range. Of course your oven will be inoperable, however , by following these simple directions you will be able to use the top Caution: make sure your hands and clothing are clear of the burner you [...]
-
Página 19
1 5 W arming Drawer Control and Operation drawer behind the drawer door . ranges from 130°F to 220°F . (54°C to 104°C). When the control is in use the indicator will glow until the temperature level has been reached, then it will cycle on and off to maintain temperature. W arm rolls, breads, vegetables, meats etc. as well as plates on HIGH. The[...]
-
Página 20
1 6 Bake - Broil Control Baking T o bake, push down and turn the oven control counter clockwise to any desired temperature. When baking is selected, the indicator light under the bake symbol lights up, and the bake element will activate. The element will then cycle on and off to maintain an average temperature in the oven. Please note: - please all[...]
-
Página 21
1 7 Oven Operation Before Y ou start: 1. Remove the oven racks and oven rack supports and clean with soap and water . (see interior oven rack and rack support removal Page 29 ). 2. Unwrap broiler pan and clean with soap and water . 3. Clean oven wit h soap and water , making sure that all adhesives have bee n removed. 4. Set time on the clock, cloc[...]
-
Página 22
1 8 How to Select Cooking Methods Sta nd ar d Ba ki ng - T o bake , tur n th e ov en con tr o l to any des ir ed tem pe r at ur e bet we en 150 °F to 50 0° F (65 °C AND 29 0° C ). When baking is selected, the indicator lights up, and the bake element will activate. Always preheat the oven approximately 5-10 minutes. During cooking, the bake ele[...]
-
Página 23
1 9 Adjust setting down Duration of bake or S/C time "Auto" indicates auto activate timer in operation Bell symbol indicates minute minder in operation Minute minder Adjust setting up End bake or S/C time Initiate/Cancel Setup Cooking symbol indicates oven is in auto shut off time bake mode CLOCK/ TIMER Time of Day Setting NOTE: Clock mus[...]
-
Página 24
20 2. T o cancel minute minder operation: a) Press “ “. b) Press “ “ setting button and set to zero . c) Then press “ “ cancel button and the display will return to time of day mode. Time Bake (for main oven only) 1. T o set time bake: a) If convection is desired activate the convection fan rocker switch marked " " on the cont[...]
-
Página 25
2 1 General Cooking Guidelines Standard & Convection Cooking Convection Air Pattern Diagr a m s h o w s h o w h e a t i s circulated from the convection fan, distributing heat evenly around the food, during the cooking process. Radiant Heat Pattern Diagr a m s ho w s h o w he a t is rad i a t e d f r o m the elements, during the cooking process[...]
-
Página 26
2 2 Cooking Guide General Cooking Tips & Preferences ·Place oven rack in correct position before preheating oven. Rack position is 2 or 3 for standard roasting & rack 1 for convection roasting (refer to Figure 1). ·For extra browning brush skin with oil. ·Insert a meat thermometer into the inner thigh (avoid touching the bone) to accurat[...]
-
Página 27
2 3 Cooking Guide Broiling Guide: Baking Guide: Caution: Accessible parts may become hot when the broiler is in use. Children should be kept away . General Cooking Tips & Preferences · prevent grease build up. · Allow the oven to preheat for 8 minutes. · Prepare meat, allowing frozen meat to thaw before broiling. · Slit the fat around the e[...]
-
Página 28
2 4 Care and Cleaning Porcelain and Painted Enamel Keeping it clean The porcelain and painted enamel is very serviceable and simple to clean, but because it is glass, it will not withstand rough handling or abuse. Avoid extreme variance of temperatures on porcelain. Porcelain is glass and sudden changes in temperature may cause cracking. T o clean [...]
-
Página 29
2 5 A -oven front frame B -outside oven door gasket area Do not clean gasket 3 . Remove all utensils and food from cooktop. 4 . Wipe up heavy soil on the oven bottom. 5 . Clean spills on oven front frame (A) and the oven door outside of the gasket area (B) with a damp cloth. These areas are outside the self cleaning area and soil will become baked [...]
-
Página 30
2 6 A U T O TIM ER STOP How to Self Clean 0 3 r u o h 1 m o r f e r e h w y n a , r e v e w o h t e s e b n a c e l c y c e h T . s r u o h 3 s i e m i t n a e l c f l e s d e d n e m m o c e r e h T minutes for light soiling, to 3 hours maximum for heavy soiling. Be sure the self clean safety instructions have been followed. 1. Lock the oven do or[...]
-
Página 31
2 7 5. T urn the oven thermostat control knob clockwise until it can no longer be turned (see Fig C). Bake indicator will come on. 6. Y our oven is now in the self clean mode and will operate in self clean mode for the time you have set. 7. At the end of the cycle the oven will shut off and the clock P0.00 " and the symbol " AUT O " [...]
-
Página 32
2 8 6. Use the " " or " " to set the actual time of the day you want the oven to shut off. After 5 seconds the display will change to show self clean time remaining, the "AUTO" indicator will remain lit, and the " " symbol will shut of f showing the oven is not in operation and delay timer is active. 7. T urn[...]
-
Página 33
2 9 Nickel Plated T rim Nickel plated surfaces may be cleaned with any non abrasive chrome and metal polish (such as Flitz) or Windex and a soft cloth. If any acid based food or liquid, such as lemon juice or tomato juice, is spilled on the range, wipe it at once to prevent staining. Exhaust Hood Replacement Filters are available from your dealer o[...]
-
Página 34
30 Surface Burners T op burners require little care other than to wipe off the head of each burner . If a boilover occurs, the burner cap can be easily lifted out so burner port holes can be cleaned in hot soapy water with a soft brush. There are no bolts or screws to remove. The igniter must also be kept clean to ensure quick positive starts. Simp[...]
-
Página 35
3 1 Interior Oven Rack The oven rack is designed with stop-locks so that when placed correctly on the supports, it (a) will stop before coming completely out of the oven, (b) will not tip when placing or removing food. T o install, place the rack "feet" on the rack support and push the oven rack backward along the rack support (see 1 ). P[...]
-
Página 36
3 2 Removal of Oven Door At times you may want to remove the oven door for thorough cleaning of the oven. Removal of the oven door is easy: 1) Open oven door , and latch the brass catches on to the upper leg of the hinge. (see below). Make sure the catch is securely hinged. 2) With a hand on each side of the door lift the door slightly , and pull o[...]
-
Página 37
3 3 Broiling Pan and Griddle The Broiling Pan The broiling pan griddle allows for the proper drainage of cooking grease into the lower pan. Both the griddle and pan should always be used when broiling. If aluminum foil is used in the bottom of the pan, be absolutely sure it does not block the drain vents use of aluminum foil. much easier to wash an[...]
-
Página 38
3 4 SETUP AND TROUBLESHOOTING Burner Setup & Adjustment installed. Y ou should check the following: i) First check to make sure there are no gas leaks. Propane and natural gas have a very distinct smell which is easily detected by the human nose. If in doubt, soak each pipe joint with soapy water and look for bubbles. ii) Check that all the con[...]
-
Página 39
3 5 Range Problem Solver T o save time and money before you call for service, check this guide. If you have a problem it may be minor . Y ou may be able to correct it yourself. Use this Guide to locate your problem and then follow the suggested recommendation. Oven will not work • Plug on range is not completely inserted in the wall receptacle. ?[...]
-
Página 40
3 6 Gas T rouble Shooting Guide If you smell gas: Check for loose connections. Connections may loosen in transportation. If the range connections are not perfectly tight, you can have a small leak and therefore a faint gas smell. Some leaks can only be found with the controls in the “on” position exposing the user to serious burns. FINDING A GA[...]
-
Página 41
3 7 Pressure Regulator Conversion This range is equipped with a convertible pressure regulator . It is located at the rear of the stove behind turn counter clockwise to remove. The cap is marked “LP” on the inside of the hollow (concave side) and “NA T” on the face (convex side) of the cap. (see illustration below). The gas you are converti[...]
-
Página 42
3 8 on ly wi th th e nut driver supplied. burner base After the regulator has been converted the top burner bases require conversion: 1 ) T o expos e th e burne r bas e , remo v e t h e 2) Find the 7 mm oriface removal tool, included accept a standard slot screw driver to make the oriface removal easier) Insert the tool inside the in a safe place, [...]
-
Página 43
3 9 Model 4210 / 5210 Electric Self Clean Range 7162 1 00 3599 1592 60283 60287 1556 1595 1 609 1588 1551 7162 16 00 80 131 80138 80 132 80141 7545 80128 6 05 02 60 277 60238 6 05 10 6 05 01 80 151 60250 60 277 60252 801 14 & 801 13 80149 80142 1592 15 56 1 12 5 11 10 1595 16 24 + 925 0 1588 1551 3 99 60 50 1 1 110 60277 60237 60252 6 05 05 6 0[...]
-
Página 44
3 Model 4210 / 5210 Range Parts Chart TO ENS UR E THE CO RR ECT COL OUR MA T CH WHEN ORDERING COLORED P ANELS, BOTH THE COLOR AND SERIAL NUMBER MUST BE PROVIDED. 11 10 Oven Door Handle Stanchion 1 125 Oven Door Thermometer (Non Functional) 1546 Heartland nameplate/Clips 1551 Right Cabinet Bracket 1556 Left Cabinet Bracket 1588 Right Cabinet Corner [...]
-
Página 45
4 1[...]
-
Página 46
Con se rv er ce s in st ru ct ion s pou r u s ag e f ut ur Nota: Veuillez lire ces instructions avant d’essayer d’installer cet appareil. M o d è l e 5 2 1 0 Not a : L’h or log e do i t ê tre ré g lé e s i no n v o tr e f ou r n e fonctionnera pas! M o d è l e 4 2 1 0 À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR : La isser ce ma n ue l avec l’[...]
-
Página 47
! • TOUTES LES CUISINIÈRES PEUVENT BASCULER. • DES BLESSURES POURRAIENT EN RESULTER. • VOIR LES INSTRUCTIONS D ‘ INSTALLATION. A VERTISSEMENT — POUR VOTRE SÉCURITÉ — NE PAS ENTREPOSER D’ESSENCE OU D’AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL. * Ne pas utiliser la cuisinière comme un appareil de chauffa[...]
-
Página 48
Cuisinières à gaz / four électrique autonettoyant à convection - modèles4210/5210 G A RA N T I E D U C O NS OM M A T E U R GARANTIE LIMITÉ E D'UN AN POUR L E PRODU IT EN TIER ÉL É M E N T S DU FO U R E T DU TI R O I R CH AU F F E - P LA T – G AR A N T IE LI M I TÉ E PO U R LA DE U X I È M E ET L A TR OIS I È M E AN N É E S : HEAR[...]
-
Página 49
1 T ABLE DES MA TIÈRE S Descr ip t io n .............................. . Pa g e 1. Assemblage et installatio n .................................... . 2 2. I ns t alla t ion placard .......................... ..................... . 3 3. Positionnement de la cuisinièr e ............................. . 6 4. Installation Dégagenments ..............[...]
-
Página 50
2 Assem bl ag e e t in s t a ll a tio n Pour profiter pleinement de votre nouvelle cuisinière, il est important que vous lisiez ce manuel attentivement . Nota : Veuillez vérifier si la cuisinière a subi des dommages durant le transport. Dans l’éventualité peu probable qu’il y en aurai t eu, avise z votre détaillant immédiatement ! Mise e[...]
-
Página 51
3 DESSUS DE CUISINIÈRE Joint – Pelez la doublure et collez-le Cornière Vis de tôlerie (Noire) Rondelle en acier Vis d’assemblage (Nickelée) - Quand vous manœuvrez le placard n’oubliez pas qu’il est très lourd. Utilisez votre main pour le soutenir durant son installation. - Placez la boîte sur le sol près de la cuisinière (voir la F[...]
-
Página 52
4 Vis de tôlerie Adaptateur d’évacuation de 3-1/2" x 10" (8,9 x 25,4 cm). Si votre ventilation ne débouche pas à l’extérieur , xez le déecteur à l’arrière de l’appareil avec 4 vis de tôlerie. Si votre ventilation débouche à l’extérieur , xez l’adaptateur d’évacuation de 3-1/2" x 10" avec 4 vis[...]
-
Página 53
5 RACCORDEMENT DE L ’ALIMENT A TION SUR LA CUISINIÈRE Branchez la cuisinière sur une prise secteur murale. Vériez le bon fonctionnement de toutes les parties électriques de l’appareil (ventilation, éclairage, minuterie, etc.), et contrôlez de nouveau que T OUTES les vis ont bien été serrées avant que l’installation soit terminée.[...]
-
Página 54
6 Positionnement de la cuisinière e r è i r r a ’ l t e n o i t a u c a v é ’ d e t t o h a l e r t n e t n e m e l a i c é p s s e u q i r t c e l é s n o i x e n n o c s e l s e t u o t r e i f i r é v e r , e é l b m e s s a t n e m e t è l p m o c t s e e r è i n i s i u c a l e u q s r o L . 1 . 2. S'a s su re r ) 3. Mise en [...]
-
Página 55
7 Ho tte à évac u at io n Votre cuisinière est munie d’une hotte à deux vitesses qui peut être ventilée à l’extérieur ou installée sans évacuation . Un jeu de ltres est inclus avec votre hotte. Les ltres doivent être nettoyés périodiquement dans une eau savonneuse . Des ltres supplémentaires sont disponibles chez votre d?[...]
-
Página 56
8 1 4. 0" 3 55 mm 28” 71 1 mm 29 1/2 ” 7 87 mm Sor tie de la ho tt e 3 1 / 4 "x 10 " 8 3 m m x 2 5 4 mm 66 1/4" 1 6 8 2 m m 62 3/8" 1 5 8 5 m m 56 " 14 22 m m 3 6 1/ 8" 9 17 mm 2 9 3 / 4" 75 6 m m 1 4 7 /8" 3 78 mm 20 " 50 8 mm 66 1/ 4" 16 82 mm 56 " 1422 mm 36 1/ 8” 917 m m 47 1/2&q[...]
-
Página 57
9 Import an tes in str u ct ions de séc urité 1. INSTALLATION CORRECTE - ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE CUISINÌERE EST INSTALLÉE CORRECTEMEN T ET MISE À LA TERRE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Demandez à l’ins t alla t eur de vous mon t re où se t rouv e le disjonc t eur ou la f usible . I ndiquez ce t endroi t d’une marque pour ne pas l’oublier[...]
-
Página 58
10 Mise en garde pour l’utilisation du four : Ne pas toucher les éléments chauffants ni les surfaces intérieures du four - même s’ils sont d’apparence foncée, les éléments peuvent être chauds. Les surfaces intérieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour causer des brûlures . Ne pas les toucher pendant et après l’utili[...]
-
Página 59
11 Co mma nd es de c ui ss on Les commandes de cuisson sont situées sur le côt é droit de la surface de cuisson; ces commandes permetten t de régler la température à l’infini pour une cui ss on facile et préci s e. Caractéristiques des brûleurs scellés A ) Brûleurs du centre : deux brûleurs à gaz scellés de 800 0 BT U (2 . 34 kW ) ([...]
-
Página 60
12 Tableau de commande de l’horloge – La minu t erie et le t ableau de commandes son t dissimulés derrière de la por te de l'armoire pour les modèles st andard et à au t one tt oyage . No te: Le t iroir chau ff e-pla t n'es t pas commandé par la minu t érie . J ) Ho r loge nu mér ique : Av ec compte -m inu tes et dé c len c he[...]
-
Página 61
13 Disposition du t ableau de command e Le tableau de commande a une disposition rectiligne et chaqu e c ommande e st iden tié par un de ss in s ur le c ôté droi t du bou t on . Le fonctionnement des boutons d e commande sont décrient dans les page s s ui v an te s. Modèles 4200/4210 : Tableau de commande et boutons M od è l es 5200 / 5210[...]
-
Página 62
14 Ut ili sat io n B ou ton de c ommand e - brûleu r de s ur face 6 (ÉLEVÉ) - Dém a rra ge ra p id e de la cuisson ou pour b oui llir de l’ea u. 5 (MOYEN-ÉLEVÉ) - Cuisson rapide, gr il lage à la poêle, pour le m ai ntien d’une gra nd e q ua ntité de nou rrit ur e en éb ul lit io n. 4 (MOYEN) - Po ur faire sauter, dor er ou mi j ot er [...]
-
Página 63
1 Utilisation lors d’une p anne d’électricité Même lors d’une panne d’électricité, vous pourrez vous servir de votre cuisinière à gaz Heartland. En appliquant les directives simples suivantes , vous pourrez utiliser les brûleurs et le four, mais sans les avantages de l’électricité. Mise en garde : Lors de l’allumage, faite[...]
-
Página 64
16 H e a r t l a n d F erm er O uv rir Fonctionnement et commande du tiroir chauffe-plat P ou r allu me r l e t ir oir cha u e-p la t , t rou ve z d’ ab or d la co mm ande de s tem pér atu res , à côt é d u . r i o r i t u d e t r o p a l e r è i r r e d , d u a h c é r - r i o r i t à d n o p s e r r o c 0 e l l e u q a l s n a d t e 3 à[...]
-
Página 65
17 Commande de la cuisson au four et au grilloir C ui ss on au four Pour la cuisso n au f our , en foncez la co mmande du fo ur et tourne z-la d ans le sens des e l , r u o f e l z e m u l l a s u o v e u q s r o L . z e r i s é d s u o v e u q e r u t a r é p m e t a l à e r t n o m e n u ’ d s e l l i u g i a t ém oin lumineux du f our sou [...]
-
Página 66
18 Ut ili sat ion du four A vant de commencer : 1. Enlevez les grilles et leurs supports du four et nettoyez-les à l’aide d’une eau savonneuse. (V oir comment enlever la grille du four et les supports de la grille à la p age 29.) 2. Déballez la lèche f ri te e t ne tt oyez-la à l’aide d’une eau savonneuse . 3. Nettoyez le four à l’a[...]
-
Página 67
19 Co mme nt c hoi sir l es mét hod es de c ui ss on C ui ss on au f ou r or din ai re : P our la cui ss on au f our , t ourne z la c ommande du f our à n’impor te quell e t empéra t ure en t re 150 °F e t 500 °F (65 °C e t 290 ° C) . Une f ois cela f ai t, le t émoin de la cuisson au f ou r s’allumera ainsi que l’élémen t de sole d[...]
-
Página 68
20 A U T O T IM ER STOP Duré e de cui s so n au four ou t emp s d’au t one tt oyag e Le mo t « AU TO " indiq ue qu e la minu t eri e va exé cuter un e a ct iv ité pr o g r a mm é e Le sy mbol e de la clo c he indiqu e qu e le c omp te- min utes fonct ionn e. Comp t e-minu te s Fin de la c ui ss on ou de l’autonettoyage Démarrer / ann[...]
-
Página 69
21 2. Annulation du compte - minutes a) Pr e ss e r le bou t on « » . b) Appuyer sur le bou t on de réglage « » et remettre à zéro . c) Appuyer ensuite sur le bouton d’annulation « » et l’achage sera à nouveau celui de l’heure de la journeé . C ui ss on pr og rammée (f our principale seulemen t) 1. Ré glage de la cui ss on pro[...]
-
Página 70
22 Conseils de cuisson au fou r Cuisson ordinaire et par convection Cuisson au four ordinaire : Convection de l’air chau d Le diagramme mon t re commen t l e ventilateur de convection fait circuler l’air et le distribue uniformément autour des aliments pendant la cuisson. Circulatio n de la chaleu r radiant e Le diagramm e montre commen t la c[...]
-
Página 71
23 Guide de cuisso n Conseils et paramètres pour la cuisso n · Mettez la grille du four en place avant de préchauffer celui-ci. La position de la grille es t en cran 2 ou 3 pour le rôtissage standard et en cran 1 pour le rôtissage par convection (voir la fig. 1) . · Pour brunir la viande davantage, badigeonnez - la d’huil e. · Enfoncez le [...]
-
Página 72
24 Guide de cuisso n - Guide pour le grillage : : Guide pour le cuisson au four : Attention : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes lorsque le gril fonctionne . Tenir les enfants à l’écart . Conseils et paramètres de cuisso n - In sérez le f il tre à g ras (f ou r ni ) d ans l e bou c li er du ve nt il ate ur pou r prévenir [...]
-
Página 73
25 Ent re tien et netto ya ge Po rce laine et s urf aces éma ill ée s Pour garder propr e La porcelaine et les surfaces émaillées sont d’entretien très facile et simple à nettoyer, mais , ét an t du v e rr e , ne r ési st en t pa s au x m au v ai s tr ai tem en ts. Év ite z le s v ar ia t ion s de t em pé ratures e xtr êmes à la po rc[...]
-
Página 74
26 3 . Retirer de dessus la table de cuisson tous plats ustensiles et nourriture. 4. Enlever d’un coup d’éponge le plus gros des saletés qui tapissent le fond du four. 5. Nettoyez les éclaboussures sur la partie interne de la porte (A) du four et sur la partie de porte qui entoure le joint (B) avec un chion humide. Ces zones échappent à[...]
-
Página 75
27 - Loque t en posi t ion verrouillé e (mode d’autone tt oyage) Figure B - Positions du loquet pour l’autonettoyag e - Loquet en position ouvert e (mode ordinaire, pa s d’ autonettoyage ) A U T O TIMER S TO P L’achage indique l e temps, en commencan t par 1:30 jusqu’à 3:0 0 heures au maximu m Appuyer sur « + » pou r aug m en ter l[...]
-
Página 76
28 P osi t io n d’au t one tt oyag e Figure C 5. T ourner ju s qu’à c e que c e ne s oi t plu s po ss ible le bou to n de commande du thermostat dans le sens des aiguille s d’une montre (voir la gure C). L’indicatuer de la cuisson au four s’allumera . 6. Votre four est maintenant en mode d’ autonettoyage et fonctionnera ainsi pour l[...]
-
Página 77
29 3 . Appuyer sur le bouton de cuisson « » sur l’hologe . 4 . Taper le bouton « » pour un temps d’autonettoyage supplémentaire par intervalles d’une minute. Pour avancer le temps rapidement jusqu’à 3:00 heures au maximum, appuyez sur le bouton et tenez-le enfoncé. On recommande 3 heures pour le nettoyage ma x i m al . 5 . Appuyer en[...]
-
Página 78
30 Garniture en nickel La garniture en nickel peut être nettoyée avec un poli à chrome et métal sans abrasifs (tel que Flitz) ou Windex et un ligne doux. Si des aliments ou liquides acidités, comme du jus de citron ou jus de tomate sont renversés sur la cuisinière, essuyer immédiatement an de prévenir des tâches. Hotte à évacuation L[...]
-
Página 79
31 A VE R TISSEME N T ! Ne pas s’asseoir , s’appuyer , lever ou se tenir debout sur les portes ou tiroirs de cett e cuisinière, des blessures pourraient e n résulte r . Base de Bruleur Couvercl e Epandeur de Flamm e Brûleurs de surface Les brûleurs du dessus nécessitent pas beaucoup d’attention excepté d’essuyer la tête de chaque br?[...]
-
Página 80
32 Grilles du four La grille du four est munie de crans d’arrêt si bien que, lorsqu’elle est posée correctement sur les supports, elle (a) s’arrête avant de sortir complètement du four et (b) ne bascule pas lorsqu’on y met des aliments. Pour installer la grille, mettez les «pieds» de la grille sur les supports et poussez-la vers l’a[...]
-
Página 81
33 Enlever la porte du four Vous voudrez parfois enlever la porte du four an de bien nettoyer le four. Rien n’est plus facile : 1 ) Ouvrez la porte du four et accrochez les loquets en laiton aux pattes supérieures de la charnière (voir ci-dessous). Assurez-vous que les loquets sont bie n accrochés. 2 ) Mettez une main de chaque côté de la[...]
-
Página 82
34 Lèchefrite et grill e La lèchefrite La grille de la lèchefrite permet l’écoulement de la graisse de cuisson dans la lèchefrite elle- même. Il f au t t oujou rs ut ili ser la lè c he frite et la plaque pendan t le gr illage . Si l’on met une f euill e d’aluminium au fond de la lèchefrite, s’assurer qu’elle ne bloque absolument p[...]
-
Página 83
35 RÉ GL AGE ET GUI DE DE DÉ P A NNA GE Réglage et ajustement des brûleur s La cuisinière a été soigneusement réglée et inspectée à l’usine, mais quelques ajustements nals peuvent être nécessaires une fois l’appareil installé. Vous devriez vérier ce qui suit : i ) Assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite de gaz. Le gaz pro[...]
-
Página 84
36 Gui de de dép an na g e de la cu i s in i èr e P ou r gagne r du t emp s et éc onomi ser de l’argen t, c onsul tez ce guid e avan t d’appele r u n t echnicie n. Si vou s ave z u n problème , il peu t n’ê tre qu’anodi n e t f acil e à régl er pa r vou s -même . U t ilise z ce guid e pou r localise r le problèm e e t suive z le s [...]
-
Página 85
37 Problème Caus e Solution A. L' allumage à étincelle s 1 . A uc une é t in c elle lo rs que t ou t bou ton de commande est tourné en positio n d'allumage . 1. Vérier l'alimentation en courant de l'allumeur avec un voltmètre . Remplacer l'allumeur . 2. Aucune étincelle ne s e produit quand un o u c er t ain s bo[...]
-
Página 86
38 Conversion du régulateur de pression Cette cuisinière est équipée d’un régulateur de pression convertible. Il est situé à l’arrière de la cuisinière, derrière le panneau de commandes. Pour le convertir , enlevez son capuchon avec un tournevis à la lame plate large ou une pièce de monnaie, en le dévissant en sens antihoraire. Ce [...]
-
Página 87
39 Ne sortez l’orice qu’à l’aide de l’outil spécial fourni. Base de brûleur Orice ôté Conversion des orices de brûleurs du haut Une fois que le régulateur a été converti il faut intervenir sur les bases des brûleurs de cuisson du haut : 1) Pour exposer une base de brûleur , ôtez le capuchon de porcelaine et le dif fuseu[...]
-
Página 88
40 60 33 0 60 30 9 6 5 2 2 1 3 2 5 6 6 7 6 - 4 8 " 6 6 7 5 - 3 0 " 6 6 7 9 6 1 9 8 35 56 6 1 9 7 30 " - 52 37 4 8 " - 52 38 6 6 77 9 23 4 7 55 1 7 55 2 82 0 2 82 0 0 6 2 0 2 8 2 0 4 75 90 64 5 5 60 307 60 306 60 3 08 60 310 60 350 3 60 3 1 603 16 7 558 7 557 7 560 75 62 2 75 59 75 70 H-976 75 69 7 571 75 61 Sch ém a de pi èce [...]
-
Página 89
41 Liste de pièces po ur cuisin ièr es - modè le s 4210 / 52 10 Po ur êtr e sûr d ’ob te ni r la c oule ur qui c on vie nt lo rsq ue vous comma ndez des pan neaux en coul eur, veuil lez pré ci ser la coul eur et le no. de sé ri e. 1 1 1 0 S upp orts d’ asse mb . poig née de po rte de four 1 1 25 T hermo m èt re de port e de four (n on [...]