Heath Zenith SH-5525 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith SH-5525. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith SH-5525 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith SH-5525 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith SH-5525, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith SH-5525 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith SH-5525
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith SH-5525
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith SH-5525
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith SH-5525 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith SH-5525 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith SH-5525, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith SH-5525, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith SH-5525. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1161-03 1 Halogen Lamp Sensor Light Control Requirements • The light control requires 120-v olts A C . • If y ou want to use Man ual Mode, the control must be wired through a s witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a [...]

  • Página 2

    2 598-1161-03 CA UTION: T o A v oid Fire Or Burn Hazards: • Allow fixture to cool before touching. The b ulb and the fixture operate at high temperatures . • K e e p fix tu re at le as t 1 " (2 .5 cm ) f ro m c om bu st ib le ma - t e r i a l s. D o n o t a i m a t o b j ec t s c l o se r th a n 3 f t. ( 1 m ) . • Use only T3, 250W (m[...]

  • Página 3

    3 598-1161-03 ❒ Remov e the existing light fixture . ❒ Install mounting strap to junction box using screws appropriate for y our junction box. ❒ The plastic hanger can be used to hold the fixture while wir ing. The small end of the plastic hanger can be threaded through the hole in the center of the cover plate. The small end then goes i[...]

  • Página 4

    4 598-1161-03 TEST AND ADJUSTMENT ❒ T urn on the cir cuit breaker and light switch. NO TE: Sensor has about 1 1 / 2 minutes warm up period bef ore it will detect motion. When first tur ned on, wait about 1 1 / 2 minutes . ❒ T ur n the RANGE control to the mid position (halfwa y between MIN and MAX) and the ON-TIME control to the TEST position.[...]

  • Página 5

    5 598-1161-03 TR OUBLESHOO TING GUIDE SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION Light will not come on. 1. Light switch is turned off. 2. Lamp is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit break er is turned off. 4. Daylight turn-off is in effect. 5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation. 6. Light control aimed in wrong direction. 1[...]

  • Página 6

    6 598-1161-03 TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance before returning product to store. If you experience a prob lem, f ollow this guide . Y ou may also want to visit our Web site at: www .hzsuppor t.com. If the problem persists, call* f or assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only) , 7:30 AM[...]

  • Página 7

    7 598-1161-03 1 Bombilla Halógena Detector Control de luz Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Modo Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marca[...]

  • Página 8

    8 598-1161-03 Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo Resumen de las modalidades del interruptor * Si se confunde mientras cambia de f ases, apague la electr icidad por un minuto y préndala de nue vo . Después del tiempo de calibración el control estará en f ase A[...]

  • Página 9

    9 598-1161-03 Instalación De Bombilla ❒ Cua ndo cam bie de lám par a, apa gue la elec tri cid ad y deje que el aparato se enfríe. ❒ Quite la tapa de vidr io y quite la bombilla vieja em- pujándola hacia el zócalo indicado en el reflector de metal. ❒ P ara ins er tar la nu e va bombi lla, siga las ind ica cione s impresas en el [...]

  • Página 10

    10 598-1161-03 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Pre nda el co rtaci r cuit os y el inte rrupt or de l uz. NO T A: E l dete cto r tien e un perí odo de cerca de 1 1 / 2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento . Cuando lo prenda por pr imera vez, espere 1 1 / 2 min utos. ❒ Gire el control RANGE a la posición media (entre MIN y MAX) y el contro[...]

  • Página 11

    11 598-1161-03 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . . Hast a 21 m (varí a con la temperatura del medio am- biente). Angulo de detección . . . Hasta 180° Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 250 V atios Máximo de luz incandescente halógeno Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 Hz F ases de Operac[...]

  • Página 12

    12 598-1161-03 GARANTÍA LIMIT AD A A 10 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 10 años desde la fecha de compr a, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes def ect[...]

  • Página 13

    13 598-1161-03 Modèle SH-5525 Luminaire-détecteur de mouvement à halogène © 2008 HeathCo LLC 598-1161-03 F 3 serre-fils Exigences • La commande d’éclair age nécessite une alimentation de 120 V c.a. • P our utiliser la prior ité manuelle , raccorder la com- mande à un interrupteur . • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-[...]

  • Página 14

    14 598-1161-03 P our montage sous av ant-toit seulement: ❒ F aire pivoter la tête du détecteur en direction du joint à vis de blocage . Si le détecteur sor t de la rotule, desserrer la vis de blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et resserrer la vis. ❒ Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de f açon que les commandes so[...]

  • Página 15

    15 598-1161-03 ❒ Enle ver l’appareil d’éclair age existant. ❒ Installer la br ide de montage sur la boîte de jonction av ec les vis appropr iées . ❒ Le crochet en plastique peut peut servir à suppor ter le luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet en plastique peut être inséré dans le trou au centre de la plaque de[...]

  • Página 16

    16 598-1161-03 RANGE 10 5 1 TEST ON-TIME MAX MIN RANGE ON-TIME 10 5 1 TEST MINUTES MIN MAX 180° ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en cir cuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira ge . NO TE: Le capteur doit se réchauffer 1 1 / 2 minute av ant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1 / 2 min[...]

  • Página 17

    17 598-1161-03 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (varie selon la température en vironnante) Angle de détection . . . . Jusqu’à 180˚ Charge électrique . . . . Jusqu’à 250 W atts Maximum, halogène Courant requis . . . . . . . 120 V c.a., 60 Hz. Modes de f onctionnement . . . . . . Essai, automatique et pri[...]

  • Página 18

    18 598-1161-03 GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ar iab les d’une province à l’autre. P endant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un[...]

  • Página 19

    19 598-1161-03 Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ___[...]

  • Página 20

    20 598-1161-03 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE [...]