Ir para a página of
Manuais similares
-
Paint Sprayer
Hitachi EM 490
32 páginas 0.62 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 206700
24 páginas 0.32 mb -
Paint Sprayer
Hitachi AA 2000
24 páginas 0.28 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 309379
32 páginas 1.07 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 308640
28 páginas 0.36 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 231580
34 páginas 0.8 mb -
Paint Sprayer
Hitachi SERIES D
28 páginas 0.97 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 232624
24 páginas 0.83 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi 390. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi 390 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi 390 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi 390, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hitachi 390 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi 390
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi 390
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi 390
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi 390 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi 390 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi 390, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi 390, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi 390. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2006, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 - For por table spra y applications of ar chitectural paints and coatings- - P our l’applicat ion de peintures et revêtements arc hitecturaux avec un appareil mobile - - P ara aplicaciones de pulv erización portátiles de pinturas [...]
-
Página 2
Models 2 311732C Models VA C M o d e l 120 390 253358 262019 230 CCE 254968 — 230 Europe 254969 — 110 UK 253961 — 230 Asia 254988 —[...]
-
Página 3
Warning 311732C 3 Wa r n i n g The f ollowing warnings are f or the setup , use , grounding, maintenance and repair of this equipment. The e xcla mation point symbol alerts you to a general w arning and the hazard symbol ref ers to procedure-specific risks. Ref er bac k to these w ar nings. Addi tional, product-specific w arnings may be found throu[...]
-
Página 4
Warning 4 311732C FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammab le fumes, such as solv ent and paint fumes, in w ork area can ignite or e xplode. T o help pre vent fire and e xplosion: • Do not spr a y flammab le or comb ustibl e materials near an op en flame or sour ces of ignition such as cigarettes , motors , and electrical equipment. • P aint or solv e[...]
-
Página 5
Warning 311732C 5 EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause de ath or serious inj ur y . • Alwa ys wear appropr iate gloves , ey e protection, and a respirator or mask when painting. • Do not operate or spray near children. K eep children awa y from equipment at all times. • Do not ov erreach or stand on an unstable suppor t. K eep effectiv e [...]
-
Página 6
Avertissement 6 311732C A ver tissement Les mises en gardes suiv antes sont des mises en garde relatives à la sécurité au sujet de la configuration, l’utilisation, la mise à la terre , l’entretien et la rép aration de ce matériel. Le point d’e xclamation est une mise en garde génér ale et le symbole de dang er f ait référence à des[...]
-
Página 7
Avertissement 311732C 7 D ANGER S D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les v apeurs inflammab les, v apeurs de solvant et de peinture par e xemple , sur le lieu de trav ail peuv ent s’enflammer ou exploser . P o ur prévenir un incendie ou une explosion : • Ne pas pulvériser des produits inflammabl es ou combustib les proche d’une flamm e nue ou de[...]
-
Página 8
Avertissement 8 311732C MISE EN GARDE D ANGER EN CAS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T oute mauvaise utilisatio n du matériel peut prov oquer des blessures g r av es, v oire mor telles. • T oujours por ter des lunettes et gants de sécurité appropriés, ainsi qu’un appareil respir atoire ou un masque lors de la peinture . • N[...]
-
Página 9
Advertencia 311732C 9 Ad ver tencia A continuación se ofrecen adv er tencias relac ionadas con la segu ridad de la puesta en marc ha, utilización, cone xión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo . El símbolo acompañado de una e xclamación le indica que se trata de una adv er tencia y el símbolo de pelig ro se refiere a un ries[...]
-
Página 10
Advertencia 10 311732C PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES V apores inflamables, como los v apores de disolv ente o de pintura en la zona de tr abajo pueden incendiarse o e xplotar. P ara evitar un incendio o explosión: • No pulv erice materiales inflamables o co mbustib les cerca de una llama desnuda o fuente s de ignición, como cigarrillos, mo[...]
-
Página 11
Advertencia 311732C 11 AD VER TENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORREC T A DEL EQUIPO El uso incorrecto pu ede causar la muer te o her idas grav es. • Al pintar , utilice siempre guante s, protección ocular y un re spirador o máscara adecuados. • No utilice el equipo ni pulverice cerca de lo s niños. Mantenga a los niños lejos de[...]
-
Página 12
Pericoli 12 311732C Pe r i c o l i Quelle che seguono sono a vve r tenze gener ali correlate all’impostazione, l’utilizzo , la messa a te rra, la manutenzione e la r iparazione di quest’appa recchiatura. Si po ssono trovare avv er tenze aggiu ntive e più specifiche n el testo d i questo manuale laddov e applicab ili. I simboli contenuti nel [...]
-
Página 13
Pericoli 311732C 13 PERICOLI PERICOLO D A USO IMPROPRIO DELL ’APP AR ECCHIA TURA Un utilizzo improprio può prov ocare gr avi lesioni o addirittura la mor te. • Non eccedere la massima pressione d’esercizio o temperatur a del componente con la specifica minima. F are riferimento ai Dati tecnici di tutti manuali delle attrezz ature. • Utiliz[...]
-
Página 14
Advertências 14 311732C Ad ver tências Seguem-se adv er tências gerais relativ a mente à instalação , utilização, ligação à terr a, manutenção e reparação deste equip amento. Existem também adver tência s mais específicas, que podem ser encont radas ao longo deste manual, on de aplicáv eis. Os símbolo s apresentados ao longo do [...]
-
Página 15
Advertências 311732C 15 AD VERTÊNCIAS PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIP AMENTO A utilizaç ão incorrec ta do equip amento po derá resu ltar em ferimentos gra ves ou mor te. • Não e xceda a pressão de tr abalho máxima nem o nív el de temperatur a do componente do sistema de valor mais baixo . Consulte a Ficha Técnica em todos os manuai[...]
-
Página 16
Waarschuwingen 16 311732C W aarsc huwing en Hieronder staa n algemene waarschu wingen die te mak en hebben met de installatie, ge bruik, aarding, onderhoud en reparatie van dez e apparatuur . Daarnaast zijn er meer specifieke w aarschuwingen te vinden in de lo pende tekst va n deze hand leiding, waar v an toepassing. De symbolen in de lopende tekst[...]
-
Página 17
Waarschuwingen 311732C 17 W AARSCHUWINGEN GEV AREN BIJ VERKEER D GEBRUIK V AN DE APP ARA TUU R V er keerd gebruik kan leiden to t dodelijk of er nstig letsel. • De maximum w erkdr uk en maximum bedrijfstemperatuu r van het zwakste onderdeel in uw syste em niet ov erschrijden. Zie de T echnisc he gegevens v an alle handleidingen. • Gebruik allee[...]
-
Página 18
Component Identification/Identi fi cation de s composants/ denti ficación de los comp onentes/Identi ficazione dei componenti/Identif i- 18 311732C Component Identific ation/Identification des composants / dentificación de los componente s/Identificazione dei componenti/Identificação do s componentes/De onder delen T J H E A B C G F D K M N S P[...]
-
Página 19
Component Identification/Identi fi cation de s composants/ dentifi cación de los co mpone ntes/Identificazione dei compo nenti/Identif i- 311732C 19 Component Identific ation/Identification des composants / dentificación de los componente s/Identificazione dei componenti/Identi ficação dos c omponentes/De onder delen T J H E A B G F D K M N S P[...]
-
Página 20
Pressure Relief Procedure / Procédure de déco mpression / Procedi miento de descompresión / Procedura di decompressione / Pro- 20 311732C Pressure Relief Pr ocedur e / Pr océdure de décompr ession / Procedimiento de descompresión / Pr ocedura di decompressione / Pr ocedimento de descompressão / Druk ontlastingsprocedure English Français Esp[...]
-
Página 21
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding 311732C 21 Gr ounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aar ding English Français Español Italiano P or tugues N ederlands The spra yer must be grounded. Grounding reduces the risk o[...]
-
Página 22
Grounding / Mise à la terre / Co nexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding 22 311732C P ower Requirements Extension Cords • Do not modify pl ug! If it will not fit in outlet, ha ve groun ded outlet installed b y a qualified elec tri- cian. Do no t use an ada pter . • 100-120 V units requi re 100-120 V AC, 50/6[...]
-
Página 23
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding 311732C 23 Pai l s • Solvent and oil/based fluids: follo w local code. Use only con- ductive met al pails, placed on a grounded surf ace such as concrete . • Do not place pail on a nonconduc- tive surf ace such as paper or card- board wh[...]
-
Página 24
Setup / Installation / Configuraci ón / Configurazione / Instalação / Opstellen 24 311732C Setup / Installation / Conf iguración / Configurazione / Instalação / Opstellen 1 Connect Graco airless h ose to spr a yer . Tighten securely . 2 Connect other end of hose to gun. 3 Tighten securely . 4 Remov e tip guard. 1 Brancher un fle xible Graco t[...]
-
Página 25
Setup / Installation / Configuración / Configurazione / Instalação / Opstellen 311732C 25 5 Check inlet strainer f or clogs and debris. 6 Fill throat packing nut with TSL to prev ent premature packing wear . Do this each time you spra y . 7 T ur n power OFF . 8 Plug power supply cord into a properly grounded electrical outlet. 5 Vérifier si la [...]
-
Página 26
Setup / Installation / Configuraci ón / Configurazione / Instalação / Opstellen 26 311732C 9 T ur n pr ime valv e down. 10 Place siphon tube set in grounded metal pail pratially filled with flushing fluid. See Grounding , page 23. Do steps 1- 6 of Sta rt up , page 27, to flush out storage oil shipped in spra yer . Use water to flush water-based [...]
-
Página 27
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Av viamento / Col ocação em serviço / Opstarten 311732C 27 Startup / Démarrage / Puesta en marc ha / A vviamento / Colocação em serviço / Opstar ten 1 T ur n pressure control to lowest pr essure. 2 T urn powe r ON . 3 Increase pressure 1/4 turn to star t motor . Allow fluid to circulate through drain[...]
-
Página 28
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / A vviamento / Colocação em serviço / Opstarten 28 311732C 5 Hold gun against grounded metal flushing pail. T r igger gun and flush 1 minute. 6 Inspect for leaks . Do not stop leaks with hand or a rag! If leaks occur , perform Pres- sure Relief , page 20. Tighten fittings. 7 Place siphon tube in paint pai[...]
-
Página 29
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Av viamento / Col ocação em serviço / Opstarten 311732C 29 9 Move gun to paint pail an d trigge r for 20 seconds. Set gun safety ON. 10 Screw tip assemb ly onto gun. Tighten. For gun assembly instructions , see gun manual, 309639. 9 Déplacer le pistole t vers le seau de peintu re et presser la gâch ett[...]
-
Página 30
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / A vviamento / Colocação em serviço / Opstarten 30 311732C Spra y T est P attern / Faire un essai de pu lvérisation / Pulveric e la plantilla de prueba / Spruzzare un getto di pr ov a / Pinte um leque de teste / Spuit een testpatr oon 1 Spra y test patter n. Adjust pressure to eliminate heavy edges. 2 Us[...]
-
Página 31
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Av viamento / Col ocação em serviço / Opstarten 311732C 31 Clearing Clogs / Déboucha ge / E liminación de las obstrucciones / Pulizia delle ostruzioni / Desobs truções / V erstoppingen verwijderen 1 Release trigger , put saf ety ON. Rotate Spra y Tip . T ake safety OFF . T r igger gun to clear clog. [...]
-
Página 32
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pul izia / Limpeza / Reinigen 32 311732C Cleanup / Netto ya ge / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinig en 1 Relieve Pressure , page 20. 2 Remov e guard and Spray Tip. F or additional informa- tion, see gun manual 309639. 3 Remov e siphon tube set from paint. Wipe excess paint off outside of tubes. 4 Place siphon tub[...]
-
Página 33
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Li mpeza / Reinigen 311732C 33 5 T ur n pr ime valv e horizontal. 6 Hold gun against paint pail. T ake tr igger safety OFF . T r igger gun and increase pressure until the pump runs steady an d flushing fluid appears 7 Stop trigger ing gun. Mov e gun to waste pail, hold gun against pail, trigger gun to thor[...]
-
Página 34
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pul izia / Limpeza / Reinigen 34 311732C 9 Raise siphon tube abov e flushing fluid. 10 Close drain valv e. T r igger gun into flushing pail to purge fluid from hose. 11 T ur n pressure control knob all the wa y down and power s witch OFF . Unplug spray er . 12 Remov e filter . Clean and inspect. Install filter . 9 R[...]
-
Página 35
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Li mpeza / Reinigen 311732C 35 13 Remov e filter from gun if installed. Clean and inspect. Install filter . See gun manual 309639. 14 If flushing with water , flush again with mineral spirits or Pump Armor to le av e a pro- tective coating to pre vent freezing or corrosion. 15 Wipe spra yer , hose and gun [...]
-
Página 36
Technical Data 36 311732C Te c h n i c a l D a t a *Measured 3 feet (1 meter) from equipment. Caractéristiques techniques *Mesuré à 3 pieds (1 mètre) de l’appareil. P ower requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120V AC , 50/60 hz, 11A, 1 phase 230V AC , 50/60 hz, 7.5 A, 1 phase Generat[...]
-
Página 37
Características técnicas 311732C 37 Características técnicas *Medido a una distancia de 1 metro (3 pies) del equip o . Dati tecnici *Misurata a 1 m (3 piedi) dall’apparecchiatura. Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120V CA, 50/60 hz, 11A , monofásico 230V CA, 50/60 hz, 7[...]
-
Página 38
Ficha Técnica 38 311732C Ficha Técnica * Medição realizada a 3 pés (1 metro) do equipamento . T echnische gegevens * Gemeten op 3 voet (1 meter) v an de apparatuur Requisitos de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120 V CA, 50/60 hz, 11 A , 1 fase 230 V CA, 50/60 hz, 7,5 A, 1 fase Gerador n[...]
-
Página 39
Warranty 311732C 39 W arranty Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured by Graco and bearing its na me to be free from de fe c t s i n material and workmanship on the date of sale to the origin al purc haser for use. With the e xception of any special, e xtended, or limited warranty published b y Graco , Graco [...]
-
Página 40
Warranty 40 311732C T O PLACE AN ORDER , contact you r Graco distributo r , or call 1-800-690-289 4 to identify the nea rest distributo r . All written and visual data conta ined in this d ocument reflects the latest prod uct information available at the time of publica tion. Graco reserves the right to make chang es at any time without notice. mm [...]