Heath Zenith UT-9260-BZ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith UT-9260-BZ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith UT-9260-BZ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith UT-9260-BZ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith UT-9260-BZ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith UT-9260-BZ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith UT-9260-BZ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith UT-9260-BZ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith UT-9260-BZ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith UT-9260-BZ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith UT-9260-BZ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith UT-9260-BZ, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith UT-9260-BZ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith UT-9260-BZ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1291-02 M o tion S enSing H alogen S ecurity l igHt Items Models 182148 UT -9260-BZ 182149 UT -9260-WH[...]

  • Página 2

    -2- 598-1291-02 Contents Introduction ................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................... 4 Installation ...........................................................................................[...]

  • Página 3

    -3- 598-1291-02 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger screw pro vide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental con dit ion s. ☞ Stainless steel screws to pre vent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 [...]

  • Página 4

    -4- 598-1291-02 P acka ge Contents • Motion Sensor Light Fixture • T wo 250 w att halogen lamps • Manual • Hardware P ack 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" scre ws (for water tig[...]

  • Página 5

    -5- 598-1291-02 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. The lamps are packed in boxes, inside the lampheads. Open the lampheads by removing the screws at the top. Use a clean cloth or the foam packing around the lamps to keep your fingers off the lamps. [...]

  • Página 6

    -6- 598-1291-02 CA UTION: If you have not already turned the po wer off at the break er or fuse, do so now . Con nect the ju ncti on box wire s to the fixt ure wires. T wist together and secure with wire connectors. CA UTION: If you are not controlling additional fixtures from your security light fixture, DO NO T connect the RED wire or remov e [...]

  • Página 7

    -7- 598-1291-02 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additiona l standard fixtur e only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard fixture's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000 W atts (8.3 A). NO TE: All wiring between fixtures should be [...]

  • Página 8

    -8- 598-1291-02 Finish Mounting ❒ Ali gn the co ve r pl ate , ga sk et, and the mo unt ing bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting scre w supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the co ver plate and mounting sur - face with silicone weather sealant. T o obtain ma[...]

  • Página 9

    -9- 598-1291-02 T est and Adjustment NO TES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 1 / 2 minutes for the unit to calibrate. Te s ti n g wi t h Ra n ge Boost on during day- light may result in abnormal operation. ❒ T u r n o n t h e c i r c u i t b r e a k e r a n d l i g h t switch. ❒ O p en t h e c o n t ro l [...]

  • Página 10

    -10- 598-1291-02 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Covera ge ❒ Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim the sensor and tighten the thumbscre ws just enough to hold the sensor in place. NO TE: The top scre w allows the sensor to rotate side to side. The bot - tom scre w allows the sensor to rotate up and do wn[...]

  • Página 11

    -11- 598-1291-02 If the wide angle (270°) coverage is too wide for your application, you may need to use one or both shields to reduce the cov erage angle. ❒ De c id e w hi c h si d e of th e l en s y ou wa n t t o co ve r . ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens. Each lens shield will reduce the co v - erage area by approxi[...]

  • Página 12

    -12- 598-1291-02 Operation RANGE T urn Range control to the desired setting. TEST MODE A UT O MODE ON TIME TEST 1 5 20 * resets to Auto Mode at dawn. T est 5 Sec x x A uto 1, 5, or 20 min. x Manual Until Dawn* x Mode: On-Time: W orks: Da y Night MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then ... Move ON-TIME Switc h to 1, 5, or 20 minutes Flip light s[...]

  • Página 13

    -13- 598-1291-02 SYMPT OM Lights will not come on. Lights come on in day- light. Lights come on for no apparent reason. SYMPT OM Lights stay on continu- ously . Lights flash on and off. POSSIBLE CA USE 1. A lamp is positioned too close to the se nsor or pointed at o bjects tha t causes the sensor to tr igger . (Aim the lamp awa y from the sensor o[...]

  • Página 14

    -14- 598-1291-02 Lifetime W arranty This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal r ights. Y ou may also hav e other rights which vary from state to state or province to pro vince. F or as long as you (the or iginal purchaser) own this product, any malfunction caused by f actor y def ective parts or wor kmanship will be correcte[...]

  • Página 15

    -15- 598-1291-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1291-02 S Articulos Modelos 182148 UT -9260-BZ 182149 UT -9260-WH l áMp ara H alógena D e S eguriD aD c on D etección D e M o viMient o[...]

  • Página 16

    -16- 598-1291-02 Indice Introducción ................................................................................................ 17 Contenidos del Paquete ......................................................................... 18 Instalación ...................................................................................................[...]

  • Página 17

    -17- 598-1291-02 Intr oducción Querido consumidor: Nos gustaría agradecerle por su compra de este producto. Ha comprado la lámpara de seguridad con detección de movimiento más durable hoy en día. Este producto le brindará muchos años de servicio confiable. T enemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que está respaldado co[...]

  • Página 18

    -18- 598-1291-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Dos lámparas halógenas de 250 v atios • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 3/8 [...]

  • Página 19

    -19- 598-1291-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . Las lámparas están embaladas en cartones, dentro de los cabezales de lámpara. Abra los cabezales de lámpara quitando los tornillos de arriba. Use una tela limpia o la espuma de embalaje que es[...]

  • Página 20

    -20- 598-1291-02 Negro a negro Blanco a blanco Caja de empalmes ROJO , no usado en la ma yoría de las aplicaciones Cable ver de de a tierra al cable de a tierra de la caja de empal- me. Empaquetadura Cableado Estándar CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Conecte los cables de la ca[...]

  • Página 21

    -21- 598-1291-02 Conexión a la luz de mo vimento y al aparato estándar Aparato estándar Control de los aparatos que no detectan mo vimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad to[...]

  • Página 22

    -22- 598-1291-02 Especificaciones Alcance .............................. 70 pie s (21,0 m); 100 pies (30,5 m) con aumento de distancia. V aría de acuerdo a la temperatura que le rodea. Angulo de detección ..........H a s t a 2 7 0 ° ( Ajusta- ble) Carg a del Aparato...............H a s t a u n m á x i - mo de 500 V atios de tungsteno incan - d[...]

  • Página 23

    -23- 598-1291-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando se enciende por primera vez o cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio - namiento anormal. ❒ Prenda el cortacircuitos y el inte[...]

  • Página 24

    -24- 598-1291-02 ❒ Aflo je lo s dos torn illo s de mano. Esti me la dire cció n par a apu ntar el detec tor y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NO T A: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba abajo[...]

  • Página 25

    -25- 598-1291-02 Si no mantiene el detector a niv el, usted puede ex perim entar una apare nte dis minuc ión de alcance porque los objetos pueden pasar por debajo de la zona de detección sin ser detectados. Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el án[...]

  • Página 26

    -26- 598-1291-02 Funcionamiento ALCANCE Deslice el interruptor de TIEM- PO (ON-TIME) a TEST y gire el control de Alcance al centro de su ajuste. F ASE DE PRUEB A F ASE A UT O ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 ó 20 min. x Manua l Hasta el amanecer* x Modalidad: A tiempo: T rabaja: Día Noche P[...]

  • Página 27

    -27- 598-1291-02 SINT OMA La luz no se enciende. La luz se prende duran- te el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusib le está quemado o el cor tacir - cuitos está apagado . 4. La descone xión de luz del día está en efecto . (Comp[...]

  • Página 28

    -28- 598-1291-02 Garantía ilimitada Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. Durante todo el tiempo que sea propietar io de este producto (comprador original), cualquier fun- cionamiento anómalo ocasionado por [...]

  • Página 29

    -29- 598-1291-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1291-02 F Articles Modèles 182148 UT -9260-BZ 182149 UT -9260-WH l uMinaire D e S écurité À H alogène , a vec D étecteur D e M ouveMent[...]

  • Página 30

    -30- 598-1291-02 T able des matières Introduction ................................................................................................. 31 Contenu de l’emballage ......................................................................... 32 Installation ...................................................................................[...]

  • Página 31

    -31- 598-1291-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.[...]

  • Página 32

    -32- 598-1291-02 Contenu de l’emballa ge • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Deux lampes halogènes de 250 W • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Support d’installation de la barre 4 Serre-fils 2 V is #6-32 de 3/4 po (pour petites boîtes rectangulaires) 2 V is #8-32 de 3/8 [...]

  • Página 33

    -33- 598-1291-02 Installation Si vou s dési re z ut il ise r la p rio rit é manu el le, in sta ll ez l’a ppa re il sur un cir cui t c omm and é par un int err upt eu r. Les lamp es sont dans des bo îtes à l’i nté rie ur de s por te- lamp es. Pour ouv rir les po rte -lam pes , enl eve r les vis à la p art ie s upér ieu re. U til ise r un[...]

  • Página 34

    -34- 598-1291-02 Câblage standar d Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre V ert au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupar t des applications Garniture A VE RTI S S EM E N T : S i vo u s n’ ave z pa s dé j à coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le mainte[...]

  • Página 35

    -35- 598-1291-02 (Standard) Commande d’appareils d’éclaira ge sans détecteur de mouvement ❒ Po u r le câ bl ag e à u n se u l ap p ar ei l d ’é c la i ra g e ad d it io nn e l: Dénu dez le fil rou ge du déte cte ur et raccordez-le au fil noir de l'appareil d'éclai- rage. La puissance totale des appareils ne doit pas d[...]

  • Página 36

    -36- 598-1291-02 P our maximiser leur vie utile, garder les lampes tubulaires horizontales . Finir le montage ❒ Faites correspondre les orifices du couvercle, de la ga rni ture et du sup por t. Fixe r au mo yen de la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie. ❒ Pousse z le bouchon de caoutchouc fermement en place. ❒ Si l’i nsta lla tio n n?[...]

  • Página 37

    -37- 598-1291-02 T est et réglage NO TES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 1 / 2 minute, soit le temps qu’il faut à l’appareil pour se calibrer . S’il est testé avec l’intensificateur de détection pendant le jour, l’appareil pourrait avoir un fonc[...]

  • Página 38

    -38- 598-1291-02 T est et réglage (suite) ❒ Desserrez les deux vis à oreilles. Braquez le capteur dans la direction désirée, puis resserrez suffisamment les vis pour maintenir le capteur en position. NOTE : La vis du haut permet d’orienter le capteur à l’hori- zontale alors que celle du haut permet le réglage à la verticale. ❒ Mar c[...]

  • Página 39

    -39- 598-1291-02 Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) ne con vie nt pas à vos besoin s, vous pouvez utiliser un ou deux v olets de façon à réduire l’angle de la zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran. ❒ Faite sortir le volet pour bloquer une partie de la lentille du capte[...]

  • Página 40

    -40- 598-1291-02 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Mode: T emps: F onctionne: Jour Nuit Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. Placez le commutateur ON- TIME en position TEST , puis la comman de de portée (Ran ge) au centre de la plage de réglage. TEST 1 5 20 ON TIME MODE ESSAI MODE A UT OMA TIQUE ON T[...]

  • Página 41

    -41- 598-1291-02 SYMPTÔME L ’éclairage demeure allumé conti- nuellement. L ’éclairage clignote CA USE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du dé - tecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur . (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets). 2. La commande est pointée vers une source de chaleur comme[...]

  • Página 42

    -42- 598-1291-02 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . T ant que vous (l’acheteur or iginal) serez propr iétaire de ce produit, nous corr igerons sans aucuns frais les déf aill[...]